Bomann WA 522 CB [7/38] Algemene veiligheidsinstructies
![Bomann WA 522 CB [7/38] Algemene veiligheidsinstructies](/views2/1080084/page7/bg7.png)
7
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten
(tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-
voer (trek aan de stekker, nooit aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht wer-
ken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de stekker uit het
stopcontact (trek aan de stekker, niet aan de kabel) voordat
u de werkplek verlaat.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen ver-
toont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden
genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een
defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt
gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de
gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit
apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet
mee spelen.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Deksel
2 Warmtegeïsoleerde handgreep
3 Groen controlelampje
4 Temperatuurregelaar
5 Rood netcontrolelampje
Speciale veiligheidsinstructies
• Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe
tijdschakelklok of een separate afstandsbediening.
• De bakoppervlakken en het deksel worden zeer heet
(gevaar voor verbranding!) Pak alléén de handgreep vast.
• Plaatst u het apparaat op een hittebestendige ondergrond.
• Om een opeenhoping van hitte te voorkomen, mag u het
apparaat niet direct onder een kast plaatsen. Zorgt u voor
voldoende ventilatieruimte.
• Past u bij openen van de bakplaten op voor de vrijkomende
damp.
• Gebruik het apparaat dan ook nooit in de buurt van of onder
gordijnen en andere brandbare materialen!
Ingebruikname van het apparaat
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze op
een veilige plaats. Geef – wanneer u dit artikel doorgeeft - a.u.b.
ook deze handleiding door.
Niet hechtende laag
• Vóór de eerste ingebruikname vet u de bakplaten enigszins
in.
• Laat het apparaat ca. 10 minuten ingeschakeld met gesloten
bakplaten (zie “Bediening van het apparaat”). Daarna veegt
u het schoon met een vochtige doek.
• De eerste wafels zijn niet geschikt voor consumptie.
Bediening van het apparaat
1. Rol de kabel volledig af.
2. Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contact-
doos 230 V / 50 Hz. Het rode controlelampje brandt.
3. Stel de temperatuurregelaar op de gewenste stand (voor het
verwarmen gewoonlijk stand 5).
4. Houdt de bakplaten gesloten tijdens het verwarmen.
Wanneer de verwarmingsfase beëindigd is, gaan beide
controlelampjes aan.
5. Open het deksel en giet het deeg in het midden van de
bakplaat. Om gelijkmatige wafels te verkrijgen, kunt u het
deeg iets verdelen. Vul slechts zo veel deeg in dat het
onderste bakoppervlak bedekt is. Het vulproces dient vlug
te geschieden omdat de wafels anders niet gelijkmatig bruin
worden.
6. Sluit het deksel voorzichtig en houd het kortstondig
gesloten. Let op het vrijkomende stoom, gevaar voor
verbranding.
7. Met de regelaar kunt u de gewenste baktemperatuur instel-
len. Zet de regelaar op een lagere stand wanneer de wafels
te donker worden.
8. Wanneer het groene controlelampje dooft, is het bakproces
afgesloten (al naargelang de dikte van de wafels kan de
tijd variëren). De baktijd is afhankelijk van de individuele
smaak. Een normale bruine kleur is bereikt wanneer het
controlelampje opnieuw dooft. Het rode controlelampje blijft
aan en geeft de bedrijfsfunctie weer.
