Einhell RT-SS 120 L [22/40] Работа с устройством
![Einhell RT-SS 120 L [22/40] Работа с устройством](/views2/1079475/page22/bg16.png)
5.3.3 Установка стола пилы под углом (рис. 2)
앬 Ослабьте установочный винт (8).
앬 Наклоните стол пилы (14) влево или вправо,
до тех пор пока указатель (10) не будет
показывать желаемую величину угла на
градусной шкале (9).
Внимание: Если требуется проделать работу
с высокой точностью, то необходимо
осуществить пробный пропил и при
необходимости дополнительно
отрегулировать величину угла.
6. Работа с устройством
6.1 Информация:
앬 Пила пилит древесину не самостоятельно.
Пользователь осуществляет резку древесины
при помощи ведения деревянной детали на
пильное полотно.
앬 Зубья режут древесину только при ходе вниз.
앬 Необходимо медленно вести древесину на
пильное полотно, так как зубья пильного
полотна слишком маленькие.
앬 Для того, чтобы научиться работать с пилой
необходимо время. Во время этого времени
конечно будут сломаны несколько полотен.
앬 При резке толстых деревянных деталей
необходимо особенно следить за тем, чтобы
пильное полотно не было изогнуто или
перекручено. Благодаря этому будет
увеличен срок службы пильного полотна.
6.2 Переключатель включено-выключено (2;
рис. 5)
앬 Для включения нажать зеленую кнопку.
앬 Для выключения нужно нажать красную
кнопку.
Внимание: лобзиковый станок оснащен
предохранительным выключателем
предотвращающим повторное включение
после падения напряжения.
6.3 Регулятор частоты хода (3; рис. 5)
앬 При помощи регулятора частоты хода Вы
можете устанавливать число ходов в
зависимости от обрабатываемого материала.
6.4 Осуществление внутренних пропилов
1. Отличительной чертой этого лобзикового
станка является возможность осуществления
внутренних пропилов в доске без
повреждения внешней стороны или внешнего
края доски.
ОСТОРОЖНО: ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ
ТРАВМ В РЕЗУЛЬТАТЕ СЛУЧАЙНОГО ПУСКА
НЕОБХОДИМО ПЕРЕД УДАЛЕНИЕМ ИЛИ
ЗАМЕНОЙ ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА ВСЕГДА
УСТАНАВЛИВАТЬ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ В
ПОЗИЦИЮ “O” И ВЫНИМАТЬ ШТЕКЕР ИЗ
РОЗЕТКИ ЭЛЕКТРОСЕТИ.
2. Для осуществления внутренних пропилов в
доске необходимо удалить пильное полотно
так, как это описано в разделе 5.3.2.
3. Просверлить отверстие в доске диаметром
6,3 мм.
4. Уложите доску, расположив отверстие над
входным отверстием стола пилы.
5. Протяните пильное полотно сквозь отверстие
в доске и отрегулируйте натяжение полотна.
6. После завершения внутреннего пропила
выньте пильное полотно из креплений
полотна (так как описано в разделе 5.3.2) и
удалите доску со стола.
6.5 Режим освещения светодиодной
лампочкой
앬 Включите лобзиковый станок так, как это
описано в разделе 6.2.
앬 Затем можно светодиодную лампочку (7) при
помощи выключателя (4) включить и
выключить.
6.6 Режим работы с лазером
앬 Включите лобзиковый станок так, как это
описано в разделе 6.2.
앬 Затем можно включить и выключить лазер
(21) при помощи выключателя (5).
앬 Расфиксируйте приспособление защиты
пильного полотна (11), так как это описано в
разделе 5.3.1. Откиньте приспособление
защиты пильного полотна (11) назад.
앬 При помощи подстроечного винта лазера (22)
можно отюстировать проецируемую на
обрабатываемый предмет лазерную линию
(21). Ослабьте для этого подстроечный винт
лазера (22) и соответственно отрегулируйте
лазер (21). В завершении вновь крепко
затяните подстроечный винт лазера (22).
Внимание! Регулируйте линию лазера только
при помощи подстроечного винта лазера (22),
но не на самом лазере! Опасность получения
травмы от двигающегося пильного полотна!
6.7 Хранение пильного полотна (рис. 6)
앬 Не используемые пильные полотна можно
хранить в отсеке для хранения пильного
полотна (13). Откройте и заприте отсек для
хранения пильного полотна (13) так, как это
22
RUS
Anleitung_RT_SS_120_L_SPK5:_ 16.06.2011 10:03 Uhr Seite 22
Содержание
- Art nr 43 90 1 i nr 11021 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Gerätebeschreibung bild 1 2 4
- Sicherheitshinweise 4
- Geräuschemissionswerte 5
- Technische daten 5
- Vor inbetriebnahme 6
- Bedienung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Descrierea aparatului figura 1 2 9
- Indicaøii de siguranøå 9
- Utilizarea conform scopului 9
- Date tehnice 10
- Valorile emisiei sonore 10
- Manevrarea 11
- Înainte de punerea în funcţiune înainte de darea în exploatare 11
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 12
- Îndepårtarea μi reciclarea 13
- Описание на уреда картина 1 2 14
- Указания за бзопасност 14
- Употреба по предназначение 14
- Емисионни стойности на шума 15
- Технически данни 15
- Преди пускане в експлоатация 16
- Обслужване 17
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 17
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 18
- Использование по назначению 19
- Состав устройства рис 2 19
- Указания по технике безопастности 19
- Параметры эмиссии шума 20
- Технические данные 20
- Перед первым пуском 21
- Работа с устройством 22
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 23
- Утилизация и вторичная переработка 23
- Cihaz açıklaması şekil 1 2 24
- Güvenlik uyar lar 24
- Kullanım amacına uygun kullanım 24
- Ses emisyon de erleri 25
- Teknik özellikler 25
- Kullan m 26
- Çal μt rmadan önce 26
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 27
- I mha ve yeniden değerlendirme 28
- 108 ec 29
- 14 ec_2005 88 ec 29
- 32 ec_2009 125 ec 29
- 396 ec_2009 142 ec 29
- 404 ec_2009 105 ec 29
- 686 ec_96 58 ec 29
- Anleitung_rt_ss_120_l_spk5 _ 16 6 011 10 03 uhr seite 29 29
- Annex iv 29
- Annex v annex vi 29
- Dekupiersäge rt ss 120 l einhell 29
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 29
- Konformitätserklärung 29
- Landau isar den 04 4 011 29
- Standard references en 61029 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 29
- Anleitung_rt_ss_120_l_spk5 _ 16 6 011 10 03 uhr seite 30 30
- Anleitung_rt_ss_120_l_spk5 _ 16 6 011 10 03 uhr seite 31 31
- Q certificat de garanţie 35
- E документ за гаранция 36
- Гарантийное свидетельство 37
- Z garanti belgesi 38
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 39
- K garantieurkunde 39
- Anleitung_rt_ss_120_l_spk5 _ 16 6 011 10 03 uhr seite 40 40
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 40
Похожие устройства
- Binatone SI-4020 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SP 1300 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4016 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SP 260 D Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4024 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SP 260 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2500 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-VE 550 A Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2510 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-WW 1000 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2610 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-US 400 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2600 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 65 U Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 810 DB Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4070 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 610 B Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4055 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 44 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения