Daikin EKOMB22AAV1 [2/60] P369568 1
![Daikin EKOMB28AAV1 [2/60] P369568 1](/views2/1796813/page2/bg2.png)
Daikin Europe N.V.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYGUNLUK-BEYANI
01
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
02
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
07
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
με τις οδηγίες μας:
08
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
09
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
10
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
12
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
13
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
14
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
16
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
19
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
22
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
25
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01
Directives, as amended.
02
Direktiven, gemäß Änderung.
03
Directives, telles que modifiées.
04
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05
Directivas, según lo enmendado.
06
Direttive, come da modifica.
07
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
08
Directivas, conforme alteração em.
09
Директив со всеми поправками.
10
Direktiver, med senere ændringer.
11
Direktiv, med företagna ändringar.
12
Direktiver, med foretatte endringer.
13
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
14
v platném znění.
15
Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
.
17
z późniejszymi poprawkami.
18
Directivelor, cu amendamentele respective.
19
Direktive z vsemi spremembami.
20
Direktiivid koos muudatustega.
21
Директиви, с техните изменения.
22
Direktyvose su papildymais.
23
Direktīvās un to papildinājumos.
24
Smernice, v platnom znení.
25
Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
01
following the provisions of:
02
gemäß den Vorschriften der:
03
conformément aux stipulations des:
04
overeenkomstig de bepalingen van:
05
siguiendo las disposiciones de:
06
secondo le prescrizioni per:
07
με τήρηση των διατάξεων των:
08
de acordo com o previsto em:
09
в соответствии с положениями:
10
under iagttagelse af bestemmelserne i:
11
enligt villkoren i:
12
gitt i henhold til bestemmelsene i:
13
noudattaen määräyksiä:
14
za dodržení ustanovení předpisu:
15
prema odredbama:
16
követi a(z):
17
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18
în urma prevederilor:
19
ob upoštevanju določb:
20
vastavalt nõuetele:
21
следвайки клаузите на:
22
laikantis nuostatų, pateikiamų:
23
ievērojot prasības, kas noteiktas:
24
održiavajúc ustanovenia:
25
bunun koşullarına uygun olarak:
01 Note *
as set out in
<A>
and judged positively by
<B>
according to the
Certificate <C>
.
02 Hinweis *
wie in
<A>
aufgeführt und von
<B>
positiv beurteilt
gemäß
Zertifikat <C>
.
03 Remarque *
tel que défini dans
<A>
et évalué positivement par
<B>
conformément au
Certificat <C>
.
04 Bemerk *
zoals vermeld in
<A>
en positief beoordeeld door
<B>
overeenkomstig
Certificaat <C>
.
05 Nota *
como se establece en
<A>
y es valorado
positivamente por
<B>
de acuerdo con el
Certificado <C>
.
06 Nota *
delineato nel
<A>
e giudicato positivamente
da
<B>
secondo il
Certificato <C>
.
07 Σημείωση *
όπως καθορίζεται στο
<A>
και κρίνεται θετικά από
το
<B>
σύμφωνα με το
Πιστοποιητικό <C>
.
08 Nota *
tal como estabelecido em
<A>
e com o parecer
positivo de
<B>
de acordo com o
Certificado <C>
.
09 Примечание *
как указано в
<A>
и в соответствии
сположительным решением
<B>
согласно
Свидетельству <C>
.
10 Bemærk *
som anført i
<A>
og positivt vurderet af
<B>
i henhold til
Certifikat <C>
.
11 Information *
enligt
<A>
och godkänts av
<B>
enligt
Certifikatet <C>
.
12 Merk *
som det fremkommer i
<A>
og gjennom positiv
bedømmelse av
<B>
ifølge
Sertifikat <C>
.
13 Huom *
jotka on esitetty asiakirjassa
<A>
ja jotka
<B>
on
hyväksynyt
Sertifikaatin <C>
mukaisesti.
14 Poznámka *
jak bylo uvedeno v
<A>
a pozitivně zjištěno
<B>
v souladu s
osvědčením <C>
.
15 Napomena *
kako je izloženo u
<A>
i pozitivno ocijenjeno
od strane
<B>
prema
Certifikatu <C>
.
16 Megjegyzés *
a(z)
<A>
alapján, a(z)
<B>
igazolta a megfelelést,
a(z)
<C> tanúsítvány
szerint.
