Bomann DB 766 CB [25/42] Cleaning and storage
![Bomann DB 766 CB [25/42] Cleaning and storage](/views2/1080335/page25/bg19.png)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
25
• Remove any protective fi lms and adhesive labels from the
stainless steel soleplate before using the appliance.
• Completely unwind the line cord.
Ironing without steam (steam jet regulator on „
Ø
“)
1. Place the iron on its stand (9).
2. Turn the steam regulator (4) to „
Ø
“.
3. Always set the temperature control (1) to „min“ before
connecting the appliance to a power point, or before discon-
necting it.
4. Sort out the garments according to their ironing tempera-
tures. Start with the lower temperatures. It is set with the
thermostat (1):
Synthetics, silk low temperature
Wool medium temperature
Cotton, linen high temperature
max maximum temperature
5. Electrical connection
• Make sure that the iron voltage (see name plate) and
the line voltage match.
• Only connect the machine to a properly installed safety
socket, 230 V/50 Hz.
6. The control lamp (2) lights up. As soon as it shuts off, the
set temperature is reached. Now you can start to iron.
7. Always pull the plug out of the socket after using the iron.
Steam Ironing ( )
For this a high temperature is needed (cotton, linen).
The quantity of steam can be regulated using the steam quantity
regulator (4).
no steam „
Ø
“ Large steam volume
Extra steam can be added with the steam jet function „ “ (3).
WARNING: The steam is hot. Danger of scalding!
When ironing at low temperatures, make sure that you reduce
the quantity of steam or iron without steam. If the temperature
is too low water may leak from the soleplate. The appliance
features an „anti-leakage function“ which deactivates the
steam mode if the temperature chosen is insuffi cient for steam
operation.
Refi lling the water tank
• Always disconnect the mains plug before refi lling water.
• Set the steam control (4) to „
Ø
“ (no steam). Open the lid
of the refi ll inlet (6) and carefully pour in the water. Do not
exceed the maximum line as marked on the water reservoir.
Spray Function ( )
In order to moisten a section to be ironed press the spray button
(5).
Vertical Steam
This can be used to produce a jet of steam in a vertical direction.
NOTE:
To avoid excess water leaking from the soleplate do not
operate the steam burst for more than 5 seconds without
interruption.
Self-Cleaning (Self-Clean)
1. Half fi ll the water tank with water.
2. Heat the machine up to its maximum temperature. After the
control lamp goes off remove the machine from the mains
supply.
3. Now hold the iron horizontally over a sink. Keep the
„self clean“ button pressed down. Now rock the device
backwards and forwards until the tank is empty. When you
release the „self clean“ button, it returns automatically.
4. Place the machine back on its stand and heat it up again. To
clean the base now iron over a clean cotton cloth.
Cleaning and Storage
• Always remove the mains lead before cleaning!
• Clean the casing with a slightly damp cloth.
• Clean the iron with a slightly humid cloth.
• Always return the steam regulator to the „
Ø
“ position after
use and empty the water tank in order to prevent any leaks.
• The device must never be immersed in water!
