Karcher IB 15/80 [85/92] Dogląd i pielęgnacja
![Karcher IB 15/80 [85/92] Dogląd i pielęgnacja](/views2/1008114/page85/bg55.png)
- 5
wystarczającą wentylację, aby
utrzymać stężenie dwutlenku węgla w
powietrzu w pomieszczeniu poniżej
niebezpiecznej wartości.
Î Zamocować czyszczony obiekt i
założyć uziemienie.
Î Nałożyć ubranie ochronne, rękawice
ochronne, szczelnie przylegające
okulary ochronne i ochronę na uszy.
Î Włączyć dopływ sprężonego powietrza.
Î Przekręcić, odblokowując wyłącznik
awaryjny.
Î Ustawić strumień sprężonego
powietrza „1“ lub strumień suchego
lodu „2“ za pomocą przełącznika na
pistolecie natryskowym.
Î Wybrać bezpieczne stanowisko i
przyjąć bezpieczną postawę ciała, aby
nie stracić
równowagi w wyniku
działania siły odrzutu pistoletu
natryskowego.
Î Nacisnąć dłonią dźwignię
zabezpieczającą.
Î Włączyć strumień suchego lodu przez
uruchomienie dźwigni spustowej i
wykonać czyszczenie.
Uwaga
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
urządzenia dozującego przez brud. W
trakcie natryskiwania trzymać pokrywę
zbiornika suchego lodu zamkniętą, aby
zapobiec wnikaniu uwolnionego brudu.
Î Zwolnić dźwignię spustową pistoletu
natryskowego.
Î Nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Dozowanie suchego lodu zostanie
wstrzymane, a strumień powietrza z dyszy
przerwany.
Î Przerwać dopływ powietrza
sprężonego.
Î Odblokować przez pociągnięcie
wyłącznika awaryjnego.
Î
Przycisk nastawczy dozowania
suchego lodu ustawić na „OFF“.
Î Przycisk nastawczy dozowania
suchego lodu ponownie ustawić na
żądaną wartość.
Î Zwolnić dźwignię spustową pistoletu
natryskowego.
Î Podczas przerw w eksploatacji pistolet
natryskowy można umieścić w
uchwycie na urządzeniu.
Wskazówka
W przypadku dłuższych przerw w
eksploatacji granulki suchego lodu
stopnieć w zbiorniku suchego lodu. W
miarę możliwości nie przerywać pracy na
dłużej niż 20 minut.
몇 Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo poparzenia substancją
chłodzącą. Suchy lód ma temperaturę
79°C. Bez rękawic ochronnych nigdy nie
dotykać suchego lodu i elementów
urządzenia. Nosić rękawice ochronne i
odzież ochronną z długimi rękawami.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo skaleczenia przez
przemieszczające się granulki suchego
lodu. Nie kierować pistoletu natryskowego
na osoby. Usunąć osoby trzecie z miejsca
oczyszczania i utrzymywać je z dala
podczas eksploatacji urządzenia (np. przez
odgrodzenie).
Î Przycisk nastawczy dozowania
suchego lodu ustawić na „OFF“.
Î Opróżnianie zbiornika suchego lodu.
Î Przycisk nastawczy dozowania
suchego lodu ustawić na „ON“.
Î Nacisnąć dłonią dźwignię
zabezpieczającą.
Î Uruchomić dźwignię spustową pistoletu
natryskowego, aż wszystkie resztki
suchego lodu zostaną usunięte z
urządzenia.
Î Zamknąć dopływ powietrza
sprężonego.
Î Uruchomić dźwignię spustową pistoletu
natryskowego, aż nie będzie
znajdować się pod ciśnieniem.
Î Nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Î Odłączyć urządzenie od dopływu
powietrza sprężonego.
Î Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo wypadku w wyniku
działania resztek suchego lodu w
urządzeniu. Przed transportem w
zamkniętych pojazdach suchy lód musi
zostać całkowicie usunięty, aby uniknąć
zagrożenia dla znajdujących się w
pojeździe osób w wyniku działania
dwutlenku węgla.
Uwaga
Niebezpieczeństwo zranienia i
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
urządzenia w czasie transportu.
Î Przed transportem wykonać wszystkie
kroki z rozdziału „Wyłączanie z
eksploatacji“.
Î Umieścić urządzenie na pojeździe
transportowym.
Î Zablokować hamulce i rolki
prowadzące.
Î W trakcie transportu w pojazdach
należy urządzenie zabezpieczyć przed
poślizgiem i przechyleniem zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Uwaga
Niebezpieczeń
stwo zranienia i
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
urządzenia przy jego przechowywaniu.
Urządzenie może być przechowywane
jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
1Urządzenie dozujące
2 Kanał wyrównawczy ciśnienia
Podstawę dla bezpiecznej w użyciu
instalacji stanowi regularna konserwacja
według następującego planu
konserwacyjnego.
Prosimy używać wyłącznie części
oryginalnych producenta lub części przez
niego polecanych, takich jak
–części zamienne i części zużywalne,
– akcesoria,
– paliwa,
– środki czyszczące.
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo wypadku podczas
pracy w obrębie urządzenia. Przed
wykonaniem prac w obrębie urządzenia
wykonać wszystkie kroki z rozdziału
„Wyłączanie z eksploatacji“.
몇 Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo poparzenia suchym
lodem lub zimnymi elementami urządzenia.
Podczas pracy przy urządzeniu nosić
właściwą odzież chroniącą przed zimnem
lub usunąć suchy lód i rozgrzać
urządzenie.
Nigdy nie brać do ust suchego lodu.
Aby zapewnić solidną obsługę instalacji,
zalecamy Państwu podpisanie kontraktu
konserwacyjnego. W tym celu prosimy
zwrócić się do odpowiedniego
przedstawiciela serwisu firmy Kärcher.
Î Sprawdzić dokładnie wąż środka
natryskowego pod kątem rys,
zagnieceń i innych uszkodzeń. Miękkie
miejsca na wężu oznaczają zużycie po
stronie zewnętrznej węża. Wymienić
uszkodzony lub zużyty wąż na nowy.
Wyłączanie podczas awarii
Uruchomienie po wyłączeniu
awaryjnym
Przerwanie pracy
Wyłączenie z ruchu
Transport
Przechowywanie
Dogląd i pielęgnacja
Przegląd urządzenia
Wskazówki dotyczące konserwacji
Umowa serwisowa
Plan konserwacji
Codziennie przed rozpoczęciem pracy
85PL
Содержание
- Ib 15 80 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Allmänna säkerhetsanvisningar 3
- Innehållsförteckning 3
- Miljöskydd 3
- Symboler i bruksanvisningen 3
- Symboler på anläggningen 3
- Säkerhetsanvisningar 3
- Aggregat 4
- Användningsområde 4
- Avstängning vid nödfall 4
- Funktion 4
- Föreskrifter och riktlinjer 4
- Idrifttagning 4
- Munstycken 4
- Reglage 4
- Strålanordning 4
- Säkerhetsanordningar 4
- Ändamålsenlig användning 4
- Ansluta till nätet 5
- Ansluta tryckluft 5
- Fylla på torris 5
- Handhavande 5
- Inställningar 5
- Avbryta driften 6
- Avstängning vid nödfall 6
- Förvaring 6
- Ibruktagning efter nödstopp 6
- Skötsel och underhåll 6
- Ta ur drift 6
- Transport 6
- Underhållsanvisningar 6
- Översikt aggregat 6
- Kontroller 7
- Tryckavlastning vid strömavbrott 7
- Underhållsarbeten 7
- Underhållsschema 7
- Åtgärder vid störningar 7
- Öppna aggregatet 7
- Tekniska data 9
- Tryckluftsbehov 9
- Ce försäkran 10
- Garanti 10
- Reservdelar 10
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 11
- Laitteistossa olevat symbolit 11
- Sisällysluettelo 11
- Turvaohjeet 11
- Yleiset turvaohjeet 11
- Ympäristönsuojelu 11
- Hallintalaitteet 12
- Kytkentä pois päältä hätätilantees sa 12
- Käyttötarkoitus 12
- Käyttöönotto 12
- Määräykset ja säädökset 12
- Ohjauspaneeli 12
- Ruiskuvarustus 12
- Toiminta 12
- Turvalaitteet 12
- Asetukset 13
- Käyttö 13
- Liittäminen sähköverkkoon 13
- Paineilman liittäminen 13
- Suuttimet 13
- Kuivajään lisääminen 14
- Kuljetus 14
- Kytkentä pois päältä hätätilantees sa 14
