Bomann KSW 344 — instrucciones de seguridad y uso del aparato doméstico [72/100]
![Bomann KSW 344 Инструкция по эксплуатации онлайн [72/100] 75471](/views2/1080897/page72/bg48.png)
72
06/2013
• Excepto por los trabajos de limpieza y mantenimiento indicados e este manual, no
se debe realizar ninguna otra modicación del aparato.
• No coloque jarrones ni otros recipientes con líquidos sobre el aparato.
Peligro de lesiones
• Para poder desconectar el aparato rápidamente en caso de emergencia, no utilice
cables alargadores.
PRECAUCIÓN
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años si es-
tán supervisa-dos o si se les ha enseñado acerca del cómo utilizar
de manera segura el aparato y entienden los peligros asociados.
• La limpieza y el mantenimiento realizados por el usuario no los
deben hacer los niños, a menos que tengan más de 8 años y estén
supervisados.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores
de 8 años.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades
físicas, senso-riales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimientos si se les supervisa o si han recibido instrucciones
acerca del uso del aparato de manera segura y entienden los peli-
gros asociados.
• No transporte nunca la unidad con su contenido.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje (por ejemplo, bolsas de plástico, poliestire-
no) son peligrosos para los niños.
Peligro de asxia. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcan-
ce de los niños.
ADVERTENCIA
Los recipientes con líquidos o gases inamables puede sufrir fugas de-
bido a temperaturas ambientales frías. Peligro de explosión. No almace-
ne materiales combustibles, como aerosoles o cartuchos para recargar
encendedores en el aparato.
Uso previsto
• Utilice el aparato solo en zonas interiores secas. Se ha diseñado para el uso do-
méstico y en zonas similares. Este aparato no se ha diseñado para el uso en el
exterior.
Содержание
- Weintemperierschrank wine cooler p.1
- Ksw 344 p.1
- Benutzerhandbuch user manual p.1
- Allgemeine sicherheitsmaßnahmen p.3
- Verpackungsmaterial p.5
- Den transportschutz entfernen p.5
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Auspacken p.5
- Technische daten p.6
- Lieferumfang p.6
- Vor dem ersten gebrauch p.8
- Stromversorgung p.8
- Gerät einschalten p.8
- Lagerung temperieren p.9
- Einstellungen p.9
- Ausschalten p.10
- Abtauen p.10
- Reinigung und pflege p.11
- Innenbeleuchtung p.11
- Was ist wenn fehlerbehebung p.12
- Transport p.12
- Reparaturen p.12
- Eu 1060 2010 p.14
- Aushaltskühlgeräte p.14
- Roduktdatenblatt fü p.14
- Gemäs p.14
- Algemene voorzorgsmaatregelen p.18
- Risico op letsel p.19
- Let op dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar mits geïn strueerd over veilig gebruik van het apparaat en kinderen de moge lijke gevaren begrijpen reinigen en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd mits ouder dan 8 jaar en onder toezicht houd het toestel en snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar kinderen mogen niet met het apparaat spelen het apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan er varing en kennis als zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen p.19
- Beoogd gebruik p.19
- Verwijderen van de vervoersbescherming p.20
- Verpakkingsmaterialen p.20
- Uitpakken p.20
- Specificaties p.21
- Locatie p.21
- Leveringsomvang p.21
- Voorafgaand aan het eerste gebruik p.22
- Voeding p.22
- Instellingen p.23
- Het apparaat inschakelen p.23
- Uitschakelen p.24
- Ontdooien p.24
- Bewaren temperen p.24
- Reiniging en onderhoud p.25
- Wat als problemen oplossen p.26
- Vervoer p.26
- Reparaties p.26
- Interieurlicht p.26
- Volgen p.28
- Ische van huishoudelijke koelkasten p.28
- Eu 1060 2010 p.28
- Risk of injury p.30
- General safety precautions p.30
- Specifications p.32
