Bomann TYG 1298 CB [28/54] Før første gangs bruk
![Bomann TYG 1298 CB [28/54] Før første gangs bruk](/views2/1080100/page28/bg1c.png)
28
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen
og helst også esken med innvendig emballasje.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de formål
det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for
industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett fra
hvis det bare er beregnet på utendørs bruk). Hold det unna
varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned i væs-
ker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig
på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått, må du
trekke ut støpselet med en gang. Ikke kom borti vannet.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak-
ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker
apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
• Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids-
plassen, må du alltid slå apparatet av eller trekke støpselet
ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen.
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning.
Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann.
Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun
skiftes ut med en lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må
gjøres av produsenten, vår kundetjeneste eller en lignende
kvalifi sert person.
• Bruk bare originaltilbehør.
• Legg merke til “Spesielle sikkerhetsanvisninger” nedenfor.
Bar
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde
(plastposer, kartong, styropor, osv.).
OBS! Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• For å beskytte barn mot farer forbundet med elektriske
apparater, må du alltid sørge for at ledningen ikke henger
ned, og at apparatet ikke er tilgjengelig for barn.
Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette
apparatet
• Sett apparatet på et jevnt, varmebestandig underlag. Legg
en varmebestandig plate under på ømfi ntlige underlag.
• Kun den vedlagte termostaten (7) må brukes.
Bruk aldri en fremmed termostat!
• Før du setter inn eller tar ut termostaten (7), må du forsikre
deg om at skalaen på temperaturmåleren (11) står på
0
(av).
Ellers kan det oppstå svikt eller overoppheting.
• Når du stikker inn termostaten (7), må du forsikre deg om
at du gjør dette riktig. Regulatoren (11) peker oppover. Ikke
trekk i ledningen når du tar ut termostaten – ta tak i termo-
statkontakten. Ikke bøy eller bruk mye makt når du stikker
inn eller tar ut termostaten.
• Hold temperaturføleren (8) og stiftene i innfatningen rene.
• NB! Brannfare!
Overhold en sikkerhetsavstand på 30 cm til lett antennelige
gjenstander som møbler, gardiner osv. Når du tilbereder mat
med olje og fett, kan det ta fyr ved overoppheting.
• Pass på at strømledningen ikke kommer i kontakt med de
varme delene av apparatet. Ikke berør de varme delene av
apparatet – bruk kun knappene og håndtakene.
• Hell aldri vann i varmt fett.
• La apparatet avkjøles før du rydder det bort.
Oversikt over betjeningselementene
1 Fot
2 Fettrenne
3 Stikkontakt termostat
4 Fettoppsamlingsskål
5 Håndtak
6 Varmeplate
7 Termostat
8 Temperaturføler –
måler temperaturen på platen
9 Strømledning
10 Strømstøpsel
11 Termostatregulator
Før første gangs bruk
• Fjern emballasjen.
• Vi anbefaler deg å rengjøre apparatet slik det er beskrevet
under “Rengjøring”.
Ta i bruk apparatet
• Sett apparatet på et varmebestandig underlag.
• Forsikre deg om at termostaten (11) står på
0
(av), og stikk
den inn i stikkontakten (3) til termostaten.
Hvis termostaten (7) ikke er stukket riktig inn, kan det føre til
en unormal oppheting. Dette kan føre til skader eller ulykker.
Forsikre deg derfor om at termostaten er stukket riktig inn.
• Koble apparatet til en forskriftsmessig installert jordet
kontakt, 230 V, 50 Hz.
• Juster termostaten (11) ut fra bruksformål:
Område Temperatur i °C ca. Bruk
A
Varmholding
B
inntil 100° Koking
C-D
over 100°C Viderekoking
E-G
150° - 250 ° Bruning
H
maks. Grilling
OBS: De angitte temperaturene er bare cirkaverdier.
• Apparatet er forhåndsoppvarmet når kontrollampen på
termostaten (7) slukkes. Mens pannen er i bruk, slås kontrol-
lampen på i perioder for å vise at den riktige temperaturen
holdes.
