Bomann KG 1207 CB [14/28] Bruke apparatet
![Bomann KG 1207 CB [14/28] Bruke apparatet](/views2/1080110/page14/bge.png)
14
NORSK
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen
og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet
videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de formål
det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for
industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett
fra hvis det bare er beregnet på utendørs bruk). Hold det
unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned
i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er
fuktig på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått,
må du trekke ut støpselet med en gang.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak-
ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker
apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
• Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids-
plassen, må du alltid slå apparatet av eller trekke støpselet
ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen).
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning.
Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann.
Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun
skiftes ut med en lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må
gjøres av produsenten, vår kundetjeneste eller en lignende
kvalifi sert person.
• Bruk bare originaltilbehør.
• Legg merke til “Spesielle sikkerhetsanvisninger” nedenfor.
Barn og skrøpelige personer
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde
(plastposer, kartong, styropor, osv.).
OBS! Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• Pass på at apparatet kun brukes under oppsikt for å besky-
tte barn og skrøpelige personer mot faren for elektrisk støt.
Apparatet er ikke et leketøy. Ikke la små barn leke med det.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
for dette apparatet
• OBS: Når apparatet er i bruk, kan overfl atene få
svært høy temperatur. Fare for forbrenning!
• Sett apparatet på et jevnt, varmebestandig underlag. Legg
en varmebestandig plate under på ømfi ntlige underlag.
• NB! Brannfare!
Overhold en sikkerhetsavstand på 30 cm til lett antennelige
gjenstander som møbler, gardiner osv. Når du tilbereder mat
med olje og fett, kan det ta fyr ved overoppheting.
• For å unngå varmeakkumulering, må apparatet ikke plasse-
res direkte under et skap. Sørg for tilstrekkelig plass!
• Apparatet er ikke egnet for bruk utendørs!
• Pass på at strømledningen ikke kommer i kontakt med de
varme delene av apparatet. Ikke berør de varme delene av
apparatet – bruk kun knappene og håndtakene.
• Pass på at det kan sive ut damp når du åpner og presser
sammen grillplatene.
• La apparatet avkjøles før du rydder det bort.
• Ikke fl ytt på apparatet når det er i bruk.
• Det må kun brukes egnede hjelpemidler for å fjerne det som
grilles fra grillplaten.
Ta i bruk apparatet
Klebefri overfl ate
• Smør inn grillplatene med litt fett før første gangs bruk.
La apparatet stå på i ca. 10 minutter uten noe i (se Bruke
apparatet). Tørk deretter av med en fuktig oppvaskklut.
• Lett røykutvikling er normalt. Sørg for tilstrekkelig lufting.
Bruke apparatet
1. Vikle ledningen helt ut.
Tilkobling
• Før du stikker støpselet inn i stikkontakten, må du
kontrollere om strømspenningen du ønsker å bruke,
stemmer overens med apparatets spenning. Opplysnin-
ger om dette fi nner du på merkeplaten.
• Apparatet må kun koblestil en forskriftsmessig installert
jordet kontakt, 230 V / 50 Hz.
Kontrollampe for strømtilkobling
Når du har satt i støpselet og skrudd på apparatet, lyser den
røde kontrollampen. Den signaliserer at apparatet er tilkoblet
strømnettet.
Oppvarmingstid
• Mens apparatet varmes opp, lyser den grønne kontrol-
lampen. Den slukkes når apparatet er varmt nok.
• Oppvarmingstiden er ca. 5 min. Hold grillfl atene lukket
mens apparatet varmes opp.
2. Under bruk slås den grønne kontrollampen periodevis på og
av. Det indikerer at apparatet holder temperaturen.
3. Skyv låsene på hver side av håndtaket bakover for å åpne
grillplatene. Åpne lokket og legg inn det du skal grille. Lukk
lokket forsiktig.
4. Etter 8–10 minutter (alt etter tykkelsen på det du griller) er
maten ferdiggrillet. Av tekniske årsaker er det mulig at det
som grilles brunes raskere på oversiden enn på undersiden.
Vi anbefaler i så fall å snu det som grilles.
Tips:
Pass på at det kan sive ut damp når du åpner og presser
sammen grillplatene.
5. Åpne lokket og ta ut den ferdige maten med en tregaffel e.l.
Ikke bruk spisse gjenstander eller skjæreredskaper, slik at
overfl aten på grillplatene ikke blir skadet.