Technical Data
Model:.......................................................................... DB 766 CB
Power supply:............................................................230 V, 50 Hz
Power consumption:..........................................................2500 W
Protection class:........................................................................... Ι
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
05-DB 766 CB 25 30.11.2006, 15:07:55 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dampfbügelautomat 1
- Db 766 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Inbetriebnahme des gerätes 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung des gerätes 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung und lagerung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Nach der garantie 6
- Service anschrift 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Deutsch 7
- Inbedrijfstelling van het strijkijzer 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies 7
- Bediening van het apparaat 8
- Nederlands nederlands 8
- Reinigen en opbergen 8
- Technische gegevens 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Garantie 9
- Na de garantieperiode 9
- Nederlands 9
- Nederlands nederlands 9
- Avant la première utilisation 10
- Conseils de sécurité propres à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Liste des différents éléments de commande 10
- Données techniques 11
- Français 11
- Français français 11
- Nettoyage et stockage 11
- Utilisation de l appareil 11
- Après la garantie 12
- Français français 12
- Garantie 12
- Signifi cation du symbole elimination 12
- Español español 13
- Français 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Indicación de los elementos de manejo 13
- Observaciones especiales de seguridad 13
- Primera puesta en marcha 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Limpieza y almacenamiento 14
- Manipulación del aparato 14
- Después de la garantía 15
- Español 15
- Español español 15
- Garantía 15
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 15
- Descrição dos elementos 16
- Instruções de segurança especiais 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Português português 16
- Primeira utilização do ferro 16
- Características técnicas 17
- Limpeza e arrecadamento 17
- Português 17
- Português português 17
- Utilização do ferro de engomar 17
- Após a garantia 18
- Garantia 18
- Português português 18
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 18
- Avvertenze di sicurezza speciali 19
- Elementi di comando 19
- Italiano italiano 19
- Messa in funzione dell apparecchio 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Dati tecnici 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia e magazzinaggio 20
- Utilizzo dell apparecchio 20
- Dopo la garanzia 21
- Garanzia 21
- Italiano 21
- Italiano italiano 21
- Signifi cato del simbolo eliminazione 21
- Bruke apparatet 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Norsk norsk 22
- Oversikt over betjeningselementene 22
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 22
- Å ta i bruk apparatet 22
- Etter garantien 23
- Garanti 23
- Norsk norsk 23
- Rengjøring og lagring 23
- Tekniske data 23
- English english 24
- First use of the machine 24
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety instructions 24
- Using the machine 24
- Cleaning and storage 25
- English 25
- English english 25
- Technical data 25
- After the expiry of the guarantee 26
- English english 26
- Guarantee 26
- Meaning of the dustbin symbol 26
- English 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Przegląd elementów obłsugi 27
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Uruchomienie żelazka 27
- Czyszczenie i przechowywanie 28
- Język polski język polski 28
- Obsługa żelazka 28
- Dane techniczne 29
- Język polski 29
- Język polski język polski 29
- Warunki gwarancji 29
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- Přehled ovládacích prvků 30
- Uvedení přístroje do provozu 30
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 30
- Zvláštní bezpečnostní pokyny 30
- Česky česky 30
- Používání žehličky 31
- Technické údaje 31
- Česky 31
- Česky česky 31
- Čištění a přechovávání 31
- Po uplynutí záruky 32
- Význam symbolu popelnice 32
- Záruka 32
- Česky česky 32
- A berendezés megindítása 33
- A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei 33
- A kezelő elemek áttekintéseé 33
- Magyarul magyarul 33
- Általános biztonsági rendszabályok 33
- Česky 33
- A berendezés használata 34
- Magyarul magyarul 34
- Műszaki adatok 34
- Tisztítás és tárolás 34
- A garanciális idő után 35
- A kuka piktogram jelentése 35
- Garancia 35
- Magyarul 35
- Magyarul magyarul 35
- Ключение утюга 36
- Обзор деталей прибора 36
- Общие указания по технике безопасности 36
- Руссий руссий 36
- Специальные меры предосторожности 36
- Пользование прибором 37
- Руссий 37
- Руссий руссий 37
- Уход за прибором и хранение 37
- Гарантийное обязательство 38
- После гарантии 38
- Руссий руссий 38
- Технические данные 38
- Руссий 39
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 42
- Db 766 cb 42
- Garantie karte 42
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 42
Похожие устройства
- Rolsen RCJ-815M Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1512U1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 777 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-877S Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1312S9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-600 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2252sr C4V66EA Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 765 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCJ-819 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2257sr C5B20EA Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000.AEU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-4055 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion p6-2307er C3U50EA Инструкция по эксплуатации
- Bomann DB 757 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-4202 Инструкция по эксплуатации
- HP Omni 27-1101e Инструкция по эксплуатации
- Bomann DBC 776 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-3203 Инструкция по эксплуатации
- HP 23-b004er C3T53EA Инструкция по эксплуатации