Hitachi DH24PB3 [21/82] Deutsch
![Hitachi DH24PB3 [21/82] Deutsch](/views2/1081044/page21/bg15.png)
Deutsch
20
3. Entfernung (Abb. 18)
Für die Entfernung kann ebenfalls ein anderes
Verfahren angewandt werden. Den Bohrkronenzapfen
vom Bohrhammer eintfernen und mit einem Hammer
mehrmals kräftig auf den Kopf des Bohrkronenzapfens
schlagen. Dabei sollte allerdings die Bohrkrone
festgehalten werden. Dann löst sich das Gewinde
und die Bohrkrone kann abgenommen werden.
SCHMIERUNG
Für diesen Bohrhammer sollte ein Schmiermittel mit
niedriger Viskositä verwendet werden, damit er über
einen längeren Zeitraum ohne Schmierfettwechsel
verwendet werden kann. Sollte Schmierfett aufgrund
gelöster Schrauben austreten, bitte für die Auswechslung
des Schmierfetts die nächstgelegene Kundendienststelle
aufsuchen.
Wird der Bohrhammer in solch einem Fall weiterverwen
det, könnte sich das Gerät festfressen, wodurch die
lebensdauer verkürtzt wird.
ACHTUNG
Es sollten nur die vorgeschriebenen Schmiermittel
verwendet werden. Wenn andere Schmiermittel
verwendet werden, könnte die Leistung des Gerätes
beeinträchtigt werden. Wenden Sie sich bitte für die
Auswenchslun des Schmiermittels an unsere
Kundendienststelle.
WARTUNG UND INSPEKTION
1. Inspektion des Bohrers
Fortgesetzte Verwendung eines stumpfen oder
beschädigten Bohrers führt zu verminderter
Bohrleistung und kann den Motor der Bohrmaschine
erheblich überbelasten. Den Bohrer regelmäßig
prüfen und erforderlichenfalls durch einen neuen
Bohrer ersetzen.
2. Inspektion der Befestigungsschrauben
Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig
inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind.
Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie sofort
wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann
das zu erheblichen Gefahren führen.
3. Wartung des Motors
Die Motorwicklung ist das „HERZ” des
Elektrowerkzeugs. Daher ist besonders sorgfältig
darauf zu achten, daß die Wicklung nicht beschädigt
wird und/oder mit Öl oder Wasser in Berührung
kommt.
4. Inspektion der Kohlenbürsten (Abb. 19)
Der Motor ist mit Kohlenbürsten ausgestattet. Wenn
sie sich abnützen oder sich der „Verschleißgrenze”
nähern, könnte es zu Motorschaden führen. Wenn
der Motor mit einer Auto-Stop Kohlenbürste
ausgestattet ist, wird er automatisch gestoppt.
Wechseln Sie dann beide Kohlenbürsten gegen neue
aus, die dieselbe Bürstennummer haben wie in der
Abb. 19 gezeigt. Außerdem, achten Sie darauf, daß
die Kohlenbürsten immer sauber sind und frei im
Bürstenhalter gleiten.
5. Austausch einer Kohlebürste (Abb. 20)
䡬 Zerlegen
(1) Die drei Schrauben am Gehäusedeckel werden gelöst
und der Gehäusedeckel entfernt.
(2) Der Bürstenhalter wird zusammen mit der
Kohlenbürste herausgenommen, wobei sorgfältig
darauf zu achten ist, nicht mit Gewalt an den Kabeln
im Bürstenhalter zu ziehen.
(3) Die Klemme der Bürste wird abgezogen und
die Kohlenbürste aus dem Bürstenhalter
herausgenommen.
䡬 Einbau
(1) Die neue Kohlenbürste wird in den Bürstenhalter
eingessetzt und die Klemme an der Kohlenbürste
angeschlossen.
(2) Der Bürstenhalter und die übrigen Teile werden, wie
in Abb. 20 dargestellt.
(3) Das Kabel wird in die vorgeschriebene Position
gebracht. Es ist sorgfältig darauf zu achten, daß das
Kabel nicht mit der Armatur oder drehenden Teilen
des Motors in Berührung kommt.
(4) Der Gehäusedeckel wird wieder aufgesetzt, wobei zu
beachten ist, daß kein Kabel eingeklemmt wird. Der
Deckel wird wieder mit den drei Schrauben befestigt.
ACHTUNG
Wenn ein Kabel durch den Gehäusedeckel
eingeklemmt wird oder mit der Armatur oder
drehenden Teilen des Motors in Berührung kommt,
besteht erhebliche Gefahr eines elektrischen Schocks
für den Benützer. Beim Zerlegen und
Zusammenbauen ges Motors ist unter genauer
Einhaltung der vorbeschriebenen Arbeitsweise
äußerste Sorgfalt anzuwenden. Man sollte nicht
versuchen, irgendwelche Teile auseinanderzunehmen
soweit das nicht für den Austausch der Kohlenbürste
erforderlich ist.