6. Grillplatene bør alltid være lukket mellom hver gang du griller.
Slå av
a. Ønsker du å avslutte stekingen, trekker du støpselet ut av
stikkontakten.
b. Når du skal fl ytte på apparatet eller sette det vekk, må
låsene på sidene skyves framover for å sikre grillplatene.
Kontroller at de er låst.
05-KG 1207 CB 14 23.02.2007, 8:48:26 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kg 1207 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Konformitätserklärung 3
- Nach der garantie 3
- Reinigung 3
- Service anschrift 3
- Technische daten 3
- Algemene veiligheidsinstructies 4
- Gebruik van het apparaat 4
- Ingebruikname van het apparaat 4
- Nederlands nederlands 4
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Garantie 5
- Na de garantieperiode 5
- Nederlands nederlands 5
- Reiniging 5
- Technische gegevens 5
- Avant la première utilisation 6
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 6
- Conseils généraux de sécurité 6
- Français français 6
- Utilisation de l appareil 6
- Après la garantie 7
- Données techniques 7
- Entretien 7
- Français français 7
- Garantie 7
- Signifi cation du symbole elimination 7
- Español español 8
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 8
- Indicaciones generales de seguridad 8
- Operación del equipo 8
- Puesta en operación del equipo 8
- Datos técnicos 9
- Después de la garantía 9
- Español español 9
- Garantía 9
- Limpieza 9
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 9
- Instruções de segurança especials para este aparelho 10
- Instruções gerais de segurança 10
- Português português 10
- Primeira utilização do aparelho 10
- Utilização do aparelho 10
- Após a garantia 11
- Características técnicas 11
- Garantia 11
- Limpeza 11
- Português português 11
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 12
- Italiano italiano 12
- Messa in funzione dell apparecchio 12
- Norme di sicurezza generali 12
- Uso dell apparecchio 12
- Dati tecnici 13
- Dopo la garanzia 13
- Garanzia 13
- Italiano italiano 13
- Pulizia 13
- Signifi cato del simbolo eliminazione 13
- Bruke apparatet 14
- Generelle sikkerhetsanvisninger 14
- Norsk norsk 14
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 14
- Ta i bruk apparatet 14
- Etter garantien 15
- Garanti 15
- Norsk norsk 15
- Rengjøring 15
- Tekniske data 15
- English english 16
- General safety instructions 16
- Special safety measures for this device 16
- Starting up the unit 16
- Using the unit 16
- After the expiry of the guarantee 17
- Cleaning 17
- English english 17
- Guarantee 17
- Meaning of the dustbin symbol 17
- Technical data 17
- Język polski język polski 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 18
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 18
- Użytkowanie urządzenia 18
- Czyszczenie urządzenia 19
- Dane techniczne 19
- Język polski język polski 19
- Warunki gwarancji 19
- Język polski język polski 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Použití přístroje 21
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 21
- Uvedení přístroje do provozu 21
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 21
- Česky česky 21
- Po uplynutí záruky 22
- Technické údaje 22
- Význam symbolu popelnice 22
- Záruka 22
- Česky česky 22
- Čištění 22
- A berendezés biztonságos hasznalatra vonatkozó külonleges irányelvei 23
- A készülék használata 23
- A készülék üzembevétele 23
- Magyarul magyarul 23
- Általános biztonsági rendszabályok 23
- A garanciális idő után 24
- A kuka piktogram jelentése 24
- Garancia 24
- Magyarul magyarul 24
- Műszaki adatok 24
- Tisztítás 24
- Общие указания по технике безопасности 25
- Подготовка прибора к работе 25
- Руссий руссий 25
- Специальные меры предосторожности при пользовании прибором 25
- Эксплуатация порядок работы 25
- Гарантийное обязательство 26
- После гарантии 26
- Руссий руссий 26
- Технические данные 26
- Уход за устройством 26
Похожие устройства
- Nikon CoolPix L610 Silver Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MB Инструкция по эксплуатации
- Bomann TYG 2238 CB Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-4200Ti Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1279 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVUue358 HD Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 1240 N CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-77VSTR Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann MM 5020 CB Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-SA1004 Red Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-260 Инструкция по эксплуатации
- Bomann HLO 2280 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SA Инструкция по эксплуатации
- Prology DVU-1500 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KW 1413 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SN Инструкция по эксплуатации
- Bomann KW 1421 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770T Инструкция по эксплуатации