- Käyttö 14
- Käyttöönotto hätä seis toiminnon jälkeen 14
- Käytön keskeytys 14
- Käytön lopettaminen 14
- Huolto ja hoito 15
- Huolto ohjeet 15
- Huoltokaavio 15
- Huoltotoimenpiteet 15
- Laiteyhteenveto 15
- Laitteen avaaminen 15
- Säilytys 15
- Tarkastukset 15
- Häiriöapu 16
- Paineen poisto virransyötön katke tessa 16
- Paineilman kulutus 18
- Tekniset tiedot 18
- Ce todistus 19
- Varaosat 19
- Generelle sikkerhetsanvisninger 20
- Innholdsfortegnelse 20
- Miljøvern 20
- Sikkerhetsanvisninger 20
- Symboler i bruksanvisningen 20
- Symboler på anlegget 20
- Apparat 21
- Betjeningselementer 21
- Betjeningspanel 21
- Forskrifter og retningslinjer 21
- Forskriftsmessig bruk 21
- Funksjon 21
- Sikkerhetsinnretninger 21
- Slå av i nødsfall 21
- Stråleinnretning 21
- Ta i bruk 21
- Betjening 22
- Innstillinger 22
- Koble til trykkluft 22
- Strømtilkobling 22
- Fylle på tørris 23
- Opphold i arbeidet 23
- Slå av i nødsfall 23
- Stans av driften 23
- Start etter nødstopp 23
- Transport 23
- Apparatoversikt 24
- Kontroller 24
- Lagring 24
- Vedliekhold og stell 24
- Vedlikeholdsarbeider 24
- Vedlikeholdsinformasjoner 24
- Vedlikeholdsplan 24
- Åpne apparatet 24
- Feilretting 25
- Trykkavlasting ved strømbrudd 25
- Tekniske data 26
- Trykkluftbehov 26
- Ce erklæring 27
- Garanti 27
- Reservedeler 27
- Generelle sikkerhedsanvisninger 28
- Indholdsfortegnelse 28
- Miljøbeskyttelse 28
- Sikkerhedsanvisninger 28
- Symboler på maskinen 28
- Symbolerne i driftsvejledningen 28
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 29
- Betjeningselementer 29
- Betjeningsfelt 29
- Forskrifter og direktiver 29
- Funktion 29
- Ibrugtagning 29
- Maskine 29
- Sikkerhedsanordninger 29
- Slukke i nødstilfælde 29
- Stråleindretning 29
- Betjening 30
- Indstillinger 30
- Mundstykker 30
- Tilslutning til strømforsyningen 30
- Tilslutte trykluft 30
- Afbrydelse af driften 31
- Idriftsættelse efter nødstop 31
- Påfyldning af tøris 31
- Slukke i nødstilfælde 31
- Transport 31
- Ud af drifttagning 31
- Kontroller 32
- Opbevaring 32
- Oversigt over maskinen 32
- Service og vedligeholdelse 32
- Vedligeholdelsesanvisninger 32
- Vedligeholdelsesarbejder 32
- Vedligeholdelsesskema 32
- Åbne maskinen 32
- Hjælp ved fejl 33
- Trykaflastning ved strømsvigt 33
- Tekniske data 34
- Trykluftbehov 34
- Garanti 35
- Overensstemmelseserklæ ring 35
- Reservedele 35
- Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid 36
- Keskkonnakaitse 36
- Ohutusalased märkused 36
- Seadmel olevad sümbolid 36
- Sisukord 36
- Üldised ohutusnõuded 36
- Eeskirjad ja suunised 37
- Funktsioon 37
- Joaseadis 37
- Juhtpaneel 37
- Kasutuselevõtt 37
- Ohutusseadised 37
- Sihipärane kasutamine 37
- Teeninduselemendid 37
- Väljalülitamine avariiolukorras 37
- Düüsid 38
- Elektrivõrku ühendamine 38
- Suruõhu ühendus 38
- Kasutuselevõtt pärast avariiseiskamist 39
- Kasutuselt võtmine 39
- Kuivjää lisamine 39
- Käitamine 39
- Käsitsemine 39
- Seadistused 39
- Töö katkestamine 39
- Väljalülitamine avariiolukorras 39
- Hoiulepanek 40
- Hooldusjuhised 40
- Hooldusplaan 40
- Hooldustööd 40
- Kontrollid 40
- Seadme avamine 40
- Tehnohooldus ja korrashoid 40
- Transport 40
- Ülevaade seadmest 40
- Abi häirete korral 41
- Rõhu alandamine voolukatkestuse korral 41
- Suruõhu vajadus 43
- Tehnilised andmed 43
- Ce vastavusdeklaratsioon 44
- Garantii 44
- Varuosad 44
- Drošības norādījumi 45
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 45
