Einhell TE-VC 1820 [56/84] Utilizarea
![Einhell TE-VC 1820 [56/84] Utilizarea](/views2/1079520/page56/bg38.png)
Montarea sacului de colectare a mizeriei (Fig. 7)
Pentru aspirarea mizeriei fine, uscate se recomandă
suplimentar montarea sacului de colectare a mizeriei
(6). Prin aceasta filtrul pliat (15) rămâne curat un timp
mai îndelungat iar capacitatea de aspiraţie se
menţine de asemenea un timp mai îndelungat.
Suplimentar se uşurează astfel şi îndepărtarea
prafului. Introduceţi sacul de colectare a mizeriei
peste orificiul de aspiraţie. Sacul de colectare a
mizeriei se pretează numai pentru aspirarea uscată.
5.3 Montarea furtunului de aspiraţie (Fig. 1/8)
Racordaţi în funcţie de cazul de utilizare furtunul de
aspiraţie (11) cu racordul corespunzător al
aspiratorului umed-uscat.
Aspirarea
Racordaţi furtunul de aspiraţie (11) la racordul
furtunului de aspiraţie (8).
Suflarea
Racordaţi furtunul de aspiraţie (11) la racordul de
suflare (10).
Regulator de aer (Fig. 1)
Între furtunul de aspiraţie (11) şi ţeava de aspiraţie
(20) poate fi montat regulatorul de aer (17). La
regulatorul de aer (17) puterea de aspiraţie poate fi
reglată în diferite trepte la duză.
Folosiţi regulatorul de aer în mod special la aspirarea
umedă, pentru aspirarea suplimentară de aer prin
regulatorul de aer pe lângă lichid. Astfel aparatul nu
mai este atât de solicitat la aspirarea lichidului.
5.4 Duzele de aspiraţie
Duză combinată (Fig. 1/2)
Duza combinată (13) se foloseşte la aspirarea uscată
a suprafeţelor.
Duza pentru rosturi (Fig. 1/2)
Duza pentru rosturi (19) este prevăzută pentru
aspirarea materialelor solide şi lichide din colţuri,
muchii sau alte locuri greu accesibile
Duza pentru tapiţerii (Fig. 1-2)
Duza pentru tapiţerii (12) se foloseşte la curăţarea
tapiţeriilor.
5.5 Suport pentru accesorii (Fig. 3)
Pentru economie de spaţiu la depozitare aspiratorul
umed-uscat este prevăzut cu un suport (18) pentru
depozitarea duzelor de aspiraţie.
6. Utilizarea
6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 1)
Poziţia întrerupătorului 0: oprit
Poziţia întrerupătorului I: cuplat
6.2 Aspirarea uscată
Pentru aspirarea uscată folosiţi filtrul pliat (15).
Suplimentar poate fi montat şi un sac de colectare a
mizeriei. (vezi punctul 5.2).
Fiţi atenţi întotdeauna la poziţia stabilă a filtrului!
6.3 Aspirarea umedă
Pentru aspirarea umedă folosiţi filtrul din material
spongios (16) (vezi punctul 5.2).
Fiţi atenţi permanent la poziţia fixă a filtrului!
Atenţie!
La aspirarea umedă ventilul plutitor de siguranţă (5)
închide, atunci când s-a atins nivelul de umplere
maxim al recipientului. În acest caz, zgomotul de
aspirare a aparatului devine mai tare. Decuplaţi
aparatul şi goliţi recipientul.
Atenţie!
Aspiratorul umed-uscat nu se pretează la aspirarea
fluidelor inflamabile! Pentru aspirare umedă folosiţi
numai filtrul din material spongios alăturat!
6.4 Suflarea
Cuplaţi furtunul de aspiraţie (11) cu racordul de
suflare (10) al aspiratorului umed-uscat.
7. Curăţirea, întreţinerea şi comanda
pieselor de schimb
Atenţie!
Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi ştecherul
din priză.
7.1 Curăţirea
Păstraţi cât mai curat posibil dispozitivele de
protecţie, şliţurile de aerisire şi carcasa motorului.
Recomandăm curăţirea aparatului imediat după
utilizare.
7.2 Curăţirea capului aparatului (3)
Curăţaţi aparatul cu regularitate cu o cârpă umedă şi
puţin săpun lichid. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi;
aceştia pot ataca părţile din material plastic ale
aparatului.
