Moulinex DE LUXE 85S A8434EF [4/26] Conseils de sécurité
![Moulinex DE LUXE 85S A8434EF [4/26] Conseils de sécurité](/views2/1080547/page4/bg4.png)
1
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.
• Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur l’étiquette signalétique
de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
T
T
o
o
u
u
t
t
e
e
e
e
r
r
r
r
e
e
u
u
r
r
d
d
e
e
b
b
r
r
a
a
n
n
c
c
h
h
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
n
n
n
n
u
u
l
l
e
e
l
l
a
a
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
.
.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais venir à proximité ou en contact avec
les parties rotatives de l’appareil, une source de chaleur ou des angles vifs.
• N’immergez pas le bloc moteur, le cordon ou la prise ; ne les passez pas
sous l’eau.
• Ne laissez pas pendre le cordon depuis le plan de travail.
• N’utilisez ce produit que sur un plan de travail stable, à l’abri des
projections d’eau. Ne le retournez pas.
• Ne démontez jamais l’appareil. Vous n’avez pas d’intervention autre que
le nettoyage et l’entretien usuels à effectuer.
• L’appareil doit être débranché :
- s’il y a anomalie pendant son fonctionnement,
- avant chaque montage, démontage, nettoyage ou entretien.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon.
• N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en parfait
état.
• Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé :
- s’il est tombé par terre,
- s’il est détérioré ou incomplet.
• Si le produit ou le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé
ou remplacé par un centre service agréé
M
M
o
o
u
u
l
l
i
i
n
n
e
e
x
x
Service (voir liste dans
le livret «
M
M
o
o
u
u
l
l
i
i
n
n
e
e
x
x
Service »).
• Le produit a été conçu pour un usage domestique, il ne doit en aucun cas
faire l’objet d’une utilisation professionnelle pour laquelle nous
n’engageons ni notre garantie, ni notre responsabilité.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
•
L
L
e
e
s
s
c
c
o
o
u
u
t
t
e
e
a
a
u
u
x
x
s
s
o
o
n
n
t
t
a
a
f
f
f
f
û
û
t
t
é
é
s
s
.
.
M
M
a
a
n
n
i
i
p
p
u
u
l
l
e
e
z
z
-
-
l
l
e
e
s
s
a
a
v
v
e
e
c
c
p
p
r
r
u
u
d
d
e
e
n
n
c
c
e
e
!
!
• Ne versez jamais de liquide dans le bol du moulin à café.
F
DESCRIPTION
A
A
Bloc moteur
B
B
Bol
C
C
Couteau
D
D
Couvercle
E
E
Poussoir de mise en marche
F
F
Range-cordon
MISE EN SERVICE
Votre moulin à café est équipé d’une double sécurité qui nécessite
Содержание
- Conseils de sécurité 4
- Description 4
- Mise en service 4
- Confiez celui ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué 5
- Conseils d utilisation 5
- Ne fonctionnee touujoouurss ppas dans ce cas adressez vous à votre revendeur ou à un centre service agréé moulliineexx service voir liste dans le livret m moouullineexx service 5
- Nettoyage 5
- Participons à la protection de l environnement 5
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire 5
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables 5
- Vérifiez tout d abord le branchement puis assurez vous que le couvercle d est correctement verrouillé sur le bloc moteur aa si ces instructions ne sont pas respectées votre appareil ne peut pas fonctionner vous avezz ssoiigneuusseem meenntt suiivii toouttees cces iinnssttrruuccttiioonss vvoottre aapppareiill 5
- Before first use 6
- Description 6
- Safety instructions 6
- Helpline 7
- If you have any product problems or queries please contact our customer relations team first for expert help and advice 0845 602 1454 uk 01 677 4003 roi or consult our website wwww mouuliinexx coo ukk 7
- Leave it at a local civic waste collection point 7
- Maintenance 7
- Think of the environment 7
- What to do if your appliance does not work 7
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled 7