- Satura rādītājs 45
- Uz iekārtas attēlotie simboli 45
- Vides aizsardzība 45
- Vispārējie drošības tehnikas noteikumi 45
- Aparāts 46
- Darbība 46
- Drošības iekārtas 46
- Ekspluatācijas uzsākšana 46
- Izslēgšana avārijas gadījumā 46
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 46
- Priekšraksti un direktīvas 46
- Strūklas ierīce 46
- Vadības elementi 46
- Vadības panelis 46
- Pieslēgšana elektrotīklam 47
- Saspiesta gaisa pieslēgšana 47
- Sprauslas 47
- Apkalpošana 48
- Darba pārtraukšana 48
- Ekspluatācija 48
- Ekspluatācijas atsākšana pēc avārijas apturēšanas 48
- Ekspluatācijas pārtraukšana 48
- Iestatījumi 48
- Izslēgšana avārijas gadījumā 48
- Sausā ledus uzpildīšana 48
- Aparāta atvēršana 49
- Aparāta pārskats 49
- Apkope un kopšana 49
- Apkopes darbi 49
- Apkopes grafiks 49
- Glabāšana 49
- Norādījumi par apkopi 49
- Transportēšana 49
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 50
- Pārbaudes 50
- Spiediena samazināšanās strāvas padeves pārtraukuma gadījumā 50
- Nepieciešamais saspiestais gaiss 52
- Tehniskie dati 52
- Ce deklarācija 53
- Garantija 53
- Rezerves daļas 53
- Aplinkos apsauga 54
- Bendrieji saugos reikalavimai 54
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 54
- Saugos reikalavimai 54
- Turinys 54
- Įrenginio ženklai 54
- Avarinis išjungimas 55
- Naudojimas pagal paskirtį 55
- Naudojimo pradžia 55
- Prietaisas 55
- Purškiamasis įrenginys 55
- Saugos įranga 55
- Teisės aktai ir direktyvos 55
- Valdymo elementai 55
- Valdymo plotas 55
- Veikimas 55
- Antgaliai 56
- Nuostatos 56
- Suslėgto oro tiekimo prijungimas 56
- Valdymas 56
- Įjunkite prietaisą į elektros tinklą 56
- Avarinis išjungimas 57
- Darbo nutraukimas 57
- Naudojimas 57
- Naudojimo nutraukimas 57
- Prietaiso įjungimas po to kai buvo paspaustas avarinis išjungiklis 57
- Sauso oro pripildymas 57
- Transportavimas 57
- Aptarnavimo darbai 58
- Aptarnavimo planas 58
- Laikymas 58
- Pastabos dėl priežiūros 58
- Prietaiso atidarymas 58
- Prietaiso vaizdas 58
- Priežiūra ir aptarnavimas 58
- Pagalba gedimų atveju 59
- Patikros 59
- Slėgio sumažėjimas nutrūkus elektros energijos tiekimui 59
- Suslėgto oro poreikis 61
- Techniniai duomenys 61
- Atsarginės dalys 62
- Ce deklaracija 62
- Garantija 62
- Защита окружающей среды 63
- Оглавление 63
- Символы в руководстве по эксплуатации 63
- Символы на установке 63
- Указания по технике безопасности 63
- Аппарат 64
- Выключение в случае возникновения аварийной ситуации 64
- Защитные устройства 64
- Использование по назначению 64
- Назначение 64
- Общие сведения по технике безопасности 64
- Предписания и директивы 64
- Элементы управления 64
- Начало работы 65
- Панель управления 65
- Подключить сжатый воздух 65
- Струйное устройство 65
- Форсунки 65
- Заполнить сухой лед 66
- Настройки 66
- Подключение к электросети 66
- Управление 66
- Эксплуатация прибора 66
- Вывод из эксплуатации 67
- Выключение в случае возникновения аварийной ситуации 67
- Начало работы после аварийного отключения 67
- Обзор аппарата 67
- Перерыв в работе 67
- Техническое обслуживание и уход 67
- Транспортировка 67
- Указания по техническому обслуживанию 67
- Хранение 67
- Открыть аппарат 68
- План технического обслуживания 68
- Помощь в случае неполадок 68
- Проверки 68
- Работы по техническому обслуживанию 68
- Снижение давления в случае отключения электроэнергии 69
- Потребность в сжатом воздухе 70
- Технические данные 70
- Гарантия 71
