Hitachi DH24PB3 [37/82] Polski
![Hitachi DH24PB3 [37/82] Polski](/views2/1081044/page37/bg25.png)
36
Polski
wiertłem. Pamiętaj, aby włączać przycisk po dociśnięciu
kołnierza na pył do betonowej powierzchni. (Stosowanie
pojemnika na pył (B) zamocowanego na wiertle o
całkowitej długości przekraczającej 190 mm powoduje,
że pojemnik (B) nie może zetknąć się z betonową
powierzchnią i będzie się obracał. Dlatego, pojemnik
na pył (B) należy mocować na wiertłach o całkowitej
długości 166 mm, 160 mm i 110 mm).
䡬 Pojemnik należy opróżniać po wywierceniu dwóch lub
trzech otworów.
䡬 Po usunięciu pojemnika na pył (B) należy ponownie
zamocować wiertło.
6. Wybór wkrętaka
Głowy śrub lub wkrętaki ulegną uszkodzeniu, o ile do
wkręcania śrub nie dobierze się wkrętaka
dostosowanego do średnicy śruby.
7. Sprawdzanie kierunku obrotów wiertła (Rys. 5)
Wiertło obraca się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (patrząc od tyłu) po przyciśnięciu strony oznaczonej
symbolem R na przycisku.
Po wciśnięciu strony oznaczonej symbolem L wiertło obraca
się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
JAK UŻYWAĆ MŁOTOWIERTARKI
UWAGA
Aby uniknąć wypadku, wyłącz młotowiertarkę i wyjmij
wtyczkę z gniazdka podczas mocowania i wyjmowania
wierteł i innych części urządzenia. Główny wyłącznik
urządzenia powinien być wyłączany także w przerwach
lub po zakończeniu pracy.
1. Włączanie
Prędkość rotacji wiertła można regulować bezstopniowo
zmieniając stopień wciśnięcia spustu. Prędkość rotacji
jest niska, gdy spust wciśnięty jest lekko i wzrasta,
gdy spust wciskany jest mocniej. Urządzenie można
włączyć w tryb pracy ciągłej poprzez wciśnięcie spustu
i włączenie przycisku blokady. Aby wyłączyć urządzenie,
ponownie wciśnij spust, aby zwolnić blokadę i zwolnij
spust tak, aby powrócił do pozycji wyjściowej.
Niemniej jednak, podczas pracy "do tyłu" przycisk
spustowy może być wciśnięty jedynie do połowy -
urządzenie pracuje z prędkością o połowę mniejszą niż
w przypadku pracy "do przodu".
W trybie pracy "do tyłu" blokada przycisku spustowego
nie działa.
2. Obroty + uderzenia
Młotowiertarkę można przełączyć na tryb pracy „obroty
i uderzenia” wciskając przycisk i przesuwając dźwignię
nastawczą do pozycji oznaczonej symbolem
(Rys. 6).
(1) Zamocuj wiertło.
(2) Pociągnij za spust po przyłożeniu końcówki wiertła do
punktu wiercenia (Rys. 7).
(3) Młotowiertarki nie trzeba mocno przyciskać. Wystarczy
lekki nacisk pozwalający na stopniowe uwalnianie się pyłu.
UWAGA
Kiedy wiertło dotknie pręta zbrojeniowego, natychmiast
się zatrzyma a młotowiertarka zacznie się obracać.
Dlatego należy mocno trzymać uchwyt boczny i rękojeść
narzędzia tak, jak to pokazano na Rys. 7.
3. Tylko obroty
Młotowiertarkę można przełączyć na tryb pracy „tylko
obroty” wciskając przycisk i przesuwając dźwignię
nastawczą do pozycji oznaczonej symbolem
(Rys. 8).
Aby wiercić w drewnie lub metalu przy użyciu uchwytu
ZASTOSOWANIE
Obroty i uderzenia
䡬 Wiercenie otworów kotwowych
䡬 Wiercenie otworów w betonie
䡬 Wiercenie otworów w płytkach ceramicznych
Tylko obroty
䡬 Wiercenie w stali i drewnie
(z wyposażeniem dodatkowym)
䡬 Wkręcanie wkrętów do metalu, wkrętów do drewna
(z wyposażeniem dodatkowym)
PRZED UŻYCIEM
1. Żródło mocy
Upewnij się, że żródło mocy jest zgodne z wymogami
mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu.
2. Przełącznik
Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony (pozycja
OFF). Jeśli wtyczka jest włączona do prądu podczas
gdy przełącznik jest włączony (pozycja ON), narzędzie
zacznie działać natychmiast, co może spowodować
poważny wypadek.
3. Przedłużacz
Kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od żródła prądu,
użyj przedłużacza o wystarczającym przekroju. Przedłużacz
powinien być tak krótki jak tylko jest to możliwe.
4. Mocowanie wiertła (Rys. 1)
UWAGA
Aby uniknąć wypadku, wyłącz młotowiertarkę i wyjmij
wtyczkę z gniazdka.
WSKAZÓWKA
Podczas pracy z takimi narzędziami jak punktaki, wiertła,
itp. używaj jedynie oryginalnych części wskazanych
przez producenta.
(1) Oczyść trzonek wiertła.
(2) Wkręcaj wiertło do uchwytu do momentu aż się
samoczynnie zablokuje (Rys. 1).
(3) Pociągnij za wiertło, aby upewnić się, że jest
zablokowane.
(4) Aby usunąć wiertło, całkowicie odciągnij zacisk w kierunku
wskazanym przez strzałkę i wyciągnij wiertło (Rys. 2).