17 Uwaga *
zgodnie z dokumentacją
<A>
, pozytywną opinią
<B>
i
Świadectwem <C>
.
18 Notă *
aşa cum este stabilit în
<A>
şi apreciat pozitiv
de
<B>
în conformitate cu
Certificatul <C>
.
19 Opomba *
kot je določeno v
<A>
in odobreno s strani
<B>
v skladu s
certifikatom <C>
.
20 Märkus *
nagu on näidatud dokumendis
<A>
ja heaks
kiidetud
<B>
järgi vastavalt
sertifikaadile <C>
.
21 Забележка
* както е изложено в
<A>
и оценено положително
от
<B>
съгласно
Сертификата <C>
.
22 Pastaba *
kaip nustatyta
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
pagal
Sertifikatą <C>
.
23 Piezīmes *
kā norādīts
<A>
un atbilstoši
<B>
pozitīvajam
vērtējumam saskaņā ar
sertifikātu <C>
.
24 Poznámka *
ako bolo uvedené v
<A>
a pozitívne zistené
<B>
v súlade s
osvedčením <C>
.
25 Not * <A>
’da belirtildiği gibi ve
<C> Sertifikasına
göre
<B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
<A> 177155_EMC2/03-2011
<B> KIWA (NB0063)
<C> -
01
a
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
02
d
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
03
f
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
04
l
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
05
e
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
06
i
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
07
g
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
08
p
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
09
u
заявляет, исключительно под свою ответственность, что
оборудование,
к котором
у
относится настоящее заявление:
10
q
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
11
s
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
12
n
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
13
j
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
14
c
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
15
y
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
16
h
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17
m
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
18
r
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
19
o
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
20
x
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
21
b
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
22
t
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
23
v
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
24
k
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25
w
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
EN60335-2-40,
2P369568-1
Shigeki Morita
Director
Ostend, 3rd of March 2014
Low Voltage 2006/95/EC
Gas Appliances 2009/142/EC
Boiler Efficiency requirements 92/42/EEC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
EKOMBG22AAV1*, EKOMBG28AAV1*, EKOMBG33AAV1*,
EKOMB22AAV1*, EKOMB28AAV1*, EKOMB33AAV1*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
Содержание
- Ekomb22aav1 ekomb28aav1 ekomb33aav1 1
- Daikin europe n v 2
- Ekombg22aav1 ekombg28aav1 ekombg33aav1 ekomb22aav1 ekomb28aav1 ekomb33aav1 2
- En60335 2 4 2
- Low voltage 2006 95 ec gas appliances 2009 142 ec boiler efficiency requirements 92 42 eec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- P369568 1 2
- Shigeki morita director ostend 3rd of march 2014 2
- Daikin europe nv 4 4
- Abbreviations and terms used 5
- Daikin europe nv 5 5
- Identification of the product 5
- Service and technical support for the installer 5
- Symbols 5
- These installation instructions 5
- Daikin europe nv 6 6
- Functioning 6
- General 6
- Operating modes 6
- Safety instructions 6
- Unit description 6
- Ch operation 7
- Daikin europe nv 7 7
- Igniting 7
- Post running ch 7
- Requested temperature reached 7
- Self test 7
- Tap water operation 7
- Ventilating 7
- Frost protection 8
- Pc interface 8
- Test programs 8
- Daikin europe nv 9 9
- Main components 9
- Accessories 10
- Daikin europe nv 10 10
- Boiler mounted directly to the wall 11
- Connections connections 11
- Daikin europe nv 11 11
- Installation 11
- Installation measurements 11
- Daikin europe nv 12 12
- Unit b pack unit b pack 12
- Unit connected to b pack 12
- Daikin europe nv 13 13
- Installation space 13
- Installing in kitchen cabinet 13
- Removing cover plate and front panel 13
- Assembling b pack 14
- Assembling suspension strip and assembly bracket 14
- Assembly 14
- Daikin europe nv 14 14
- Apply cover plate optional 15
- Assembling the unit 15
- Daikin europe nv 15 15
- The nipples and pipes must not rotate with it 15
- Connecting 16
- Connecting ch installation 16
- Daikin europe nv 17 17
- Underfloor heating distributor without pump 17
- Daikin europe nv 18 18
- Dividing ch installation in groups in case of additional heat sources 18
- Installation instructions 18
- Operating principle 18
- Connecting dhw installation 19
- Daikin europe nv 19 19
- Resistance graph tap circuit unit 19
- Connecting electronically 20
- Daikin europe nv 20 20
- Electrical connections 20
- Daikin europe nv 21 21
- Modulating room thermostat wireless 21
- Modulating thermostat open therm 21
- Room thermostat on off 21
- Connecting gas 22
- Daikin europe nv 22 22
- Outdoor temperature sensor 22
- Concentric connection 60 100 23
- Concentric connection 80 125 23
- Daikin europe nv 23 23
- Flue gas output and air input 23
- Materials to be used 23
- Parallel connection 80 80 23
- Daikin europe nv 24 24
- Outlet systems 24
- Permitted pipe lengths in concentric flue tube systems 24
- Pipe lengths 24
- Replacement lengths 24
- Calculation example 25
- Daikin daikin 25
- Daikin daikin daikin daikin 25
- Daikin europe nv 25 25
- Passage materials and insulation 25
- Permitted pipe lengths at parallel air supply and flue tube systems 25
- Pt gr c13 all materials c33 all materials c53 all materials c43 all materials c63 all materials 1 1 c83 all materials c93 all materials 1 gas exhaust air intake parts can be bought from a 3rd party all parts purchased from an external supplier must comply with en14471 25
- Replacement lengths 25
- Supplier per country 25
- Combustion gas outlet and air supply pipe 26
- Daikin europe nv 26 26
- Double pipe feedthrough assembly 26
- General assembly 26
- Horizontal facade outlet double pipe feedthrough 26
- Permissible pipe length 26
- Assembly of double pipe extension pipe s for balcony gallery output 27
- Daikin europe nv 27 27
- Combustion gas outlet and air supply pipe 28
- Concentric feedthrough assembly 28
- Daikin europe nv 28 28
- Horizontal wall terminal 28
- Permitted pipe lengths 28
- Assembly of combi extension pipe for balcony gallery outlet 29
- Assembly of horizontal roof terminal 29
- Daikin europe nv 29 29
- Assembly vertical roof terminal 30
- Combustion gas outlet and air supply pipe 30
- Daikin europe nv 30 30
- Permitted pipe length 30
- Vertical roof terminal and vertical flue system 30
- Daikin europe nv 31 31
- Giveg exhaust hoo 31
- Vertical double pipe flue system 31
- Combustion gas outlet and air supply pipe 32
- Daikin europe nv 32 32
- Permitted pipe lengths at ø80 mm 32
- Prefab chimney assembly 32
- Roof outlet prefab chimney 32
- Assembly of vertical combustion gas outlet 33
- Combustion gas outlet and air supply pipe 33
- Daikin europe nv 33 33
- Horizontal air supply assembly 33
- Permitted pipe lengths at ø80 mm 33
- Roof outlet and air supply from the facade 33
- Air supply from the facade and a roof outlet with communal exhaust system 34
- Combustion gas outlet and air supply pipe 34
- Communal combustion gas outlet 34
- Daikin europe nv 34 34
- Permitted pipe length 34
- The minimum diameters of the communal output system based on vacuum 34
- Combined flue gas outlet air inlet system 35
- Combustion gas outlet and air supply pipe 35
- Daikin europe nv 35 35
- Permitted pipe length 35
- Combustion gas outlet and air supply pipe 36
- Concentric horizontal flue gas outlet vertical part air surrounded by shaft 36
- Daikin europe nv 36 36
- Permitted pipe length and system requirements 36
- Ch system 37
- Commissioning the unit and the installation 37
- Dhwprovision 37
- Filling and air purge of unit and installation 37
- Gas supply 37
- Commissioning the unit 38
- Daikin europe nv 38 38
- Drain the unit and the installation if the mains electricity supply is interrupted and there is a risk of freezing 39
- Frost protection 39
- Switching off the unit 39
- Direct via operating panel 40
- Setting and adjustment 40
- Daikin europe nv 41 41
- Parameter settings via the service code 41
- Daikin europe nv 42 42
- Caution the power is slowly increased when the fire is lit and is lowered when the set leaving water temperature is reached modulation on ta 43
- Daikin europe nv 43 43
- Pressure loss graph unit ch side 43
- Setting maximum ch power 43
- Setting pump setting 43
- Wilo rs 15 4 43
- Daikin europe nv 44 44
- Fuel line graph 44
- Weather dependent regulation 44
- Conversion to different type of gas 45
- Converting the dosing ring 45
- Daikin europe nv 45 45
- Gas air regulation 45
- Work on gas carrying parts may only be carried out by a certified installer 45
- Checking the carbon dioxide setting 46
- Daikin europe nv 46 46
- Ensure the start up procedure of the analysis machine has been completed before inserting the probe in the sample point 46
- Setting gas air regulation 46
- Wait for the gas boiler to run stable faulty measurements may occur if the measuring probe is connected before the boiler is running stable we recommend you wait for at least 3 minutes 46
- Adjusting the carbon dioxide setting 47
- Work on gas carrying parts may only be carried out by qualified competent individuals 47
- Daikin europe nv 48 48
- Malfunction codes 48
- Malfunctions 48
- Show last malfunction 48
- Boiler controller is noisy when igniting 49
- Boiler controller resonates 49
- Daikin europe nv 49 49
- No heating ch 49
- Other faults 49
- Ch is not reaching correct temperature 50
- Daikin europe nv 50 50
- Dhw is not reaching the correct temperature 50
- No domestic hot water 50
- The power is reduced 50
- Ch installation stays warm unwanted 51
- Daikin europe nv 51 51
- Cleaning 52
- Daikin europe nv 52 52
- Disassembly 52
- Gasket contain ceramic fibers 52
- Maintenance 52
- The integrated insulation plate and 52
- Work on gas carrying parts may only be carried out by a certified installer after work check the flue gas carrying parts for air tightness if the unit has just been operational some parts may be hot 52
- Daikin europe nv 53 53
- Fitting 53
- Daikin europe nv 54 54
- Technical specifications 54
- Daikin europe nv 55 55
- Electrical diagram ekomb22aav1 ekomb28aav1 ekomb33aav1 55
- Ntc resistances 55
- Daikin europe nv 56 56
- The warranty is void if it is determined that the faults damages or undue wear are attributable to improper use or inexpert treatment or inexpert repair setting installation or maintenance by non certified installers or that it was exposed to substances with aggressive chemicals incl hair spray and other damaging substances the warranty also becomes void when pipes and couplings have been applied in the installation which may cause oxygen diffusion or the defect is a consequence of lime scale damaging to the unit and installation surface damage as well as transport damage is included under the warranty the entitlement to warranty becomes void if it cannot be proven that the ch boiler has been subjected to maintenance by a certified installer at least once a year from the commissioning date the instructions for installation and use which we provide for units must be followed in full 56
- Warranty conditions 56
- Daikin europe nv 57 57
- Daikin europe nv 58 58
- Daikin europe nv 59 59
Похожие устройства
- Daikin EKOMB28AAV1 Инструкция по монтажу
- Daikin EKOMB33AAV1 Инструкция по монтажу
- Daikin EKOMBG22ABV1 Руководство по монтажу
- Daikin EKOMBG22AAV1 Инструкция по монтажу
- Daikin EKOMBG28AAV1 Инструкция по монтажу
- Daikin EKOMBG28ABV1 Руководство по монтажу
- Daikin EKOMBG33AAV1 Инструкция по монтажу
- Daikin EKOMBG33ABV1 Руководство по монтажу
- Daikin PDMK Инструкция по эксплуатации
- Daikin PGDK Инструкция по эксплуатации
- Daikin R2CND024A4AA Инструкция по эксплуатации
- Daikin R2CND024A4AA Инструкция по монтажу
- Daikin R2TND012A4AA Инструкция по эксплуатации
- Daikin R2TND012A4AA Инструкция по монтажу
- Daikin R2TND018A4AA Инструкция по эксплуатации
- Daikin R2TND024A4AA Инструкция по эксплуатации
- Daikin R2TND024A4AA Инструкция по монтажу
- Daikin R2TND018A4AA Инструкция по монтажу
- Samsung Galaxy Z Fold3 256GB Black (SM-F926B) Руководство пользователя
- Samsung Galaxy Z Flip3 128GB Beige (SM-F711B) Руководство пользователя