Hitachi UC18YFL [39/50] Slovenscina
![Hitachi UC18YFL [39/50] Slovenscina](/views2/1081208/page39/bg27.png)
Содержание
- Charger ladegerät фортктк tadowarka akkutöltö 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Nabíjecka sarj makinasi incärcätor polnilnik зарядное устройство 1
- Uc 18yrl uc 18yfl 1
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Eààqviká 16
- Texnika xapakthpiitika 16
- Eaaqvikd 17
- Eààqviká 18
- Polski 19
- Polski 20
- Polski 21
- Polski 22
- Magyar 23
- Magyar 24
- Magyar 25
- Magyar 26
- Cestina 27
- Cestina 28
- Cestina 29
- Cestina 30
- Türkçe 31
- Sarj íslemí 32
- Túrkçe 32
- Tiirk e 33
- Türkçe 34
- Romàna 35
- Romàna 36
- Romàna 37
- Precauj1e 38
- Romàna 38
- Slovenscina 39
- Slovenscina 40
- Slovenscina 41
- Slovenscina 42
- Русский 43
- Русский 44
- Русский 45
- Русский 46
- Uc18yfl 48
- Ec deklaracua 0 skladnostl 50
- Hitachi koki co ltd 50
- Hitachi power tools europe gmbh 50
Похожие устройства
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR18DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/BM 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/WM 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-4500BT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Philips CE132G/51 CarStudio Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH36DAL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H90SC Инструкция по эксплуатации
Slovenscina SPLOSNI DELOVNI VARNOSTNI UKREPI 1 Delovno obmoàje naj bo ài sto Z neredom na obmoàju in mizah izzivate poskodbe 2 Izogibajte se nevarnim okoljem Elektriànih orodij in polnilnika ne izpostavljajte na dei Elektriànih orodij in polnilnika ne uporabljajte na vlainih ali mokrih povréinah Delovno obmoàje naj bo dobro osvetljeno Elektriànih orodij in polnilnika ne uporabljajte v bliiini vnetljivih ali eksplozivnih materialov Orodja in polnilnika ne uporabljajte v prisotnosti vnetljivih tekoàin ali plinov 3 Naprava ni namenjena za uporabo otrokom ali slabotnim osebam brez nadzora Otroke je treba nadzorovati da se prepriàate da se ne igrajo z napravo Noben obiskovalec se ne sme pribliiati delovnemu obmoàju 4 Mirujoàa orodja in polnilnik shranite Ko orodja in polnilnika ne uporabljate ga shanite na suh visok ali zaklenjen prostor izven dosega otrok in slabotnih oseb Orodja in polnilnik shranite v prostor kjer je temperatura manjàa od 40 C 5 Kabla ne zlorabljajte Polnilnika nikoli ne prenasajte s kablom ali ga vlecite da ga izkljuàite iz vtiànice Kabel driite vstran od toplote olja in ostrih robov 6 Kabel izkljuàite iz vtiànice ko polnilnika ne uporabljate ali ga vzdriujete in preglejujete 7 Zmeraj uporabljajte doloàeni polnilnik da se izognete nevarnosti 8 Uporabljajte le originalne HITACHI rezervne dele 9 Elektriàna orodja in polnilnik uporabljajte le za namene ki so doloàeni v navodilih za uporabo 10 Da bi se izognili osebnim poèkodbam uporabljajte le pripomoàke in dodatke ki so priporoàeni v teh navodilih za uporabo ali v katalogu HITACHI 11 Ce je napetostni kabel poSkodovan ga mora proizvajalec serviser ali podobno usposobljena oseba zamenjati da se izognete nevarnostim Popravila naj izvaja le pooblaààeni servisni center Proizvajalec ne bo odgovoren za nobeno Skodo ali poskodbe ki nastanejo zaradi popravil nepooblasàene osebe ali zaradi nepravilnega rokovanja z orodjem 12 Da bi zagotovili izdelano delovno integritelo elektriànega orodja in polnilnika namesàenih pokrovov ali vijakov ne odstranjujte 13 Polnilnik zmeraj uporabljajte le pri napetosti ki je doloàena na imenski ploàài 14 Pred uporabo zmeraj napolnite baterije 15 Nikoli ne uporabljajte neprimernih baterij Na elektriàno orodje ne prikljuàite obiàajno suho celico drugaàno baterijo ki se polni ali baterijo za avtomobil 16 Ne uporabljajte transtormatorja ki vsebuje dodaten ojaàevalec 17 Baterije ne polnite preko motornega generatorja elektrike ali napetostnega vira DC 18 Polnjenje izvajajte znotraj Ker se polnilnik in baterija med polnjenjem rahlo segrejeta polnite baterijo v prostoru ki ni izpostavljena na neposredno sonàno svetlobo v prostoru z nizko vlainostjo in dobrim prezraàevanjem 19 Natanàno skico sestava v teh navodilih za uporabo uporabljajte le za pooblaààena popravila VARNOSTNI UKREPI ZA POLNILNIK 1 Baterijo zmeraj polnite pri temperaturi od 0 40 C Polnjenje pri temperaturi niiji od O C bo povzroàilo prepolnjenje kar pa je nevarno Baterije ne morate polniti pri temperaturi viéji od 40 C Najbolj primerna temperatura za polnjenje je od 20 25 C 2 Polnilnika ne uporabljajte nenehno Ko se eno polnjenje zakljuài ga pred naslednjim polnjenjem baterije pustite mirovati za pribliino 15 minut 3 Ne dovolite da se tujki naberejo na luknji za prikljuàevanje baterije za polnjenje 4 Baterije za polnjenje in polnilnika nikoli ne razstavljajte 5 Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo za polnjenje Kratek stik na baterij I bo povzroàil velik elektriàni tok in pregrevanje Posledica tega bo zaigana ali poskodovana baterija 6 Baterije ne zavrzite v ogenj Baterija lahko eksplodira àe jo zazgete 7 Uporaba izrabljene baterije bo poskodovala polnilnik 8 Ko iivljenjska doba napolnjene baterije postane prekratka za praktiàno uporabo jo prinesite v trgovino kje ste jo kupili Izrabljene baterije ne zavrzite 9 V rete na polnilniku ki sluiijo prezraàevanju ne vtikajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v reio za prezraàevanje na polnilniku bo povzroàilo elektriàni udar ali poskodovalo polnilnik 38