6. Auswechseln des Netzkabels
Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird,
muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels
an ein von Hitachi autorisiertes Wartungszentrum
zurückgegeben werden.
7. Liste der Wartungsteile
ACHTUNG
Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi-
Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes
Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem
autorisierten Hitachi-Kundendienstzentrum
zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder
Wartung ausgehändigt wird.
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen
müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen
beachtet werden.
MODIFIKATIONEN
Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwährend
verbessert und modifiziert, um die neuesten
technischen Fortschritte einzubauen.
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS
Aufgrund des ständigen Forschungs-und
Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen
der hierin gemachten technischen Angaben nicht
ausgeschlossen.
Содержание
- Dh 24pb3 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 1
- Dh 24pb3 2
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 2
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 3
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 3
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 3
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 3
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 3
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 3
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 3
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 3
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 4
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 4
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 4
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 4
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 4
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 4
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 4
- English 6
- General safety rules 6
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions on using rotary hammer 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Applications 11
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- How to use the core bit for light load 12
- Lubrication 12
- English 13
- Maintenance and inspection 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung des bohrhammers 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Anwendungen 19
- Deutsch 19
- Gebrauchsanweisung 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Benutzung der bohrkrone für geringe belastung 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Schmierung 21
- Wartung und inspektion 21
- Deutsch 22
- Ïïëóèî 23
- Π õ ª ƒ º π 23
- Kanonika e apthmata 24
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 24
- Ã π ã ƒ ƒπ π 24
- Ïïëóèî 24
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 24
- Ïïëóèî 25
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- º ƒª 28
- Ïïëóèî 28
- Ø ãƒ πª π 28
- Ƒπ π àƒ π 28
- Ïïëóèî 29
- Ø ãƒ πª π à π ƒπ π ª ª π ºƒà º ƒ π 29
- À ƒ π ã 30
- Ïïëóèî 30
- Ïïëóèî 31
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 32
- Polski 32
- Dane techniczne 33
- Polski 33
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 33
- Wyposażenie standardowe 33
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 33
- Polski 34
- Polski 35
- Polski 36
- Jak używać młotowiertarki 37
- Polski 37
- Przed użyciem 37
- Zastosowanie 37
- Jak używać koronki rdzeniowej do niskich obciążeń 38
- Polski 38
- Smarowanie 38
- Konserwacja i inspekcja 39
- Polski 39
- Magyar 40
- Általános biztonságtechnikai e 40
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 41
- Magyar 41
- Műszaki adatok 41
- Standard tartozékok 41
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 41
- Magyar 42
- Magyar 43
- Magyar 44
- A használat módja 45
- Alkalmazások 45
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 45
- Magyar 45
- Hogyan használjuk a magfúró koronát könnyű terheléshez 46
- Magyar 46
- Ellenőrzés és karbantartás 47
- Kenés 47
- Magyar 47
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 48
- Čeština 48
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 49
- Opatrnost při používání vrtacího kladiva 49
- Parametry 49
- Standardní příslušenství 49
- Čeština 49
- Čeština 50
- Čeština 51
- Čeština 52
- Použití 53
- Před použitím 53
- Způsob použití 53
- Čeština 53
- Jak používat jádrový vrták pro mírnou zátěž 54
- Mazání 54
- Čeština 54
- Údržba a kontrola 55
- Čeština 55
- Genel güvenlik kurallari 56
- Türkçe 56
- Kirici delócó kullanilirken alinacak önlemler 57
- Standart aksesuarlar 57
- Teknók özellókler 57
- Türkçe 57
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 57
- Türkçe 58
- Türkçe 59
- Türkçe 60
- Aletó kullanmadan önce 61
- Nasil kullanilir 61
- Türkçe 61
- Uygulamalar 61
- Bakim ve ónceleme 62
- Türkçe 62
- Uç kovani kullanimi hafóf yük óçón 62
- Yaålama 62
- Türkçe 63
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 64
- Pyccíëè 64
- Ctahñapthõe akceccìapõ 65
- Pyccíëè 65
- Texhàka åeâoèachoctà èpà ùkcèãìatañàà èepîopatopa 65
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 65
- Pyccíëè 66
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 66
- Pyccíëè 67
- Pyccíëè 68
- Oåãactú èpàmehehàü 69
- Pyccíëè 69
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 69
- Pyccíëè 70
- Ùkcèãìatañàü 70
- Cmaâka 71
- Kak èoãúâobatúcü èoãõmà åìpàãúhõmà kopohkamà ñãü maãoâ haépìâkà 71
- Pyccíëè 71
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 71
- Pyccíëè 72
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 81
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 81
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 81
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 81
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 81
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 81
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 81
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 81
- Dh 24pb3 82
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 82
- Hitachi koki co ltd 82
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 82
Похожие устройства
- Hitachi DH24PC3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24PD3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH28PC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения