Bomann TYG 1298 CB [9/54] Bediening van het apparaat
![Bomann TYG 1298 CB [9/54] Bediening van het apparaat](/views2/1080100/page9/bg9.png)
9
NEDERLANDS
Bereik Temperatuur in °C ca. Gebruik
A
Warmhouden
B
tot 100° Garen
C-D
boven 100°C Doorkoken
E-G
150° - 250 ° Aanbraden
H
maximaal Grillen
Let op!
De vermelde temperaturen zijn slechts richtwaarden.
• Het apparaat is op temperatuur zodra het controlelampje
aan de thermostaat (7) dooft. Het controlelampje dooft
tijdens het bedrijf van tijd tot tijd om aan te geven dat de pan
op temperatuur wordt gehouden.
Bediening van het apparaat
• Verwarm de gril ongeveer 5 minuten voor. Zodra de contro-
lelamp dooft, is de gril gereed voor gebruik.
• De gaartijd hangt af van het te braden product, de hoeveel-
heid en de gewenste gaartoestand en moet dus worden
berekend volgens de eigen ervaringen.
• Gebruik voor het omdraaien van het te garen product hout-
of tefl onproducten, zodat de antikleefl aag niet beschadigd
wordt.
• Na afl oop van het kookproces kan de maaltijd door terug-
schakelen naar
1
warm worden gehouden.
Vetopvangschaal (4)
Belangrijk! De schaal onder de hitteplaat moet aangebracht
zijn. Hierin wordt het overtollige vet verzameld. Controleer de
inhoud regelmatig tijdens het grillen en leeg de schaal zo nodig.
Opgelet: De gril is heet tijdens het gebruik!
Na gebruik
Om het apparaat uit te schakelen, zet u de temperatuurregelaar
op
0
(uit) en trekt u de netsteker uit de contactdoos. Verwijder
de thermostaat pas nadat het apparaat is afgekoeld omdat de
temperatuursensor na gebruik nog zeer heet is.
Reiniging
• Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de
contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer-
pen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water.
Verwarmingsplaat
• Verwijder de spijsresten nog in warme toestand met een
vochtige doek of met keukenpapier.
• Was de verwarmingsplaat met een zachte spons af, spoel
hem na met schoon water en droog hem goed af met een
zachte doek. Breng na het drogen een dunne laag spijsolie
aan op het oppervlak.
Vetopvangschaal
Trek de vetopvangschaal eruit. Giet de inhoud weg en reinig de
lade gewoon in een sopje.
Behuizing
Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek.
Thermostaat
• Reinig de thermostaat met zacht keukenpapier of een
droge, zachte doek.
• Reinig de regelaar nooit vochtig. Dit zou tot een elektrische
schok of brand kunnen leiden.
• Dompel de kabel en de steker nooit onder water!
Technische gegevens
Model: ..................................................................... TYG 1298 CB
Spanningstoevoer: ....................................................230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen:....................................................2000 W
Beschermingsklasse:................................................................... Ι
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-
sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconst-
rueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
05-TYG 1298 CB 9 28.03.2006, 16:20:28 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Teppan yaki grill 1
- Tyg 1298 cb 1
- C ˇ esky 2
- Contents 2
- Cˇ esky magyarul руссий руссий 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Je zyk polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung des gerätes 5
- Deutsch 5
- Konformitätserklärung 5
- Nach dem gebrauch 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Deutsch 6
- Garantie 6
- Rezeptvorschläge 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Nach der garantie 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Ingebruikname 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Vóór het eerste gebruik 8
- Bediening van het apparaat 9
- Na gebruik 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Garantie 10
- Na de garantieperiode 10
- Receptvoorstellen 10
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Avant la première utilisation 12
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Français 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Mise en service 12
- Après utilisation 13
- Données techniques 13
- Entretien 13
- Français 13
- Utilisation de l appareil 13
- Français 14
- Garantie 14
- Propositions de recettes 14
- Après la garantie 15
- Français 15
- Signifi cation du symbole elimination 15
- Antes del primer uso 16
- Español 16
- Indicaciones especiales de seguridad para este equipo 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Indicación de los elementos de manejo 16
- Puesta en operación 16
