Einhell BT-BG 175 [20/48] Date tehnice
![Einhell BT-BG 175 [20/48] Date tehnice](/views2/1079676/page20/bg14.png)
20
RO
4. Date tehnice
Tensiune nominală: 230 V~ 50 Hz
Putere absorbită: 400 W S2 30 min
Turaţie la mers în gol n
0
: 2800 min
-1
ø disc abraziv: 175 mm
Grosimea discului abraziv: 25 mm
ø gaura discului abraziv: 32 mm
Viteza max. periferică: 25,64 m/s
Greutate: 10,2 kg
Durata de conectare:
Durata de conectare S2 30 min. (regim de funcţionare
scurt) indică că motorul are voie să fie solicitat
continuu cu puterea nominală (400 W) numai pe
perioada indicată pe plăcuţa maşinii (30 min.). În caz
contrar motorul ar atinge o temperatură ridicată
neadmisă. Pe timpul pauzei, motorul se răceşte din
nou la temperatura iniţială.
Valorile emisiei de zgomot
Valorile de zgomot au fost evaluate conform EN
61029.
Nivelul presiunii sonore L
pA
81,5 dB (A)
Nesiguranţă K
pA
3 dB
Nivelul capacităţii sonore L
WA
94,5 dB (A)
Nesiguranţă K
WA
3 dB
Purtaţi protecţie antifonică.
Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau
pierderea auzului.
Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim.
Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.
Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitaţi aparatul.
Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie verificat.
Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu este
utilizat.
Purtaţi mănuşi!
Riscuri reziduale
Riscurile reziduale nu pot fi eliminate complet,
chiar dacă manipulaţi această sculă electrică în
mod regulamentar. Următoarele pericole pot
apărea, dependente de tipul constructiv şi
execuţia acestei scule electrice:
1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se poartă
mască de protecţie împotriva prafului adecvată.
2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se poartă
protecţie antifonică corespunzătoare.
5. Înainte de punerea în funcţiune
Înaintea tuturor lucrărilor de întreţinere şi de
montaj scoateţi din priză ştecherul de racordare
la reţea.
앬 Maşina trebuie să fie amplasată stabil, asta
înseamnă că trebuie înşurubată fix pe un banc de
lucru sau similar.
앬 Înainte de punerea în funcţiune trebuie să fie
montate regulamentar toate dispozitivele de
acoperire şi de siguranţă.
앬 Discurile abrazive trebuie să se poată roti liber.
앬 Convingeţi-vă înainte de racordarea maşinii că
datele de pe plăcuţa maşinii coincid cu datele
reţelei de curent.
5.1 Montarea deflectorului de scântei (fig.
1/3/4/5)
앬 Poziţionaţi deflectorul de scântei (3) sub carcasa
de protecţie (4). Înşurubaţi fix deflectorul de
scântei (3) prin partea de sus cu şuruburile (10) la
carcasa de protecţie (4) (fig. 4).
앬 Ajustaţi deflectorul de scântei (3) cu ajutorul
şurubului de ajustare (11) în aşa fel încât,
distanţa dintre discul abraziv pentru polizare
uscată (5) şi deflectorul de scântei (3) să fie cât
Se poate de mică şi în nici un caz mai mare de 2
mm.
앬 Ajustaţi periodic deflectorul de scântei (3) astfel
încât uzura discului abraziv să fie egalizată.
5.2 Montarea suportului piesei de polizat
(fig. 2/6)
Montaţi suportul piesei de polizat (7) cu ajutorul
şurubului de fixare pentru suportul piesei de polizat
(6), şaiba suport (12), şaiba crenelată (13) şi butonul
de fixare pentru suportul piesei de polizat (14), la
suportul pentru suportul piesei de polizat (15), aşa
cum este indicat în imag. 6.
5.3 Înlocuirea discului abraziv (fig. 7-8)
Îndepărtaţi cele 3 şuruburi (A) ale părţii laterale a
carcasei de protecţie (B) şi îndepărtaţi partea laterală.
Slăbiţi piuliţa (D) (atenţie, discul abraziv stâng este
înşurubat cu un filet pe stânga iar discul abraziv
drept cu un filet pe dreapta), prin ţinerea contra cu
piuliţa suportului discului abraziv din partea opusă.
Îndepărtaţi apoi flanşa (C). Acum puteţi înlocui discul
abraziv (5). Montajul se realizează în ordine inversă.
Anleitung_BT_BG_175_SPK5:_ 07.09.2011 15:45 Uhr Seite 20
Содержание
- Art nr 44 26 4 i nr 11021 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 2 5
- Sicherheitshinweise 5
- Geräuschemissionswerte 6
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Bedienung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Lagerung 8
- Opis urządzenia i zakres dostawy rys 1 2 10
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Dane techniczne 11
- Przed uruchomieniem 11
- Wartości emisji hałasu 11
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 12
- Obsługa 12
- Przechowywanie 12
- Usuwanie odpadów i recycling 12
- Внимание 14
- Использование по назначению 14
- Описание устройства и объем поставки рис 1 2 14
- Указания по технике безопастности 14
- Параметры эмиссии шума 15
- Перед вводом в эксплуатацию 15
- Технические данные 15
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 16
- Управление устройством 16
- Утилизация и вторичная переработка 17
- Хранение 17
- Atenøie 19
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 2 19
- Indicaøii de siguranøå 19
- Utilizarea conform scopului 19
- Date tehnice 20
- Valorile emisiei de zgomot 20
- Înainte de punerea în funcţiune 20
- Comanda 21
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 21
- Lagăr 21
- Îndepårtarea μi reciclarea 21
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 2 23
- Указания за бзопасност 23
- Употреба по предназначение 23
- Преди пускане в експлоатация 24
- Стойности на емисия на шум 24
- Технически данни 24
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 25
- Обслужване 25
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 25
- Съхранение на склад 25
- À ô â íâè ûê ïâ 27
- Úôûô 27
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 27
- Σωστή χρήση 27
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 28
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 28
- Τιμές εκπομπής θορύβων 28
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 29
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 29
- Χειρισμός 29
- Φύλαξη 30
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 2 32
- Dikkat 32
- Güvenlik uyar lar 32
- Kullanım amacına uygun kullanım 32
- Gürültü emisyon değerleri 33
- Teknik özellikler 33
- Çalıştırmadan önce 33
- Depolama 34
- I mha ve yeniden değerlendirme 34
- Kullanma 34
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 34
- 108 ec 35
- 14 ec_2005 88 ec 35
- 32 ec_2009 125 ec 35
- 396 ec_2009 142 ec 35
- 404 ec_2009 105 ec 35
- 686 ec_96 58 ec 35
- Anleitung_bt_bg_175_spk5 _ 07 9 011 15 45 uhr seite 35 35
- Annex iv 35
- Annex v annex vi 35
- Doppelschleifer bt bg 175 einhell 35
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 35
- Konformitätserklärung 35
- Landau isar den 31 8 011 35
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 4 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 35
- Anleitung_bt_bg_175_spk5 _ 07 9 011 15 45 uhr seite 38 38
- Anleitung_bt_bg_175_spk5 _ 07 9 011 15 45 uhr seite 39 39
- Anleitung_bt_bg_175_spk5 _ 07 9 011 15 45 uhr seite 41 41
- Certyfikat gwarancji 41
- Гарантийное свидетельство 42
- Q certificat de garanţie 43
- E документ за гаранция 44
- Z εγγυηση 45
- Z garanti belgesi 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 47
- K garantieurkunde 47
- Anleitung_bt_bg_175_spk5 _ 07 9 011 15 45 uhr seite 48 48
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 48
Похожие устройства
- Maxwell MW-3603 PR Инструкция по эксплуатации
- Candy CBSA 6200 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BG 200 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ECFT 1813 SHL Инструкция по эксплуатации
- Candy CBSA 6185 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-WD 150/200 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKt 4552-20 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-US 240 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-2023 Инструкция по эксплуатации
- Candy CBSA 6170 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SH 90/350 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-2017G Инструкция по эксплуатации
- Bimatek KE410 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ML 300 Инструкция по эксплуатации
- Candy CBSA 5170 W Инструкция по эксплуатации
- Severin PC 3751 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MR 550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MB 550 U Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BD 401 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN97.W Инструкция по эксплуатации