9. Open het deksel en verwijder de wafel met een houten
vork of iets dergelijks. Gebruik geen scherpe of snijdende
voorwerpen en voorkom zo beschadiging van de bescherm-
05-WA 522 CB Neu.indd 705-WA 522 CB Neu.indd 7 10.12.2007 8:45:08 Uhr10.12.2007 8:45:08 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wa 522 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzung des gerätes 4
- Deutsch deutsch 4
- Inbetriebnahme des gerätes 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Deutsch deutsch 5
- Garantie 5
- Konformitätserklärung 5
- Nach der garantie 5
- Reinigung 5
- Service anschrift 5
- Störungsbehebung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Bediening van het apparaat 7
- Ingebruikname van het apparaat 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Garantie 8
- Na de garantieperiode 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Nederlands nederlands 9
- Avant la première utilisation 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Conseils spécifi ques de sécurité 10
- Français français 10
- Liste des différents éléments de commande 10
- Utilisation de l appareil 10
- Après la garantie 11
- Données techniques 11
- En cas de dysfonctionnements 11
- Entretien 11
- Français français 11
- Garantie 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Français français 12
- Español español 13
- Indicaciones especiales de seguridad 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Indicación de los elementos de manejo 13
- Operación del equipo 13
- Puesta en operación del equipo 13
- Datos técnicos 14
- Después de la garantía 14
- Español español 14
- Garantía 14
- Limpieza 14
- Reparación de fallos 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Español español 15
- Descrição dos elementos 16
- Instruções especiais de segurança 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Português português 16
- Primeira utilização do aparelho 16
- Utilização do aparelho 16
- Após a garantia 17
- Características técnicas 17
- Garantia 17
- Limpeza 17
- Português português 17
- Resolução de avarias 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Português português 18
- Avvertenze di sicurezza 19
- Elementi di comando 19
- Italiano italiano 19
- Messa in funzione dell apparecchio 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Uso dell apparecchio 19
- Dati tecnici 20
- Dopo la garanzia 20
- Garanzia 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia 20
- Rimozione guasti 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- Italiano italiano 21
- Bruk av apparatet 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Norsk norsk 22
- Oversikt over betjeningselementene 22
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 22
- Ta i bruk apparatet 22
- Etter garantien 23
- Feilsøking 23
- Garanti 23
- Norsk norsk 23
- Rengjøring og vedlikehold 23
- Tekniske data 23
- English english 24
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety notes 24
- Starting up the unit 24
- Using the unit 24
- After the expiry of the guarantee 25
- Cleaning 25
- English english 25
- Guarantee 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Technical data 25
- Troubleshooting 25
- Język polski język polski 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Przegląd elementów obsługi 26
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 26
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 26
- Użytkowanie urządzenia 26
- Czyszczenie 27
- Dane techniczne 27
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 27
- Język polski język polski 27
- Warunki gwarancji 27
- Język polski język polski 28
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 28
- Používání přístroje 29
- Přehled ovládacích prvků 29
- Speciální bezpečnostní pokyny 29
- Uvedení přístroje do provozu 29
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 29
- Česky česky 29
- Hibaelhárítás 30
- Po uplynutí záruky 30
- Technické údaje 30
- Význam symbolu popelnice 30
- Záruka 30
- Česky česky 30
- Čištění 30
- Česky česky 31
- A kezelőelemek áttekintése 32
- A készülék használata 32
- A készülék üzembevétele 32
- Magyarul magyarul 32
- Speciális biztonsági intézkedések 32
- Általános biztonsági rendszabályok 32
- A garanciális idő után 33
- A kuka piktogram jelentése 33
- Garancia 33
- Magyarul magyarul 33
- Műszaki adatok 33
- Odstranění poruch 33
- Tisztítás 33
- Обзор деталей прибора 34
- Общие указания по технике безопасности 34
- Подготовка прибора к работе 34
- Русский русский 34
- Специальные требования безопасности 34
- Эксплуатация порядок работы 34
- Гарантийное обязательство 35
- После гарантии 35
- Русский русский 35
- Технические данные 35
- Устранение неисправностей 35
- Уход 35
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 38
- Garantie karte 38
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 38
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 38
- Wa 522 cb 38
- Wa 522 cb neu indd 38 05 wa 522 cb neu indd 38 10 2 007 8 45 15 uhr 10 2 007 8 45 15 uhr 38
Похожие устройства
- Rolsen MG2080SA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H430 57307373 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 509 CB Инструкция по эксплуатации
- Acer V245HLbd Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SH Инструкция по эксплуатации
- Bomann HA 5009 CB Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MP230 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MH Инструкция по эксплуатации
- Bomann MG 2251 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200 Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770TO Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 2242 CB Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 Pu+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MO Инструкция по эксплуатации
- Bomann TYG 1298 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-808 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SK Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-808 Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQS 2240 CB Инструкция по эксплуатации