Miele DG 5040 [7/56] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele DG 5040 [7/56] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1797940/page7/bg7.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua kz 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества 1
- Пароварка dg 5030 dg 5040 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 4 4
- Надлежащее использование 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Если у вас есть дети 5
- Техника безопасности 5
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Надлежащее использование 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 9 9
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 9
- Утилизация отслужившего прибора 9
- Утилизация транспортной упаковки 9
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 10 10
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 10 10
- Внешний вид прибора 10
- Описание прибора 10
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 11 11
- Описание прибора 11
- Принадлежности входящие в комплект 11
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 12 12
- Описание прибора 12
- Панель управления 12
- Äèñïëåé 13 13
- Îïèñàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 13 13
- Ñåíñîðíûå êíîïêè 13 13
- Дисплей 13
- Описание работы прибора 13
- Сенсорные кнопки 13
- Ïàðîãåíåðàòîð 14 14
- Ïîääîí äëÿ êîíäåíñàòà 14 14
- Ïðîäîëæèòåëüíîñòü âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 14 14
- Øóìû 14 14
- Описание работы прибора 14
- Парогенератор 14
- Поддон для конденсата 14
- Продолжительность время приготовления 14
- Шумы 14
- Ðåêîìåíäàöèè ïî âûáîðó òåìïåðàòóðû 15 15
- Òåìïåðàòóðà 15 15
- Описание работы прибора 15
- Температура 15
- Ôàçà íàãðåâà 16 16
- Ôàçà ïðèãîòîâëåíèÿ 16 16
- Описание работы прибора 16
- Фаза нагрева 16
- Фаза приготовления 16
- Ïåðâàÿ èñòêà 17 17
- Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì 17 17
- Первая чистка 17
- Перед первым использованием 17
- Óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó çàêèïàíèÿ 18 18
- Перед первым использованием 18
- Установить температуру закипания 18
- Ïîäãîòîâêà 19 19
- Óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó è ïðîäîëæèòåëüíîñòü 19 19
- Ýêñïëóàòàöèÿ 19 19
- Подготовка 19
- Установить температуру и продолжительность 19
- Эксплуатация 19
- Ïî èñòå åíèè çàäàííîãî âðåìåíè 20 20
- Ïîñëå ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà 20 20
- По истечении заданного времени 20
- После эксплуатации прибора 20
- Эксплуатация 20
- Âî âðåìÿ ðàáîòû 21 21
- Èçìåíåíèå äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 21 21
- Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû 21 21
- Ïðåðûâàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 21 21
- Во время работы 21
- Эксплуатация 21
- Íåäîñòàòî íîå êîëè åñòâî âîäû 22 22
- Эксплуатация 22
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 23 23
- Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ 23 23
- Дополнительные функции 23
- Предварительный нагрев 23
- Дополнительные функции 24
- Ïðîãðàììèðîâàíèå 25 25
- Программирование 25
- Программирование 26
- Èñòêà è óõîä 27 27
- Чистка и уход 27
- Ôðîíòàëüíàÿ ïîâåðõíîñòü ïðèáîðà 28 28
- Фронтальная поверхность прибора 28
- Чистка и уход 28
- Ïîääîí äëÿ æèäêîñòè ðåøåòêà êîíòåéíåðû 29 29
- Ðàáî àÿ êàìåðà 29 29
- Поддон для жидкости решетка контейнеры 29
- Рабочая камера 29
- Чистка и уход 29
- Ïàðîãåíåðàòîð 30 30
- Парогенератор 30
- Чистка и уход 30
- Óïëîòíåíèå íà ïàðîãåíåðàòîðå 31 31
- Чистка и уход 31
- Óäàëåíèå íàêèïè 32 32
- Удаление накипи 32
- Чистка и уход 32
- Аегь 33
- Чистка и уход 33
- Ñíÿòèå è íàâåøèâàíèå äâåðöû 34 34
- Снятие и навешивание дверцы 34
- Чистка и уход 34
- Òî äåëàòü åñëè 35 35
- Что делать если 35
- Что делать если 36
- Что делать если 37
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 38 38
- Êîíòåéíåðû 38 38
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 38
- Контейнеры 38
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 39
- Ñðåäñòâà äëÿ èñòêè è óõîäà 40 40
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 40
- Средства для чистки и ухода 40
- Ïðî åå 41 41
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 41