RO
56
Anleitung_TE_VC_1820_SPK7__ 31.05.12 10:35 Seite 56
Содержание
- Art nr 23 23 1 i nr 11012 1
- Sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang abb 1 5
- Technische daten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Bedienung 6
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 6
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Layout and items supplied fig 1 8
- Safety information 8
- Before starting 9
- Intended use 9
- Technical data 9
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 10
- Operation 10
- Disposal and recycling 11
- Consignes de sécurité 12
- Avant la mise en service 13
- Caractéristiques techniques 13
- Description de lʼappareil et étendue de la livraison fig 1 13
- Utilisation conforme à l affectation 13
- Commande 14
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 14
- Mise au rebut et recyclage 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Caratteristiche tecniche 17
- Descrizione dellʼapparecchio ed elementi forniti fig 1 17
- Prima della messa in esercizio 17
- Utilizzo proprio 17
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 19
- Smaltimento e riciclaggio 19
- Säkerhetsanvisningar 20
- Beskrivning av maskinen och leveransomfattning bild 1 21
- Före användning 21
- Tekniska data 21
- Ändamålsenlig användning 21
- Använda våt och torrsugaren 22
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 22
- Skrotning och återvinning 23
- Turvallisuusmääräykset 24
- Ennen käyttöönottoa 25
- Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus kuvat 1 25
- Määräysten mukainen käyttö 25
- Tekniset tiedot 25
- Käyttö 26
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 27
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 27
- Instrucciones de seguridad 28
- Antes de la puesta en marcha 29
- Características técnicas 29
- Descripción del aparato y volumen de entrega fig 1 29
- Uso adecuado 29
- Manejo 30
- Eliminación y reciclaje 31
- Limpieza mantenimiento y pedido de piezas de repuesto 31
- Υποδείξεις ασφαλείας 32
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 33
- Περιγραφή της συσκευή και συμπαραδιδόμενα απεικ 1 33
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 33
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 33
- Χειρισμός 34
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 35
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 35
- Opis uređaja i sadržaj isporuke sl 1 36
- Sigurnosne napomene 36
- Namjenska uporaba 37
- Prije puštanja u pogon 37
- Tehnički podaci 37
- Rukovanje 38
- Zbrinjavanje i recikliranje 38
- Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 38
- Bezpečnostní pokyny 39
- Popis přístroje a rozsah dodávky obr 1 39
- Použití podle účelu určení 40
- Před uvedením do provozu 40
- Technická data 40
- Likvidace a recyklace 41
- Obsluha 41
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 41
- Bezpečnostné predpisy 42
- Popis prístroja a objem dodávky obr 1 43
- Pred uvedením do prevádzky 43
- Správne použitie prístroja 43
- Technické údaje 43
- Obsluha 44
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 44
- Likvidácia a recyklácia 45
- Varnostni napotki 46
- Opis naprave in obseg dobave slike 1 47
- Pred uporabo 47
- Predpisana namenska uporaba 47
- Tehnični podatki 47
- Upravljanje 48
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 48
- Odstranjevanje in reciklaža 49
- Biztonsági utasítások 50
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 1 es ábra 51
- Rendeltetésszerűi használat 51
- Technikai adatok 51
- Üzembevétel előtt 51
- Kezelés 52
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 52
- Megsemmisítés és újrahsznosítás 53
- Indicaţii de siguranţă 54
- Date tehnice 55
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 55
- Utilizarea conform scopului 55
- Înainte de punerea în funcţiune 55
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 56
- Utilizarea 56
- Îndepårtarea μi reciclarea 57
- Указания за безопасност 58
- Описание на уреда и обем на доставката фиг 1 59
- Преди пускане в експлоатация 59
- Технически данни 59
- Употреба по предназначение 59
- Обслужване 60
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 61
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 61
- 108 ec 62
- 14 ec_2005 88 ec 62
- 32 ec_2009 125 ec 62
- 396 ec_2009 142 ec 62
- 404 ec_2009 105 ec 62
- 686 ec_96 58 ec 62
- Anleitung_te_vc_1820_spk7__ 31 5 2 10 35 seite 62 62
- Annex iv 62
- Annex v annex vi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 62
- Konformitätserklärung 62
- Landau isar den 16 5 012 62
- Nass trockensauger te vc 1820 einhell 62
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 62
- Anleitung_te_vc_1820_spk7__ 31 5 2 10 35 seite 67 67
- Anleitung_te_vc_1820_spk7__ 31 5 2 10 35 seite 68 68
- T guarantee certificate 69
- P bulletin de garantie 70
- C certificato di garanzia 71
- U garantibevis 72
- Q takuutodistus 73
- M certificado de garantía 74
- Z εγγυηση 75
- Bf jamstveni list 76
- J záruční list 77
- W záručný list 78
- X garancijski list 79
- Garanciaokmány 80
- Q certificat de garanţie 81
- E документ за гаранция 82
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 83
- K garantieurkunde 83
- Anleitung_te_vc_1820_spk7__ 31 5 2 10 35 seite 84 84
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 84
Похожие устройства
- Binatone SGE-9904 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5KEE-W White Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1930 SA Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 100 F2.8 USM Macro Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1820 S Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 400mm F5.6L USM Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1815 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HP 1435 Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1750 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 125 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1855 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 W Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot D20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1648 TR Инструкция по эксплуатации