- Consignas de seguridad 8
- Descripción 8
- Antes de la primera utilización 9
- Llévelo a un centro de reciclaje de residuos punto limpio 9
- Mantenimiento 9
- Piense en el medioambiente 9
- Qué hacer si su aparato no funciona 9
- Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables 9
- Descrizione 10
- Istruzioni di sicurezza 10
- Avviamento 11
- Consigli di utilizzo 11
- Contribuiamo alla salvaguardia dell ambiente 11
- Cosa fare se l apparecchio non funziona 11
- Pulizia 11
- Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili per il suo smaltimento portarlo in un centro per la raccolta differenziata 11
- Descrição 12
- Instruções de segurança 12
- Antes da primeira utilização 13
- Conselhos de utilização 13
- Entregue o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento 13
- Limpeza 13
- O que fazer se o aparelho não funcionar 13
- O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados 13
- O seu moinho de café está equipado com um sistema de dupla segurança que só permite a colocação em funcionamento do aparelho se a tampa dd estiver correctamente colocada e bloqueada e exercer uma pressão sobre o botão ligar desligar ee 13
- Protecção do ambiente em primeiro lugar 13
- A κεντρική µονάδα b μϖολ c λεϖίδα 14
- D καϖάκι e κουµϖί έναρξης λειτουργίας f σύστηµα ϖεριτύλιξης καλωδίου 14
- Περιγραφη 14
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 14
- Εναρξη λειτουργιασ 15
- Η συσκευή σας ϖεριέχει ϖολλά αξιοϖοιήσιµα ή ανακυκλώσιµα υλικά 15
- Καθαρισμοσ 15
- Ο µύλος καφέ διαθέτει διϖλή ασφάλεια ϖου αϖαιτεί ταυτόχρονα την ασφάλιση του καϖακιού d και µία ϖίεση στο κουµϖί έναρξης λειτουργίας e ϖροκειµένου να τεθεί σε λειτουργία 15
- Προσκοµίστε τη σε ένα κέντρο διαλογής το οϖοίο θα αναλάβει την εϖεξεργασία τη 15
- Συµβάλλουµε στην ϖροστασία του ϖεριβάλλοντος 15
- Συμβουλεσ χρησησ 15
- Τι να κανετε εαν η συσκευη δεν λειτουργει 15
- A блок мотора b емкость для зерен c ножи для помола 16
- D крышка e 16
- F отсек для шнура питания 16
- Меры безопасности 16
- Описание 16
- Доставьте их в центр вторичного использования отходов 17
- Изделие содержит большое количество материалов пригодных к многократному использованию или переработке 17
- Использование 17
- Не забывайте о бережном отношении к природе 17
- Обслуживание 17
- Перед первым использованием 17
- Что делать если прибор не работает 17
- A блок двигуна b чаша c ножі 18
- D кришка e 18
- Вказівки щодо безпечної експлуатації 18
- Опис 18
- Використання 19
- Обслуговування 19
- Перед першим використанням 19
- Піклуйтеся про навколишнє середовище 19
- Що робити якщо пристрій не працює 19
Похожие устройства
- LG 42LG5010 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-403U Инструкция по эксплуатации
- Moulinex COFFEE MILL A59143F Инструкция по эксплуатации
- LG 42LG5030 Инструкция по эксплуатации
- Philips CMD310/05 CarStudio Инструкция по эксплуатации
- Moulinex QA401GB7 Инструкция по эксплуатации
- LG 42LG6000 Инструкция по эксплуатации
- Xtrememac SomaBt Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MASTERCHEF 2000 FP2111B7 Инструкция по эксплуатации
- LG 42LG6100 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MASTERCHEF 3000 FP3111BE Инструкция по эксплуатации
- LG 42LG7000 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-CM-31-K Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MASTERCHEF 3000 FP3141BE Инструкция по эксплуатации
- LG 42LG80FR Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PD-10-K Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MASTERCHEF 8000 FP656GBE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PD-30-K Инструкция по эксплуатации
- LG 42LH2000 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MASTERSHEF FP517D Инструкция по эксплуатации