- Прочее 41
- Óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 42 42
- Указания по встраиванию прибора 42
- Âñòðàèâàíèå â âûñîêèé øêàô 43 43
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè äëÿ âñòðàèâàíèÿ 43 43
- Размеры прибора и ниши для встраивания 43
- Âñòðàèâàíèå â øêàô ïîä ñòîëåøíèöåé 44 44
- Встраивание в шкаф под столешницей 44
- Размеры прибора и ниши для встраивания 44
- Âñòðàèâàíèå â êîìáèíàöèè ñ äóõîâûì øêàôîì 45 45
- Встраивание в комбинации с духовым шкафом 45
- Размеры прибора и ниши для встраивания 45
- Óñòàíîâêà ïðèáîðà 46 46
- Установка прибора 46
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 47 47
- Электроподключение 47
- Электроподключение 48
- Электроподключение 49
- Cepòèôèêaò òîëüêî äëÿ ðô 50 50
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà òèïîâàÿ òàáëè êà 50 50
- Сервисная служба типовая табличка 50
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 51 51
- Гарантия качества товара 51
- Внимание условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 52
- Гарантия качества товара 52
- Контактная информация о miele 52
- Российская федерация 52
- Гарантия качества товара 53
- Сведения о продаже 53
- Сведения об установке 53
- Míele 56
- Ме91 56
Похожие устройства
- Miele DG 3460 Инструкция по эксплуатации
- Miele DG 3460 Руководство пользователя
- Miele DG 1450 Руководство пользователя
- Miele DG 1450 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKBH3SD Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKBH3SC Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 5080 XL Руководство пользователя
- Miele DGC 5080 XL Инструкция по установке
- Miele DGC 5080 XL Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC 5061 Инструкция по установке
- Miele DGC 5061 Руководство пользователя
- Miele H 5241 BP Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5241 BP Руководство пользователя
- Miele H 5241 E Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5241 E Руководство пользователя
- Miele KM 371 G Инструкция по установке
- Miele KM 371 G Руководство пользователя
- Daikin EKRSVHTA Инструкция по монтажу
- Daikin EKDVCPLT3HX Инструкция по монтажу
- Daikin EKDVCPLT3HX Руководство по монтажу
Указания по безопасности и предупреждения Надлежащее использование При работе у горячего прибора за щищайте руки используя теплоизо лирующие перчатки прихватки и т п Следите за тем чтобы прихватки не были влажными так как при этом повышается их теплопроводность что может привести к ожогу При открывании нагретого прибо ра происходит выход пара Отойдите на один шаг назад и дождитесь пока пар улетучится При задвигании и вынимании под дона для сбора конденсата и контей неров следите за тем чтобы их со держимое не переливалось и чтобы Вы не контактировали с горячим па ром или горячими стенками рабочей камеры прибора Существует опас ность ошпаривания и ожогов При использовании пластмассо вой посуды проследите чтобы она выдерживала воздействие высоких температур до 100 С и горячего пара Другая пластмассовая посуда может плавиться трескаться или ломаться Не разогревайте в приборе за крытые консервы в жестяных и про чих банках При этом в них возника ет избыточное давление банки мо гут лопнуть и повредить рабочую ка меру Кроме того существует опасность получения травм и ожо гов Пищу следует разогревать до пол ной готовности В случае если в пище имеются бактерии они уничто жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени Не храните в рабочей камере го товые блюда и не используйте для приготовления предметы которые могут заржаветь Это может привес ти к коррозии прибора Прибор отрегулирован таким об разом что после эксплуатации в ем кости для воды всегда остается вода Отсутствие остатков воды ука зывает на неисправность Обратитесь в сервисную службу Не разрешается погружать в воду и мыть в посудомоечной машине ем кость для воды Иначе существует угроза удара электротоком при по мещении емкости в пароварку Каждый раз после эксплуатации прибора из соображений гигиены вы ливайте воду из емкости таким об разом Вы также избежите образова ния конденсата в пароварке Вынимая и задвигая емкость для воды следите чтобы она не опрокинулась Опасность ошпарива ния горячей водой 7