Bomann KG 210 [11/16] Artung
![Bomann KG 210 [11/16] Artung](/views2/1080833/page11/bgb.png)
11
12/2012
Schutzmaßnahmen
• Lagern Sie keine schäumenden Getränke im Gerät, wie etwa Mineralwasser, Bier, Sekt, Cola usw.
(Explosionsgefahr).
• Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie z. B. Spraydosen oder Gegenstände mit brennbaren
Treibmitteln im Gerät.
• Einmal aufgetaute oder angetaute Produkte sollten sobald wie möglich verzehrt werden und nicht
wieder einfrieren, außer sie werden zu einem Fertiggericht weiter verarbeitet.
• Sollte der Strom ausfallen, öffnen Sie die Tür nicht. Falls die Unterbrechung nicht mehr als
12 Stunden dauert, werden die Lebensmittel nicht beeinträchtigt.
• Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert
– bei kohlesäurehaltigem Inhalt sogar explodieren.
• Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind. Geben Sie den Kindern auch kein Eis direkt
aus dem Gefrierschrank. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
• Die Berührung von Metallteilen im Inneren des Gerätes kann bei sehr empfindlicher Haut verbren-
nungsähnliche Symptome hervorrufen.
• Tiefkühlgut nicht mit feuchten oder nassen Händen entnehmen, die Hände können daran festfrie-
ren.
TIPPS ZUR ENERGIEEINSPARUNG
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht in Gebrauch haben.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf.
Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.
• Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Geräterückseite.
Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken.
• Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
• Die Tür darf nur so lange wie nötig geöffnet bleiben.
• Die Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen. Die optimale Temperatur beträgt im Kühl-
schrank 7°C. Diese sollte im obersten Fach möglichst weit vorne gemessen werden.
• Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gefrierteil nicht über -18°C steigt.
• Das Gefrierteil sollte regelmäßig abgetaut werden.
• Halten Sie den Kondensator - das Metallgitter an der Geräterückseite immer sauber.
• Die Türdichtung Ihres Gerätes muss vollkommen intakt sein, damit die Tür richtig schließt.
Praktische Tipps und Bemerkungen
• Bewahren Sie im Kühlschrank keine Bananen auf, denn diese Früchte sind kälteempfindlich.
• Bewahren Sie Esswaren mit einem spezifischen Geruch wie frischen Fisch, Gänseleberpastete,
Käse in einem gut verschlossenen Behältnis auf.
• Tauen Sie gefrorene Produkte im Kühlfach auf. Die Lebensmittel die langsam auftauen, bewahren
ihren Geschmack besser und die von ihnen ausgestrahlte Kälte kann zur Aufrechterhaltung der vor-
gesehenen Temperatur im Kühlteil verwendet werden.
• Essen Sie Eis nicht sofort, nachdem Sie es aus dem Gefrierfach genommen haben.
• Die Produkte gefrieren viel schneller, wenn sie in kleine Portionen zerteilt verpackt worden sind.
REINIGUNG UND PFLEGE, WARTUNG
Abtauen des Kühlteils
Der Kühlteil verfügt über eine Abtauautomatik. Während des Abtauvorgangs fließen die Wassertrop-
fen auf der Rückwand des Kühlraums ab. Das in einen Ablaufkanal geleitete Wasser fließt in die auf
dem Kompressor angebrachte Fangschale, aus der es dann verdampft.
Bitte achten Sie darauf, dass der Ablaufkanal nicht verstopft. Dieser kann mit
dem Reinigungsstift (11) vorsichtig gereinigt werden. Eine leichte Eisbildung
auf der Rückwand des Innenraums während des Betriebs ist normal.