- Removing the transport protection p.32
- Delivery scope p.32
- Location p.33
- Prior to first use p.34
- Power supply p.34
- Turning on the device p.35
- Storing tempering p.35
- Settings p.35
- Turning off p.36
- Defrosting p.36
- Transportation p.37
- Interior light p.37
- Cleaning and care p.37
- What if troubleshooting p.38
- Repairs p.38
- Eu 1060 2010 p.40
- Efrigerators p.40
- Accordin p.40
- Ousehol p.40
- Iche o p.40
- Précautions de sécurité générales p.43
- Utilisation prévue p.45
- Retirer la protection pour le transport p.45
- Matériau d emballage p.45
- Déballage p.45
- Spécifications p.46
- Contenu de la livraison p.46
- Emplacement p.47
- Mettre l appareil en marche p.48
- Avant la première utilisation p.48
- Alimentation électrique p.48
- Stockage modification p.49
- Réglages p.49
- Dégivrage p.50
- Éteindre l appareil p.50
- Éclairage intérieur p.51
- Nettoyage et entretien p.51
- Transport p.52
- Réparations p.52
- Et si dépannage p.52
- Roduit des refrigerateurs domestique p.54
- Eu 1060 2010 p.54
- Apres la directiv p.54
- Precauzioni generali di sicurezza p.57
- Rimuovere la protezione di trasporto p.59
- Materiale di imballaggio p.59
- Disimballaggio p.59
- Ubicazione p.60
- Specifiche p.60
- Fornitura p.60
- Prima del primo utilizzo p.61
- Alimentazione p.61
- Impostazioni p.62
- Accensione dell apparecchio p.62
- Spegnimento p.63
- Scongelamento p.63
- Conservazione stemperamento p.63
- Pulizia e cura p.64
- Trasporto p.65
- Riparazioni p.65
- Luci interne p.65
- Che cosa fare se risoluzione dei problemi p.65
- Irettiv p.68
- In accordo all p.68
- I refrigeratori domestici p.68
- Eu 1060 2010 p.68
- Precauciones generales de seguridad p.71
- Retirar la protección para el transporte p.73
- Material de embalaje p.73
- Desembalaje p.73
- Especificaciones p.74
- Contenido de la caja p.74
- Ubicación p.75
- Alimentación p.75
- Configuración p.76
- Antes del primer uso p.76
- Activación del aparato p.76
- Descongelación p.77
- Almacenar templar p.77
- Limpieza y cuidado p.78
- Apagado p.78
- Iluminación interior p.79
- Transporte p.79
- Reparaciones p.79
- Qué ocurre si resolución de problemas p.80
- Según l p.82
- Icha de producto de los refrigeradores domésticos p.82
- Eu 1060 2010 p.82
- Содержание p.84
- Общие сведения p.84
- Общие меры предосторожности p.85
- Важные указания по эксплуатации и безопасности p.85
- Упаковочные материалы p.87
- Распаковка p.87
- Как снять транспортную защиту p.87
- Использование по предназначению p.87
- Описание продукта p.88
- Комплект поставки p.88
- Характеристики p.88
- Расположение p.89
- Электропитание p.90
- Перед первым использованием p.90
- Настройки p.90
- Включение устройства p.90
- Хранение охлаждение p.91
- Чистка и уход p.92
- Рекомендации по энергосбережению p.92
- Разморозка p.92
- Выключение p.92
- Транспортировка p.93
- Внутреннее освещение p.93
- Что если решение проблем p.94
- Ремонтные работы p.94
- Араметр p.96
- Ытово p.96
- Олодильник p.96
- Огласно директив p.96
- Овар p.96
Похожие устройства
-
Bomann KG 185Руководство по эксплуатации -
Bomann KGC 213Руководство по эксплуатации -
Bomann KS 2184 ix-look 56cm A++ 119LИнструкция по эксплуатации -
Bomann KS 2184 weiss 56cm A++ 119LИнструкция по эксплуатации -
Bomann VS 366 weiss A+110LИнструкция по эксплуатации -
Bomann VS 7231 weiss A+/92LИнструкция по эксплуатации -
Bomann VS 2262 weis A+87LИнструкция по эксплуатации -
Bomann VS 2185 ix-look A++/137LИнструкция по эксплуатации -
Bomann VS 2185 weiss A++137LИнструкция по эксплуатации -
Bomann KS 7230 weis A+/91 LИнструкция по эксплуатации -
Bomann KS 2198 weiss A+++ 109LИнструкция по эксплуатации -
Bomann KB 340 weis A++/45LИнструкция по эксплуатации
Descubre las pautas de seguridad y mantenimiento para el uso adecuado de aparatos domésticos. Asegura un entorno seguro para niños y personas con capacidades reducidas.