Bomann CM 2221 [28/36] Crêpes alaprecept
![Bomann CM 2221 [28/36] Crêpes alaprecept](/views2/1080045/page28/bg1c.png)
28
• Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felszerelt
230 V, 50 Hz-es fali elektromos hálózati csatlakozóba.
Megjegyzés:
Előkészületkor nem kell bezsírozni a sütőfelületet.
• Állítsa a kapcsolót „I” állásba. Kigyullad a piros állapotjel-
ző lámpa.
• A készülék előmelegítéséhez állítsa a hőmérsékletszabá-
lyozót a MAX állásba.
• A megfelelő sütési hőmérséklet elérésekor az állapotjelző
lámpa zöld színben kigyullad.
• Helyezzen kb. 100 ml (egy leveses merőkanállal) tésztát
a sütőfelületre.
• A mellékelt tésztakenővel körkörös mozdulatokkal ossza
el egyenletesen a tésztát.
Ügyeljen arra, hogy megfelelően adagolja a tésztát;
máskülönben a túl sok tészta túlfolyik és összekoszolja a
készüléket.
• A hőmérsékletszabályozóval állítsa be a kívánt sütési
hőmérsékletet.
Megjegyzés:
► A beállított sütési hőmérséklet megtartásához a sütés
alatt a zöld állapotjelző lámpa folyamatosan ki-be
kapcsol. Ez nem a sütés végét jelzi.
► A sütés időtartama függ az Ön ízlésétől is. Minél tovább
marad a palacsinta a készüléken, annál barnább lesz.
Az elkészítést a recept szerint végezze.
• Egy fa spatulával kb. 2 perc múlva fordítsa meg a pala- Egy fa spatulával kb. 2 perc múlva fordítsa meg a pala-
csintát, ha a felülete száraz, és a szélei lazák.
• További 2 perc elteltével a palacsintának aranybarnának
kell lennie. Vegye le a sütőfelületről. Fogyassza el azonnal
vagy tartsa melegen.
• Az elkészült palacsintákat rakja egymásra egy tányéron,
és felszolgálásig tartsa kb. 100ºC hőmérsékleten egy
sütőben.
A használat befejezése
• A sütés leállításához vagy felfüggesztéséhez állítsa a
hőmérsékletszabályozót MIN állásba.
• Kapcsolja a kapcsolót „0” állásba, és húzza ki a tápkábelt.
A piros állapotjelző lámpa kialszik.
A kábel tárolása
Tekerje fel a tápkábelt az alapzatra.
Tisztítás
Figyelmeztetés!
► Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót!
► Várjon amíg a készülék teljesen lehűl!
► Ne merítse vízbe a készüléket. Áramütés- és tűzveszélyes.
Vigyázat:
► Ne használjon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat a
tisztításhoz.
► Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
• Kaparja le a morzsákat és az egyéb maradékot a sütőfe-
lületről és a szélekről.
• A készüléket csak egy nedves törlőruhával tisztítsa meg.
Crêpes alaprecept
Ez a francia specialitás nagyon vékony palacsintaként ismert. A
tésztának nyúlósnak kell lennie.
A palacsintát ízlés szerint és alkalomhoz illően különböző
töltelékekkel szolgálja fel.
Összetevők (8 – 10 palacsintához):
250 g Liszt
0,5 l Te j
1 csipet Só
1 tasak Vaníliás cukor
4 Tojás
50 g Vaj/margarin
Elkészítés:
• Adja a lisztet, a tejet, a vaníliás cukrot, a sót és a tojást
egy edénybe és keverje össze, amíg egy homogén masz-
szát nem kap. Ezt leggyorsabban egy elektromos kézi
mixerrel érheti el.
• Olvassza fel a vajat, és keverje a masszához.
• Hagyja állni a tésztát kb. 30 percig.
• A sütés előtt keverje meg újra a tésztát. Adjon hozzá tejet,
ha túl sűrű.
• Süsse ki a tésztát a fent leírt módon.
• Ízlés szerint töltse meg a palacsintákat, tekerje fel vagy
hajtsa négyfelé. A legjobb eredmény eléréséhez melegen
tálalja!
Műszaki adatok
Típus: ........................................................................CM 2221 CB
Áramforrás: ....................................................... 220-240 V, 50 Hz
Energiafogyasztás: ............................................................. 900 W
Védelmi osztály: ........................................................................... Ι
Nettó tömeg: ........................................................................1,5 kg
Előzetes értesítés nélkül módosulhat.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleért-
ve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű
berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági
szabályozások gyelembe vételével készült.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Cm 2221 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Crêpes grundrezept 3
- Reinigung 3
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 6
- Installatie 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften 6
- Basisrecepten voor flensjes 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Schoonmaken 7
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 8
- Technische specificaties 8
- Indications générales de sécurité 9
- Installation 9
- Précautions spéciales de sécurité 9
- Mode d emploi 10
- Nettoyage 10
- Recette basique de crêpes 10
- Caractéristiques techniques 11
- Signification du 11
- Symbole de poubelle à roulettes 11
- Advertencias de seguridad especiales 12
- Instalación 12
- Instrucciones de uso 12
- Normas generales de seguridad 12
- Especificaciones técnicas 13
- Limpieza 13
- Receta básica de crepes 13
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Directrizes gerais de segurança 15
- Instalação 15
- Precauções de segurança especiais 15
- Instruções de utilização 16
- Limpeza 16
- Receita básica de crepes 16
- Especificações técnicas 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Installazione 18
- Istruzioni d uso 18
- Linee guida generali sulla sicurezza 18
- Misure di sicurezza speciali 18
- Pulizia 19
- Ricetta base per le crepe 19
- Specifiche tecniche 19
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 20
- General safety guidelines 21
- Installation 21
- Special safety precautions 21
- Use instructions 21
- Cleaning 22
- Crêpes basic recipe 22
- Technical specifications 22
- Meaning of the wheelie bin symbol 23
- Bezpieczeństwa 24
- Generalne wskazówki dotyczące 24
- Instalacja 24
- Specjalne środki bezpieczeństwa 24
- Czyszczenie 25
- Instrukcje użytkowania 25
- Podstawowy przepis na naleśniki crêpe 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Techniczne specyfikacje 26
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 26
- Használat 27
- Speciális biztonsági előírások 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- Üzembe helyezés 27
- Crêpes alaprecept 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- A kerekes szeméttároló 29
- Szimbólum jelentése 29
- Встановлення 30
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 30
- Спеціальні заходи безпеки 30
- Інструкції з використання 31
- Базовий рецепт млинців 31
- Чищення 31
- Технічні характеристики 32
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 36
- Cartão de garantia guarantee card 36
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 36
- Cm 2221 cb 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie 36
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 36
Похожие устройства
- Барьер "ЭКО" янтарь Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SE Инструкция по эксплуатации
- Bomann FR 2201 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770ME Инструкция по эксплуатации
- Барьер "Лайт" Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann FR 2224 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SC Инструкция по эксплуатации
- Bomann FR 2223 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8753/19 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MC Инструкция по эксплуатации
- Bomann FR 1209 CB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-SL41-S520 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER-GB40-S520 Инструкция по эксплуатации
- Bomann FFR 1290 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770TD Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-N102S-B03RU Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV515-S09RU Инструкция по эксплуатации