5. Mocowanie kołnierza na pył lub pojemnika na pył (B)
(Wyposażenie dodatkowe) (Rys. 3, Rys. 4)
Jeśli podczas wiercenia młotowiertarka ma być
skierowana ku górze, zamocuj kołnierz lub pojemnik
na pył (B), które pochłoną kurz i ułatwią Ci pracę.
䡬 Mocowanie kołnierza na pył
Zamocuj kołnierz na pył na wiertło w sposób pokazany
na Rys. 3.
Jeśli używane jest wiertło o dużej średnicy, powiększ
otwór w kołnierzu za pomocą młotowiertarki.
䡬 Mocowanie pojemnika na pył (B)
Jeśli używany jest pojemnik na pył (B), wsuwaj pojemnik
(B) od wierzchołka wiertła dostosowując jego położenie
do rowka w zacisku (Rys. 4).
UWAGA
䡬 Kołnierza na pył i zbiornika na pył (B) wolno używać
jedynie podczas wiercenia w betonie. Nie wolno ich
stosować podczas wiercenia w drewnie lub metalu.
䡬 Całkowicie włóż pojemnik na pył (B) do uchwytu
narzędziowego urządzenia.
䡬 Przy włączaniu młotowiertarki w momencie, gdy
pojemnik na pył (B) nie styka się z betonową
powierzchnią, pojemnik na pył (B) obraca się wraz z
Содержание
- Dh 24pb3 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 1
- Dh 24pb3 2
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 2
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 3
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 3
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 3
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 3
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 3
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 3
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 3
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 3
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 4
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 4
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 4
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 4
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 4
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 4
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 4
- English 6
- General safety rules 6
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions on using rotary hammer 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Applications 11
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- How to use the core bit for light load 12
- Lubrication 12
- English 13
- Maintenance and inspection 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung des bohrhammers 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Anwendungen 19
- Deutsch 19
- Gebrauchsanweisung 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Benutzung der bohrkrone für geringe belastung 20
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Schmierung 21
- Wartung und inspektion 21
- Deutsch 22
- Ïïëóèî 23
- Π õ ª ƒ º π 23
- Kanonika e apthmata 24
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 24
- Ã π ã ƒ ƒπ π 24
- Ïïëóèî 24
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 24
- Ïïëóèî 25
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- º ƒª 28
- Ïïëóèî 28
- Ø ãƒ πª π 28
- Ƒπ π àƒ π 28
- Ïïëóèî 29
- Ø ãƒ πª π à π ƒπ π ª ª π ºƒà º ƒ π 29
- À ƒ π ã 30
- Ïïëóèî 30
- Ïïëóèî 31
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 32
- Polski 32
- Dane techniczne 33
- Polski 33
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 33
- Wyposażenie standardowe 33
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 33
- Polski 34
- Polski 35
- Polski 36
- Jak używać młotowiertarki 37
- Polski 37
- Przed użyciem 37
- Zastosowanie 37
- Jak używać koronki rdzeniowej do niskich obciążeń 38
- Polski 38
- Smarowanie 38
- Konserwacja i inspekcja 39
- Polski 39
- Magyar 40
- Általános biztonságtechnikai e 40
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 41
- Magyar 41
- Műszaki adatok 41
- Standard tartozékok 41
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 41
- Magyar 42
- Magyar 43
- Magyar 44
- A használat módja 45
- Alkalmazások 45
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 45
- Magyar 45
- Hogyan használjuk a magfúró koronát könnyű terheléshez 46
- Magyar 46
- Ellenőrzés és karbantartás 47
- Kenés 47
- Magyar 47
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 48
- Čeština 48
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 49
- Opatrnost při používání vrtacího kladiva 49
- Parametry 49
- Standardní příslušenství 49
- Čeština 49
- Čeština 50
- Čeština 51
- Čeština 52
- Použití 53
- Před použitím 53
- Způsob použití 53
- Čeština 53
- Jak používat jádrový vrták pro mírnou zátěž 54
- Mazání 54
- Čeština 54
- Údržba a kontrola 55
- Čeština 55
- Genel güvenlik kurallari 56
- Türkçe 56
- Kirici delócó kullanilirken alinacak önlemler 57
- Standart aksesuarlar 57
- Teknók özellókler 57
- Türkçe 57
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 57
- Türkçe 58
- Türkçe 59
- Türkçe 60
- Aletó kullanmadan önce 61
- Nasil kullanilir 61
- Türkçe 61
- Uygulamalar 61
- Bakim ve ónceleme 62
- Türkçe 62
- Uç kovani kullanimi hafóf yük óçón 62
- Yaålama 62
- Türkçe 63
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 64
- Pyccíëè 64
- Ctahñapthõe akceccìapõ 65
- Pyccíëè 65
- Texhàka åeâoèachoctà èpà ùkcèãìatañàà èepîopatopa 65
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 65
- Pyccíëè 66
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 66
- Pyccíëè 67
- Pyccíëè 68
- Oåãactú èpàmehehàü 69
- Pyccíëè 69
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 69
- Pyccíëè 70
- Ùkcèãìatañàü 70
- Cmaâka 71
- Kak èoãúâobatúcü èoãõmà åìpàãúhõmà kopohkamà ñãü maãoâ haépìâkà 71
- Pyccíëè 71
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 71
- Pyccíëè 72
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 81
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 81
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 81
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 81
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 81
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 81
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 81
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 81
- Dh 24pb3 82
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 82
- Hitachi koki co ltd 82
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 82
Похожие устройства
- Hitachi DH24PC3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24PD3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH28PC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения