Binatone SI-2510 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Safety measures 4
- Steam iron si 2500 si 2510 4
- Before use 5
- Components 5
- Description of 5
- English 5
- Special safety measures 5
- Instructions for use 6
- Care and maintenance 7
- Cleaning of internal parts of the appliance 7
- Cleaning of the sole plate 7
- English 7
- Selection of temperature settings 8
- Storage 8
- Useful tips 8
- After sales service 9
- Disposal 9
- English 9
- Following 9
- Ironing of selected fabrics 9
- The warranty does not cover the 9
- Le fer à repasser avec la formation du vapeur si 2500 si 2510 10
- Mesures de securite 10
- Descriptif des pieces de 11
- Français 11
- L appareil 11
- Mesures speciales de 11
- Securite 11
- Attention déconnectez toujours le fer du réseau avant de 12
- Avant l utilisation 12
- Choisissez le mode thermique correspondant au type du tissu à repasser voir section conseils utiles 12
- D autres liquides 12
- Légère peut apparaître c est normal et le phénomène cessera vite 12
- Ne pas mettre dans le réservoir une quantité d eau dépassant le maximum admissible cf la marque max sur le réservoi 12
- Ne pas remplir le réservoi 12
- Note en cas d absence des recommandations du fabricant 12
- Note il est conseillé d utiliser l eau filtrée si l eau dans votre 12
- Note lors de fonctionnement du fer l indicateur lumineux 12
- Note lors de la première mise en marche une fumée 12
- Notice d utilisation 12
- Remplir le réservoi 12
- Région est dure 12
- S éteint et s allume périodiquement c est normal ceci n est pas une défaillance 12
- Entretien et nettoyage 13
- Français 13
- Nettoyage de la semelle 13
- Nettoyage des parties intérieures du fer à repasser 13
- Stockage 14
- Choix de température 15
- Conseils utiles 15
- Français 15
- Repassage de certains tissus 15
- Cas suivants 16
- La garantie n est pas valable dans les 16
- Recyclage 16
- Services apres vente 16
- Français 17
- Меры безопасности 18
- Утюг с паром 51 2500 51 2510 18
- Безопасности 19
- Описание деталей 19
- Прибора 19
- Русский 19
- Специальные меры 19
- Внимание всегда отключайте утюг от сети 20
- Инструкция по 20
- Отсутствуют выберите температурный режим соответствующий типу проглаживаемой ткани см раздел полезные советы 20
- Перед заполнением резервуара 5 не заполняйте резервуар количеством воды превышающим максимально допустимое см отметку мах на резервуаре 5 не заполняйте резервуар 5 другими жидкостями 20
- Перед использованием 20
- Появиться легкий дымок это нормальное явление которое вскоре прекратится 20
- Примечание если рекомендации производителя 20
- Примечание при первом включении может 20
- Примечание рекомендуем использовать 20
- Фильтрованную воду если вы живете в районе с высокой степенью жесткости воды 20
- Эксплуатации 20
- Внимание применение функции отпаривания 21
- Индикатор периодически гаснет и загорается это не является неисправностью 21
- Невозможно при использовании температурного режима если температура недостаточно высока для образования пара вода начнет вытекать из подошвы во избежание этого всегда устанавливайте регулятор подачи пара 9 в положение о перед глажением на низкотемпературном режиме 21
- Примечание во время работы утюга световой 21
- Русский 21
- Уход и чистка 22
- Хранение 22
- Чистка внутренних частей утюга 22
- Чистка подошвы 22
- Выбор температурного режима 23
- Глажение отдельных видов тканей 23
- Полезные советы 23
- Русский 23
- В следующих случаях 24
- Гарантия не распространяется 24
- Обслуживание 24
- Послепродажное 24
- Утилизация 24
- Русский 25
- Правила безпеки 26
- Праска з паром 51 2500 51 2510 26
- Безпеки 27
- Опис деталей приладу 27
- Спец1аабн1 правила 27
- Укра1нська 27
- Виберйпь температурний режим що eidno6idae типов тканини що тдлягае прасуванню див розд л корисн породи 28
- З явитися легкий димок це нормально явище що незабаром припиниться 28
- Нструкц1я 3 експауатацп 28
- Перед використанням 28
- Перед заповненням резервуара 5 не заповнюйте резервуар кимбстю води що перевищуе максимально припустиму див на позначку мах на резервуар 5 не заповнюйте резервуар 5 тшими pidiihomu 28
- Примтка nid час роботы праски свтловий 28
- Примтка гид час периюго вмикання може 28
- Примтка рекомендуемо використовубати 28
- Примтка якщо рекомендацй виробника высутш 28
- Увага завжди выключайте праску в д мереж 28
- Ф лътровану воду якщо ви живете в район з високим р внем жорсткост води 28
- Шдикатор перюдично гасне й загоряеться це не е несправшстю 28
- Неможливе при використанш 29
- Температурного режиму якщо температура недостатки висока для 29
- У положения о перед прасуванням на низкотемпературному режиме 29
- Увага застосування функци мэпарювання 29
- Укра1нська 29
- Утворення пари вода почне вигткати з тдошви щоб уникнути цъого завжди встановлюйте регулятор подавания пари 29
- Догляд та чищення 30
- Зберп ання 30
- Чищен ня тдошви 30
- Чищення внутр1шн1х частин праски 30
- Ykpaìhcbka 31
- Виб1р температурного режиму 31
- Корисн1 поради 31
- Прасування окремих видтв тканин 31
- Гарантия не поширюеться в 32
- Наступних випадках 32
- Утиа13ац1я 32
- Шсаяпродажне обслуговування 32
- Украшська 33
Похожие устройства
- Einhell BT-WW 1000 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2610 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-US 400 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2600 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 65 U Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 810 DB Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4070 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 610 B Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4055 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 44 Инструкция по эксплуатации
- Binatone EEJ-1555 B-QUICK Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+1855VR+55200 nonVR Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 400/2 Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-3050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 700/1 D Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600+AF-S 24-85 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 2230 SA Инструкция по эксплуатации
0 Ê Instruction Manual SI 2500 SI 2510 Steam Iron