- Datos técnicos 17
- Después del uso 17
- Español 17
- Limpieza 17
- Uso del equipo 17
- Español 18
- Garantía 18
- Propuestas de recetas 18
- Después de la garantía 19
- Español 19
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 19
- Antes da primeira utilização 20
- Descrição dos elementos 20
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 20
- Instruções gerais de segurança 20
- Português 20
- Primeira utilização 20
- Após a utilização 21
- Características técnicas 21
- Limpeza 21
- Português 21
- Utilização do aparelho 21
- Garantia 22
- Português 22
- Propostas de receitas 22
- Após a garantia 23
- Português 23
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 23
- Avanti la prima messa in funzione 24
- Elementi di comando 24
- Italiano 24
- Messa in esercizio 24
- Norme di sicurezza generali 24
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 24
- Dati tecnici 25
- Dopo l uso 25
- Italiano 25
- Pulizia 25
- Utilizzo dell apparecchio 25
- Garanzia 26
- Italiano 26
- Proposte di ricette 26
- Dopo la garanzia 27
- Italiano 27
- Signifi cato del simbolo eliminazione 27
- Før første gangs bruk 28
- Generelle sikkerhetsanvisninger 28
- Oversikt over betjeningselementene 28
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 28
- Ta i bruk apparatet 28
- Bruke apparatet 29
- Etter bruk 29
- Forslag til oppskrifter 29
- Rengjøring 29
- Tekniske data 29
- Etter garantien 30
- Garanti 30
- Before initial use 31
- English 31
- General safety instructions 31
- Initial operation 31
- Overview of the components 31
- Special safety notes for this unit 31
- After use 32
- Cleaning 32
- English 32
- Technical data 32
- Using the unit 32
- English 33
- Guarantee 33
- Recipe suggestions 33
- After the expiry of the guarantee 34
- English 34
- Meaning of the dustbin symbol 34
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 35
- Przegląd elementów obłsugi 35
- Uruchomienie 35
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 35
- Czyszczenie urządzenia 36
- Dane techniczne 36
- Po użyciu 36
- Użytkowanie urządzenia 36
- Przykładowe przepisy 37
- Warunki gwarancji 37
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 38
- Cˇ esky 39
- Před prvním uvedením do provozu 39
- Přehled ovládacích prvků 39
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 39
- Uvedení do provozu 39
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 39
- Cˇ esky 40
- Po použití 40
- Používání přístroje 40
- Technické údaje 40
- Čištění 40
- Cˇ esky 41
- Příklady receptů 41
- Záruka 41
- Cˇ esky 42
- Po uplynutí záruky 42
- Význam symbolu popelnice 42
- A kezelő elemek áttekintéseé 43
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 43
- Az első használatbavétel előtt 43
- Magyarul 43
- Általános biztonsági rendszabályok 43
- Üzembehelyezés 43
- A készülék használata 44
- Használat után 44
- Magyarul 44
- Műszaki adatok 44
- Tisztítás 44
- Garancia 45
- Magyarul 45
- Receptajánlatok 45
- A garanciális idő után 46
- A kuka piktogram jelentése 46
- Magyarul 46
- Обзор деталей прибора 47
- Общие указания по технике безопасности 47
- Перед первым включением 47
- Подготовка к работе 47
- Руссий руссий 47
- Специальные требования безопасности для этого прибора 47
- После работы 48
- Руссий руссий 48
- Технические данные 48
- Уход за устройством 48
- Эксплуатация порядок работы 48
- Рецепты 49
- Руссий 49
- Руссий руссий 49
- Гарантийное обязательство 50
- После гарантии 50
- Руссий руссий 50
- Руссий 51
- Stünings medien krefeld 03 06 54
Похожие устройства
- Texet TF-808 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SK Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-808 Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQS 2240 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TF Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 2239 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SF Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2590SA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 1207 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon CoolPix L610 Silver Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MB Инструкция по эксплуатации
- Bomann TYG 2238 CB Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-4200Ti Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1279 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVUue358 HD Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 1240 N CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-77VSTR Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann MM 5020 CB Инструкция по эксплуатации