Bomann TYG 2238 CB [16/38] Después del uso
![Bomann TYG 2238 CB [16/38] Después del uso](/views2/1080113/page16/bg10.png)
16
• Para dar vuelta a la comida utilice utensilios de madera o
de teón, para no dañar la capa antiadherente.
• Cuando termine el proceso de cocción, ponga el control de
temperatura en “A” para mantener calientes los alimentos.
Después del uso
• Si desea nalizar el funcionamiento, ajuste primero el regu-
lador de temperatura a la posición “min.” (desconectado) y
retire la clavija de la caja de enchufe.
• Primero se debe haber enfriado el aparato para poder
retirar el termostato, ya que el sensor de temperatura está
muy caliente al nalizar el uso.
Limpieza
ATENCIÓN: ¡Riesgo de electrocución!
• No sumerja nunca el aparato ni el termostato en agua
para limpiarlo.
• Nunca limpie el regulador con algo húmedo.
• ¡Nunca sumerja el juego de cables bajo agua!
• Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere
siempre que el equipo se haya enfriado.
ATENCIÓN:
• No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
• No utilice detergentes agresivos o que rayen.
Termostato
• Limpie el termostato con un paño de papel suave o con un
paño seco y suave.
Plancha
• Retire los restos de comida todavía en estado caliente.
Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel.
• Limpie la plancha con una esponja suave y agua jabonosa,
y séquela por completo con un trapo suave. Después de
haberla secado, unte una capa na de aceite de mesa.
Goterón para grasa excedente
• Saque el goterón para grasa excedente.
• Deseche el contenido.
• Limpie la bandeja en un recipiente con agua jabonosa.
Modelo: ...................................................................TYG 2238 CB
Suministro eléctrico: .............................................. 230 V~, 50 Hz
Potencia: ........................................................................... 1800 W
Protección clase: .......................................................................... I
Peso neto: ................................................................aprox. 2,4 kg
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo
voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguri-
dad.
Eliminación
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con
los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en
los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la
salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos
de recolección.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Teppan yaki grill barbecue teppan yaki parrilla teppan yaki teppan yaki grill teppan yaki grill opiekacz teppan yaki teppan yaki grill гриль teppan yaki гриль teppan yaki 1
- Teppan yaki grill tyg 2238 cb 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Symbole in dieser bedienungsanleitung 4
- Benutzung des gerätes 5
- Elektrischer anschluss 5
- Inbetriebnahme 5
- Vor der ersten inbetriebnahme 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Nach dem gebrauch 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 8
- Gebruiksaanwjzing 8
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 8
- Symbolen in deze gebruiksaanwijzing 8
- Bediening van het apparaat 9
- Elektrische aansluiting 9
- Ingebruikname 9
- Locatie van bedieningselementen 9
- Vóór het eerste gebruik 9
- Na gebruik 10
- Reiniging 10
- Technische specificaties 10
- Verwijdering 10
- Consignes spéciales de sécurité 11
- Indications générales de sécurité 11
- Manuel 11
- Pour cet appareil 11
- Symboles utilisés dans ce manuel 11
- Avant première utilisation 12
- Mise en service 12
- Raccordement électrique 12
- Situation des commandes 12
- Après utilisation 13
- Caractéristiques techniques 13
- Entretien 13
- Utilisation de l appareil 13
- Élimination 13
- Adicionales para este dispositivo 14
- Manual del usuario 14
- Normas generales de seguridad 14
- Precauciones de seguridad 14
- Símbolos en este manual del usuario 14
- Antes del primer uso 15
- Conexión eléctrica 15
- Indicación de los elementos de manejo 15
- Puesta en operación 15
- Uso del equipo 15
- Después del uso 16
- Eliminación 16
- Especificaciones técnicas 16
- Limpieza 16
- Linee guida generali sulla sicurezza 17
- Manuale dell utente 17
- Per questo dispositivo 17
- Simboli nel manuale dell utente 17
- Speciali precauzioni di sicurezza 17
- Collegamento elettrico 18
- Messa in esercizio 18
- Posizione dei comandi 18
- Primo utilizzo 18
- Utilizzo dell apparecchio 18
- Dopo l uso 19
- Pulizia 19
- Smaltimento 19
- Specifiche tecniche 19
- General safety guidelines 20
- Location of controls 20
- Special safety precautions for this device 20
- Symbols in this user manual 20
- User manual 20
- After use 21
- Before initial use 21
- Electrical connection 21
- Initial operation 21
- Using the unit 21
- Cleaning 22
- Disposal 22
- Technical specifications 22
- Bezpieczeństwa 23
- Dla tego urządzenia 23
- Generalne wskazówki dotyczące 23
- Instrukcja użytkowania 23
- Symbole użyte w instrukcji użytkowania 23
- Szczególne środki ostrożności 23
- Lokalizacja kontrolek 24
- Połączenie elektryczne 24
- Przed pierwszym użyciem 24
- Uruchomienie 24
- Użytkowanie urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Ogólne warunki gwarancji 25
- Po użyciu 25
- Techniczne specyfikacje 25
- Usuwanie 26
- A használati útmutatóban található jelzések 27
- A készülékre vonatkozóan 27
- Használati útmutató 27
- Speciális biztonsági előírások 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A kezelőszervek elhelyezkedése 28
- A készülék használata 28
- Elektromos csatlakozás 28
- Első használat előtt 28
- Üzembehelyezés 28
- Használat után 29
- Hulladékkezelés 29
- Műszaki adatok 29
- Tisztítás 29
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 30
- Застереження щодо безпеки 30
- Посібник користувача 30
- Під час користування приладом 30
- Символи у цьому посібнику 30
- Перед першим використанням 31
- Перший запуск 31
- Підключення до електричної мережі 31
- Розташування органів керування 31
- Використання пристрою 32
- Після використання 32
- Технічні характеристики 32
- Чищення 32
- Для этого устройства 33
- Общие правила техники безопасности 33
- Особые меры предосторожности 33
- Пользователя 33
- Руководство пользователя 33
- Символы в данном руководстве 33
- Перед первым использованием 34
- Подготовка к работе 34
- Подключение к электросети 34
- Расположение элементов 34
- После работы 35
- Технические характеристики 35
- Чистка 35
- Эксплуатация порядок работы 35
Похожие устройства
- Prology iMAP-4200Ti Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1279 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVUue358 HD Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 1240 N CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-77VSTR Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann MM 5020 CB Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-SA1004 Red Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-260 Инструкция по эксплуатации
- Bomann HLO 2280 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SA Инструкция по эксплуатации
- Prology DVU-1500 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KW 1413 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SN Инструкция по эксплуатации
- Bomann KW 1421 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770T Инструкция по эксплуатации
- Jabra Active Stereo Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann KW 1420 CB Инструкция по эксплуатации
- Jabra Active Stereo Wh Инструкция по эксплуатации