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- Gefrier kombination 1
- Kg 210 kg 211 1
- Inleitung 2
- Ltgeräten 2
- Nhaltsverzeichnis 2
- Ntsorgung von 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Ebrauch 3
- Icherheitshinweise 3
- Ichtige 3
- Kühlmittel 3
- Verletzungsgefahr 3
- Achtung entnehmen sie das separate styroporteil transportschutz zwischen geräterückwand und konden sator metallgitter falls vorhanden verpackungsmaterial die verpackung als transportschutz des gerätes und einzelner teile ist aus wiederverwertbaren ma terialien hergestellt wellpappe pappe überwiegend aus altpapier formteile aus ps geschäumtes fckw freies polystyrol folien und beutel aus pe polyethylen umreifungsbänder aus pp polypropylen 4
- Aten und 4
- Die verpackung muss unbeschädigt sein überprüfen sie das gerät auf transportschäden ein be schädigtes gerät auf keinen fall anschließen wenden sie sich im schadensfall bitte an ihren fach handel 4
- Echnische 4
- Erätebeschreibung 4
- Gerät auspacken 4
- Wichtig achten sie auf eine umweltgerechte entsorgung transportschutz entfernen das gerät sowie teile der innenausstattung sind für den transport geschützt entfernen sie alle kle bebänder auf der rechten und linken seite der gerätetür kleberückstände können sie mit reini gungsbenzin entfernen entfernen sie alle klebebänder und verpackungsteile auch aus dem inneren des gerätes 4
- Ähnliche einrichtungen für übernachtungen catering oder ähnliche nicht im einzelhandel befindli che einrichtungen wird das gerät zweckentfremdet oder falsch bedient kann vom hersteller keine haftung für even tuelle schäden übernommen werden umbauten oder veränderungen am gerät sind aus sicherheitsgründen nicht zulässig sollten das gerät gewerblich oder für andere zwecke als zum kühlen gefrieren von lebensmitteln verwendet werden beachten sie bitte dass vom hersteller keine haftung für eventuelle schäden übernommen werden kann 4
- Aufstellen 6
- Nstallation 6
- Elektrischer anschluss 7
- Üranschlag wechseln 7
- Etrieb 8
- Nbetriebnahme 8
- Vor der ersten inbetriebnahme 8
- Einschalten temperaturregulierung 9
- Lebensmittel lagern kühlteil 9
- Lebensmittel lagern gefrierteil 10
- Abtauen des kühlteils 11
- Artung 11
- Einigung und 11
- Ipps zur energieeinsparung 11
- Reinigung und pflege 12
- Abschalten 13
- Betriebsgeräusche 13
- Leuchtmittel 13
- Reparaturen 13
- Was tun wenn problemlösungen 13
- Bei nichtbeachtung der transporthinweise kann der hersteller nicht für entstandene schäden haftbar gemacht werden das kühlgerät nur in vertikaler lage transportieren während des transports muss das kühlgerät vor atmosphärischen einwirkungen regen schnee feuchtigkeit geschützt sein das kühlgerät muss gut befestigt sein um verrutschen und beulen durch schläge während des transports zu vermeiden falls das gerät nicht in vertikaler lage transportiert wurde darf es erst nach mindestens vier stun den ans netz angeschlossen werden bei nichtbeachtung dieser vorschrift droht der ausfall des kompressors interessieren sie sich für weitere bomann produkte besuchen sie doch einmal unsere homepage unter 14
- Hinweis an tagen mit sehr hoher luftfeuchtigkeit kann es an der außenseite des gehäuses zur bil dung von kondensflüssigkeit kommen dies ist keine fehlfunktion sie können sie einfach abwischen falls sie nach dem durcharbeiten der obigen schritte immer noch probleme mit ihrem gerät haben sollten wenden sie sich an ihren fachhandel oder den kundendienst siehe abschnitt garantiebe dingungen kundendienst 14
- Ransport 14
- Www bomann de 14
- Arantiebedingungen 15
- Undendienst 15
- Kundendienstanschrift bundesrepublik deutschland 16
Похожие устройства
- Samsung RT37GRIS Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 920.1 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 211 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note II GT-N7100 16Gb Marble White Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT30GRSW Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0602WKV ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 179 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note II GT-N7100 16Gb Titan Grey Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0602WJW ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 178 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone S880 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF9592GQR DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 177 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo S880 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8592FFC DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann DT 247.1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8590FFW DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann KS 263 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8590NGC DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann KS 163 Инструкция по эксплуатации