Einhell TE-VC 1820 [28/84] Instrucciones de seguridad
![Einhell TE-VC 1820 [28/84] Instrucciones de seguridad](/views2/1079520/page28/bg1c.png)
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta
información cuidadosamente para poder consultarla
en cualquier momento. En caso de entregar el
aparato a terceras personas, será preciso
entregarles, asimismo, el manual de instrucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Atención: Es preciso leer detenidamente las
instrucciones de uso antes del montaje y la
puesta en servicio.
Controlar si la tensión de red coincide con la
indicada en la placa de identificación.
Desenchufar el aparato si: no se está utilizando,
antes de abrirlo, así como antes de la limpieza y
del mantenimiento.
No limpiar nunca el aparato con disolventes.
No tirar del cable para desenchufar el aparato.
No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuando
esté en funcionamiento.
Mantenerlo fuera del alcance de los niños.
Asegurarse de no dañar el cable, evitar pasar por
encima del mismo, aplastarlo, tirar de él, etc.
El aparato no se utilizará si el cable de conexión a
red no se encuentra en perfecto estado.
Al cambiar el cable de conexión a red se debe
utilizar uno que coincida con los modelos
indicados por el fabricante. Cable de conexión a
red: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm
2
.
No aspirar bajo ningún concepto: cerillas
encendidas, cenizas no apagadas, colillas
incandescentes, materiales, vapores o líquidos
inflamables, corrosivos o explosivos.
Este aparato no es indicado para aspirar polvos
nocivos para la salud.
Guardar el aparato en un recinto seco.
No poner en funcionamiento un aparato que
presente daños.
Sólo el servicio de asistencia autorizado podrá
efectuar reparaciones en el aparato.
Utilizar el aparato exclusivamente para los fines
para los que ha sido diseñado.
Prestar especial atención durante la limpieza de
escaleras.
Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y
accesorios originales.
Mantener a niños y a otras personas fuera
del alcance de la herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacer perder el
control sobre el aparato.
Desenchufar el cable de la corriente antes
de hacer ajustes en el aparato. de cambiar
los accesorios o apartar el aparato.
Esta medida de seguridad evita que el
aparato arranque de forma no intencionada.
Guardar las herramientas eléctricas que
no se usen fuera del alcance de los niños.
No permitir el uso del aparato a personas
que no estén familiarizadas con él o no
hayan leído estas instrucciones.
Las herramientas eléctricas son peligrosas si
las usan personas sin experiencia.
Si el cable de conexión de la herramienta
eléctrica está dañado, será preciso
sustituirlo por un cable especialmente
preparado, suministrable a través del
servicio de atención al cliente.
Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o
que no dispongan de la experiencia y/o los
conocimientos necesarios. Las personas aptas
deberán recibir formación o instrucciones necesarias
sobre el funcionamiento del aparato por parte de una
persona responsable para su seguridad. Vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
E
28
Anleitung_TE_VC_1820_SPK7__ 31.05.12 10:35 Seite 28
Содержание
- Art nr 23 23 1 i nr 11012 1
- Sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang abb 1 5
- Technische daten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Bedienung 6
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 6
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Layout and items supplied fig 1 8
- Safety information 8
- Before starting 9
- Intended use 9
- Technical data 9
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 10
- Operation 10
- Disposal and recycling 11
- Consignes de sécurité 12
- Avant la mise en service 13
- Caractéristiques techniques 13
- Description de lʼappareil et étendue de la livraison fig 1 13
- Utilisation conforme à l affectation 13
- Commande 14
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 14
- Mise au rebut et recyclage 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Caratteristiche tecniche 17
- Descrizione dellʼapparecchio ed elementi forniti fig 1 17
- Prima della messa in esercizio 17
- Utilizzo proprio 17
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 19
- Smaltimento e riciclaggio 19
- Säkerhetsanvisningar 20
- Beskrivning av maskinen och leveransomfattning bild 1 21
- Före användning 21
- Tekniska data 21
- Ändamålsenlig användning 21
- Använda våt och torrsugaren 22
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 22
- Skrotning och återvinning 23
- Turvallisuusmääräykset 24
- Ennen käyttöönottoa 25
- Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus kuvat 1 25
- Määräysten mukainen käyttö 25
- Tekniset tiedot 25
- Käyttö 26
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 27
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 27
- Instrucciones de seguridad 28
- Antes de la puesta en marcha 29
- Características técnicas 29
- Descripción del aparato y volumen de entrega fig 1 29
- Uso adecuado 29
- Manejo 30
- Eliminación y reciclaje 31
- Limpieza mantenimiento y pedido de piezas de repuesto 31
- Υποδείξεις ασφαλείας 32
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 33
- Περιγραφή της συσκευή και συμπαραδιδόμενα απεικ 1 33
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 33
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 33
- Χειρισμός 34
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 35
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 35
- Opis uređaja i sadržaj isporuke sl 1 36
- Sigurnosne napomene 36
- Namjenska uporaba 37
- Prije puštanja u pogon 37
- Tehnički podaci 37
- Rukovanje 38
- Zbrinjavanje i recikliranje 38
- Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 38
- Bezpečnostní pokyny 39
- Popis přístroje a rozsah dodávky obr 1 39
- Použití podle účelu určení 40
- Před uvedením do provozu 40
- Technická data 40
- Likvidace a recyklace 41
- Obsluha 41
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 41
- Bezpečnostné predpisy 42
- Popis prístroja a objem dodávky obr 1 43
- Pred uvedením do prevádzky 43
- Správne použitie prístroja 43
- Technické údaje 43
- Obsluha 44
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 44
- Likvidácia a recyklácia 45
- Varnostni napotki 46
- Opis naprave in obseg dobave slike 1 47
- Pred uporabo 47
- Predpisana namenska uporaba 47
- Tehnični podatki 47
- Upravljanje 48
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 48
- Odstranjevanje in reciklaža 49
- Biztonsági utasítások 50
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 1 es ábra 51
- Rendeltetésszerűi használat 51
- Technikai adatok 51
- Üzembevétel előtt 51
- Kezelés 52
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 52
- Megsemmisítés és újrahsznosítás 53
- Indicaţii de siguranţă 54
- Date tehnice 55
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 55
- Utilizarea conform scopului 55
- Înainte de punerea în funcţiune 55
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 56
- Utilizarea 56
- Îndepårtarea μi reciclarea 57
- Указания за безопасност 58
- Описание на уреда и обем на доставката фиг 1 59
- Преди пускане в експлоатация 59
- Технически данни 59
- Употреба по предназначение 59
- Обслужване 60
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 61
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 61
- 108 ec 62
- 14 ec_2005 88 ec 62
- 32 ec_2009 125 ec 62
- 396 ec_2009 142 ec 62
- 404 ec_2009 105 ec 62
- 686 ec_96 58 ec 62
- Anleitung_te_vc_1820_spk7__ 31 5 2 10 35 seite 62 62
- Annex iv 62
- Annex v annex vi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 62
- Konformitätserklärung 62
- Landau isar den 16 5 012 62
- Nass trockensauger te vc 1820 einhell 62
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 62
- Anleitung_te_vc_1820_spk7__ 31 5 2 10 35 seite 67 67
- Anleitung_te_vc_1820_spk7__ 31 5 2 10 35 seite 68 68
- T guarantee certificate 69
- P bulletin de garantie 70
- C certificato di garanzia 71
- U garantibevis 72
- Q takuutodistus 73
- M certificado de garantía 74
- Z εγγυηση 75
- Bf jamstveni list 76
- J záruční list 77
- W záručný list 78
- X garancijski list 79
- Garanciaokmány 80
- Q certificat de garanţie 81
- E документ за гаранция 82
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 83
- K garantieurkunde 83
- Anleitung_te_vc_1820_spk7__ 31 5 2 10 35 seite 84 84
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 84
Похожие устройства
- Binatone SGE-9904 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5KEE-W White Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1930 SA Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 100 F2.8 USM Macro Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1820 S Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 400mm F5.6L USM Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1815 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HP 1435 Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1750 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 125 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1855 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 W Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot D20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1648 TR Инструкция по эксплуатации