05-TYG 1298 CB 28 28.03.2006, 16:21:00 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Teppan yaki grill 1
- Tyg 1298 cb 1
- C ˇ esky 2
- Contents 2
- Cˇ esky magyarul руссий руссий 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Je zyk polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung des gerätes 5
- Deutsch 5
- Konformitätserklärung 5
- Nach dem gebrauch 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Deutsch 6
- Garantie 6
- Rezeptvorschläge 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Nach der garantie 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Ingebruikname 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Vóór het eerste gebruik 8
- Bediening van het apparaat 9
- Na gebruik 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Garantie 10
- Na de garantieperiode 10
- Receptvoorstellen 10
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Avant la première utilisation 12
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Français 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Mise en service 12
- Après utilisation 13
- Données techniques 13
- Entretien 13
- Français 13
- Utilisation de l appareil 13
- Français 14
- Garantie 14
- Propositions de recettes 14
- Après la garantie 15
- Français 15
- Signifi cation du symbole elimination 15
- Antes del primer uso 16
- Español 16
- Indicaciones especiales de seguridad para este equipo 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Indicación de los elementos de manejo 16
- Puesta en operación 16
- Datos técnicos 17
- Después del uso 17
- Español 17
- Limpieza 17
- Uso del equipo 17
- Español 18
- Garantía 18
- Propuestas de recetas 18
- Después de la garantía 19
- Español 19
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 19
- Antes da primeira utilização 20
- Descrição dos elementos 20
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 20
- Instruções gerais de segurança 20
- Português 20
- Primeira utilização 20
- Após a utilização 21
- Características técnicas 21
- Limpeza 21
- Português 21
- Utilização do aparelho 21
- Garantia 22
- Português 22
- Propostas de receitas 22
- Após a garantia 23
- Português 23
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 23
- Avanti la prima messa in funzione 24
- Elementi di comando 24
- Italiano 24
- Messa in esercizio 24
- Norme di sicurezza generali 24
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 24
- Dati tecnici 25
- Dopo l uso 25
- Italiano 25
- Pulizia 25
- Utilizzo dell apparecchio 25
- Garanzia 26
- Italiano 26
- Proposte di ricette 26
- Dopo la garanzia 27
- Italiano 27
- Signifi cato del simbolo eliminazione 27
- Før første gangs bruk 28
- Generelle sikkerhetsanvisninger 28
- Oversikt over betjeningselementene 28
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 28
- Ta i bruk apparatet 28
- Bruke apparatet 29
- Etter bruk 29
- Forslag til oppskrifter 29
- Rengjøring 29
- Tekniske data 29
- Etter garantien 30
- Garanti 30
- Before initial use 31
- English 31
- General safety instructions 31
- Initial operation 31
- Overview of the components 31
- Special safety notes for this unit 31
- After use 32
- Cleaning 32
- English 32
- Technical data 32
- Using the unit 32
- English 33
- Guarantee 33
- Recipe suggestions 33
- After the expiry of the guarantee 34
- English 34
- Meaning of the dustbin symbol 34
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 35
- Przegląd elementów obłsugi 35
- Uruchomienie 35
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 35
- Czyszczenie urządzenia 36
- Dane techniczne 36
- Po użyciu 36
- Użytkowanie urządzenia 36
- Przykładowe przepisy 37
- Warunki gwarancji 37
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 38
- Cˇ esky 39
- Před prvním uvedením do provozu 39
- Přehled ovládacích prvků 39
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 39
- Uvedení do provozu 39
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 39
- Cˇ esky 40
- Po použití 40
- Používání přístroje 40
- Technické údaje 40
- Čištění 40
- Cˇ esky 41
- Příklady receptů 41
- Záruka 41
- Cˇ esky 42
- Po uplynutí záruky 42
- Význam symbolu popelnice 42
- A kezelő elemek áttekintéseé 43
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 43
- Az első használatbavétel előtt 43
- Magyarul 43
- Általános biztonsági rendszabályok 43
- Üzembehelyezés 43
- A készülék használata 44
- Használat után 44
- Magyarul 44
- Műszaki adatok 44
- Tisztítás 44
- Garancia 45
- Magyarul 45
- Receptajánlatok 45
- A garanciális idő után 46
- A kuka piktogram jelentése 46
- Magyarul 46
- Обзор деталей прибора 47
- Общие указания по технике безопасности 47
- Перед первым включением 47
- Подготовка к работе 47
- Руссий руссий 47
- Специальные требования безопасности для этого прибора 47
- После работы 48
- Руссий руссий 48
- Технические данные 48
- Уход за устройством 48
- Эксплуатация порядок работы 48
- Рецепты 49
- Руссий 49
- Руссий руссий 49
- Гарантийное обязательство 50
- После гарантии 50
- Руссий руссий 50
- Руссий 51
- Stünings medien krefeld 03 06 54
Похожие устройства
- Texet TF-808 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SK Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-808 Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQS 2240 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TF Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 2239 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SF Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2590SA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 1207 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon CoolPix L610 Silver Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MB Инструкция по эксплуатации
- Bomann TYG 2238 CB Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-4200Ti Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1279 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVUue358 HD Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 1240 N CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-77VSTR Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann MM 5020 CB Инструкция по эксплуатации