- Запасные части 71
- Заявление о соответствии требованиям се 71
- Захист навколишнього середовища 72
- Знаки на пристрої 72
- Знаки у посібнику 72
- Перелік 72
- Правила безпеки 72
- Інструкції та директиви 73
- Виключення у надзвичайному випадку 73
- Елементи керування 73
- Загальні вказівки щодо безпеки 73
- Захисні пристрої 73
- Правильне застосування 73
- Призначення 73
- Пристрій 73
- Введення в експлуатацію 74
- Панель управління 74
- Підключити стиснене повітря 74
- Розпилювач 74
- Сопла 74
- Експлуатація 75
- Насипати сухий лід 75
- Підключити до електромережі 75
- Установки 75
- Виключення у надзвичайному випадку 76
- Вказівки щодо профілактичного ремонту 76
- Запуск після аварійного вимкнення 76
- Зберігання 76
- Зняття з експлуатації 76
- Огляд приладу 76
- Припинити експлуатацію 76
- Технічне обслуговування й догляд 76
- Транспортування 76
- Відкрити прилад 77
- Допомога у випадку неполадок 77
- Зниження тиску в разі відключення електроенергії 77
- Перевірки 77
- План техогляду 77
- Профілактичні роботи 77
- Потреба в стисненому повітрі 79
- Технічні характеристики 79
- Гарантія 80
- Запасні частини 80
- Заява про відповідність вимогам ce 80
- Ochrona środowiska 81
- Spis treści 81
- Symbole na urządzeniu 81
- Symbole w instrukcji obsługi 81
- Wskazówki bezpieczeństwa 81
- Elementy obsługi 82
- Funkcja 82
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 82
- Przepisy i dyrektywy 82
- Urządzenie 82
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 82
- Wyłączanie podczas awarii 82
- Zabezpieczenia 82
- Podłączanie powietrza sprężonego 83
- Pole obsługi 83
- Uruchamianie 83
- Urządzenie natryskowe 83
- Działanie 84
- Obsługa 84
- Podłączanie urządzenia do zasilania sieciowego 84
- Ustawienia 84
- Uzupełnianie suchego lodu 84
- Dogląd i pielęgnacja 85
- Plan konserwacji 85
- Przechowywanie 85
- Przegląd urządzenia 85
- Przerwanie pracy 85
- Transport 85
- Uruchomienie po wyłączeniu awaryjnym 85
- Wskazówki dotyczące konserwacji 85
- Wyłączanie podczas awarii 85
- Wyłączenie z ruchu 85
- Badania 86
- Otwieranie urządzenia 86
- Prace konserwacyjne 86
- Redukcja ciśnienia przy przerwie w dopływie prądu 86
- Usuwanie usterek 86
- Dane techniczne 88
- Zapotrzebowanie na sprężone powietrze 88
- Części zamienne 89
- Deklaracja ue 89
- Gwarancja 89
Похожие устройства
- Panasonic RX-ES23 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA43T350 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P5000DVD Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P4200DVD Инструкция по эксплуатации
- M-Audio IE-30 Инструкция по эксплуатации
- Калибр КРП-1,5/0,6 ВБ ПРОФИ Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 205 Инструкция по эксплуатации
- Karcher IB 7/40 Advanced Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA42R450E Инструкция по эксплуатации
- Калибр КРП-0,8/0,12 ВБ ПРОФИ Инструкция по эксплуатации
- M-Audio IE-40 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 203 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEA 33B550 Инструкция по эксплуатации
- Karcher IB 7/40 Classic Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПД-6,3/114Р+ ПРОФИ Инструкция по эксплуатации
- M-Audio MICROTRACK II Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RX-DT55 Инструкция по эксплуатации
- Karcher IP 55 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT 85ML63 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 180 Инструкция по эксплуатации