Miele DG 5040 [6/56] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele DG 5040 [6/56] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1797940/page6/bg6.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua kz 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества 1
- Пароварка dg 5030 dg 5040 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 4 4
- Надлежащее использование 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Если у вас есть дети 5
- Техника безопасности 5
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Надлежащее использование 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 9 9
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 9
- Утилизация отслужившего прибора 9
- Утилизация транспортной упаковки 9
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 10 10
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 10 10
- Внешний вид прибора 10
- Описание прибора 10
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 11 11
- Описание прибора 11
- Принадлежности входящие в комплект 11
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 12 12
- Описание прибора 12
- Панель управления 12
- Äèñïëåé 13 13
- Îïèñàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 13 13
- Ñåíñîðíûå êíîïêè 13 13
- Дисплей 13
- Описание работы прибора 13
- Сенсорные кнопки 13
- Ïàðîãåíåðàòîð 14 14
- Ïîääîí äëÿ êîíäåíñàòà 14 14
- Ïðîäîëæèòåëüíîñòü âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 14 14
- Øóìû 14 14
- Описание работы прибора 14
- Парогенератор 14
- Поддон для конденсата 14
- Продолжительность время приготовления 14
- Шумы 14
- Ðåêîìåíäàöèè ïî âûáîðó òåìïåðàòóðû 15 15
- Òåìïåðàòóðà 15 15
- Описание работы прибора 15
- Температура 15
- Ôàçà íàãðåâà 16 16
- Ôàçà ïðèãîòîâëåíèÿ 16 16
- Описание работы прибора 16
- Фаза нагрева 16
- Фаза приготовления 16
- Ïåðâàÿ èñòêà 17 17
- Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì 17 17
- Первая чистка 17
- Перед первым использованием 17
- Óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó çàêèïàíèÿ 18 18
- Перед первым использованием 18
- Установить температуру закипания 18
- Ïîäãîòîâêà 19 19
- Óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó è ïðîäîëæèòåëüíîñòü 19 19
- Ýêñïëóàòàöèÿ 19 19
- Подготовка 19
- Установить температуру и продолжительность 19
- Эксплуатация 19
- Ïî èñòå åíèè çàäàííîãî âðåìåíè 20 20
- Ïîñëå ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà 20 20
- По истечении заданного времени 20
- После эксплуатации прибора 20
- Эксплуатация 20
- Âî âðåìÿ ðàáîòû 21 21
- Èçìåíåíèå äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 21 21
- Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû 21 21
- Ïðåðûâàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 21 21
- Во время работы 21
- Эксплуатация 21
- Íåäîñòàòî íîå êîëè åñòâî âîäû 22 22
- Эксплуатация 22
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 23 23
- Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ 23 23
- Дополнительные функции 23
- Предварительный нагрев 23
- Дополнительные функции 24
- Ïðîãðàììèðîâàíèå 25 25
- Программирование 25
- Программирование 26
- Èñòêà è óõîä 27 27
- Чистка и уход 27
- Ôðîíòàëüíàÿ ïîâåðõíîñòü ïðèáîðà 28 28
- Фронтальная поверхность прибора 28
- Чистка и уход 28
- Ïîääîí äëÿ æèäêîñòè ðåøåòêà êîíòåéíåðû 29 29
- Ðàáî àÿ êàìåðà 29 29
- Поддон для жидкости решетка контейнеры 29
- Рабочая камера 29
- Чистка и уход 29
- Ïàðîãåíåðàòîð 30 30
- Парогенератор 30
- Чистка и уход 30
- Óïëîòíåíèå íà ïàðîãåíåðàòîðå 31 31
- Чистка и уход 31
- Óäàëåíèå íàêèïè 32 32
- Удаление накипи 32
- Чистка и уход 32
- Аегь 33
- Чистка и уход 33
- Ñíÿòèå è íàâåøèâàíèå äâåðöû 34 34
- Снятие и навешивание дверцы 34
- Чистка и уход 34
- Òî äåëàòü åñëè 35 35
- Что делать если 35
- Что делать если 36
- Что делать если 37
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 38 38
- Êîíòåéíåðû 38 38
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 38
- Контейнеры 38
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 39
- Ñðåäñòâà äëÿ èñòêè è óõîäà 40 40
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 40
- Средства для чистки и ухода 40
- Ïðî åå 41 41
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 41
- Прочее 41
- Óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 42 42
- Указания по встраиванию прибора 42
- Âñòðàèâàíèå â âûñîêèé øêàô 43 43
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè äëÿ âñòðàèâàíèÿ 43 43
- Размеры прибора и ниши для встраивания 43
- Âñòðàèâàíèå â øêàô ïîä ñòîëåøíèöåé 44 44
- Встраивание в шкаф под столешницей 44
- Размеры прибора и ниши для встраивания 44
- Âñòðàèâàíèå â êîìáèíàöèè ñ äóõîâûì øêàôîì 45 45
- Встраивание в комбинации с духовым шкафом 45
- Размеры прибора и ниши для встраивания 45
- Óñòàíîâêà ïðèáîðà 46 46
- Установка прибора 46
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 47 47
- Электроподключение 47
- Электроподключение 48
- Электроподключение 49
- Cepòèôèêaò òîëüêî äëÿ ðô 50 50
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà òèïîâàÿ òàáëè êà 50 50
- Сервисная служба типовая табличка 50
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 51 51
- Гарантия качества товара 51
- Внимание условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 52
- Гарантия качества товара 52
- Контактная информация о miele 52
- Российская федерация 52
- Гарантия качества товара 53
- Сведения о продаже 53
- Сведения об установке 53
- Míele 56
- Ме91 56
Похожие устройства
- Miele DG 3460 Инструкция по эксплуатации
- Miele DG 3460 Руководство пользователя
- Miele DG 1450 Руководство пользователя
- Miele DG 1450 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKBH3SD Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKBH3SC Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 5080 XL Руководство пользователя
- Miele DGC 5080 XL Инструкция по установке
- Miele DGC 5080 XL Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC 5061 Инструкция по установке
- Miele DGC 5061 Руководство пользователя
- Miele H 5241 BP Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5241 BP Руководство пользователя
- Miele H 5241 E Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5241 E Руководство пользователя
- Miele KM 371 G Инструкция по установке
- Miele KM 371 G Руководство пользователя
- Daikin EKRSVHTA Инструкция по монтажу
- Daikin EKDVCPLT3HX Инструкция по монтажу
- Daikin EKDVCPLT3HX Руководство по монтажу
Указания по безопасности и предупреждения Если вилка сетевого кабеля от сутствует то монтаж и подключение прибора должен осуществлять ква лифицированный электрик Поручи те это специалисту который хорошо знает и тщательно выполняет дейст вующие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к этим инструкциям Производитель не отвечает за повреждения прибора причиной которых послужило непра вильное подключение и встраива ние Для Вашей безопасности исполь зуйте пароварку только во встроен ном виде Ни в коем случае не открывайте корпус прибора Прикасание к токоведущим соедине ниям а также нарушение электро проводки и механической конструк ции прибора может оказаться опас ным для Вас и вызвать неисправнос ть прибора Монтаж и техобслуживание при бора а также ремонтные работы мо гут выполнять только специалисты по электромонтажу авторизованные Miele авторизованные производите лем Вследствие неправильно выпол ненных работ по монтажу техобслу живанию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя за которую Miele не несет ответственность Если сетевой кабель поврежден он должен быть заменен на кабель Тип Н 05 VV F PVC изолированный который можно приобрести у произ водителя или в сервисной службе Miele 6 Вышедшие из строя детали кон струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele Только при использовании этих дета лей производитель гарантирует что требования по технике безопасности будут выполнены При проведении монтажа техоб служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети Прибор считается отключен ным от сети только в том случае если будет выполнено одно из сле дующих условий выключены предохранители на распределительном щитке полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке отсоединен от электросети сете вой кабель Для того чтобы отсоединить от сети прибор который оснащен се тевой вилкой беритесь за вилку а не за кабель Ремонт прибора во время гаран тийного срока имеет право произво дить только авторизованная произ водителем сервисная служба в про тивном случае при последущей неис правности право на гарантийное обслуживание теряется Не допускается подключение прибора к электросети через многоместную розетку или удлини тель так как они не могут обеспе чить необходимую безопасность на пример возникает опасность пере грева