ELKO EP CRM-111H [3/3] Crm 111h crm 113h
![ELKO EP CRM-111H [3/3] Crm 111h crm 113h](/views2/1813271/page3/bg3.png)
CRM-111H CRM-113H
3 / 3
T
Un
T
TT
Un
T
Un
T
TT
Un
Технические параметры
Питание
Клеммы питания:
Напряжение питания:
Мощность макс.:
Допуск напряж. питания:
Индикация питания:
Временная цепь
Кол-во функций:
Временной диапазон:
Регулировка времени:
Отклонение времени:*
Точность повторения:
Темпер. коэффициент:
Выход
Выходной контакт 1:
Номинальный ток:
Мощность замыкания:
Эл. жизненность (AC1):
Выходной контакт 2 (3):
Номинальный ток:
Мощность замыкания:
Эл. жизненность (AC1):
Напряжение замыкания:
Макс. рассеиваемая мощность:
Индикация выхода:
Мех. жизненность:
Управление
Клеммы управления:
Подкл. нагрузки между S-A2:
Длина управл. импульса:
Время обновления:
Другие параметры
Рабочая температура:
Складская температура:
Диэлектрическая прочность:
питание - выход 1
питание -выходы 2 и 3
выход 1 - выход 2
выход 2 - выход 3
Рабочее положение:
Крепление:
Защита:
Категория перенапряжения:
Степень загрязнения:
Сечение под. проводов
(мм
2
):
Размер:
Вес:
A1 - A2
AC/DC 12 - 240 V (AC 50 - 60 Гц)
2 VA / 1.5 W 2.5 VA / 1.5 W
-15 %; +10 %
зеленый LED
11 10
50 мc - 30 дней
поворотными переключателями и потенциометрами
5 % - при механической установке
0.2 % - стабильность настроенного параметра
0.01% / °C, нормальное значение = 20 °C
1x переключающий (AgNi)
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
50 000 операций
x 2x переключающий (AgNi)
x 8 A / AC1
x 2000 VA / AC1, 192 W / DC
x 10 000 операций
250V AC / 24V DC
1.2 W 2.4 W
мультифункцион. красный LED
10 000 000 операций
A1-S
Да
мин. 25 мс / макс. неограничена
макс. 150 мc
-20.. +55 °C
-30.. +70 °C
4kV AC
x 1kV AC
x 1kV AC
x 1kV AC
произвольное
DIN рейка EN 60715
IP40 со стороны лицевой панели / IP20 клеммы
III.
2
макс. 1x 2.5, макс. 2x 1.5 /
с гильзой макс. 1x 2.5
90 x 17.6 x 64 мм
62 Гр. 85 Гр.
Внимание
Подсказка для проведения временных настроек
(для длительного периода)
Пример настройки времени на 8 час.:
На потенциометре для грубой настройки установите диапазон 1-10 сек. На потенци-
ометре для точной настройки времени установите 8 сек., проверьте правильность
настройки (напр. секундомером).
Потенциометр для грубой настройки переведите на выбранный диапазон 1-10 час и
точную настройку времени не изменяйте.
При подаче напряжения питания реле разомкнуто. Если управляющий контакт
замкнут, реле замыкается и активируется временная задержка T. По истечении
времени реле размыкается. При размыкании управляющего контакта реле сно-
ва замыкается и активируется временная задержка T. По истечении времени за-
держки реле размыкается. Если управляющий контакт размыкается в интервале
временной задержки, реле останется замкнутым в течение 2T. По истечении вре-
мени, реле размыкается. Следующее изменение состояния управляющего кон-
такта в интервале временной задержки игнорируется.
При подаче напряжения питания реле разомкнуто. Если управляющий контакт
замкнут, активируется временная задержка T. После окончания отсчета времени
реле замыкается. При размыкании управляющего контакта активируется новая
временная задержка Т. По истечении времени задержки реле размыкается. Если
управляющий контакт размыкается в интервале временной задержки, реле за-
мыкается после окончания отсчета времени и размыкается после истечения
новой временной задержки Т. Еще одно изменение состояния управляющего
контакта в интервале временной задержки игнорируется.
i. Задержка выключения после замыкания и размыкания управляющего
контакта
j. Задержка включения после замыкания и задержка выключения после
размыкания управляющего контакта
управляющий ввод
управляющий ввод
управляющий ввод
управляющий ввод
Изделие произведено для подключения к 1-фазной цепи переменного напряже-
ния AС/DС 12-240 V. Монтаж изделия должен быть произведен с учетом инструкций
и нормативов данной страны. Монтаж, подключение, настройку и обслуживание
может проводить специалист с соответственной электротехнической квалифи-
кацией, который пристально изучил эту инструкцию применения и функции из-
делия. Автомат оснащен защитой от перегрузок и посторонних импульсов в под-
ключенной цепи. Для правильного функционирования этих охран при монтаже
дополнительно необходима охрана более высокого уровня (А, В, С) и нормативно
обеспеченная защита от помех коммутирующих устройств (контакторы, моторы,
индуктивные нагрузки и т.п.). Перед монтажом необходимо проверить не находит-
ся ли устанавливаемое оборудование под напряжением, а основной выключатель
должен находится в положении “Выкл.” Не устнавливайте реле возле устройств с
эллектромагнитным излучением. Для правильной работы изделие необходимо
обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом, чтобы при его дли-
тельной эксплуатации и повышении внешней температуры не была превышена до-
пустимая рабочая температура. При установке и настройке изделия используйте
отвертку шириной до 2 мм. к его монтажу и настройкам приступайте соответствен-
но. Монтаж должен производиться, учитывая, что речь идет о полностью электрон-
ном устройстве. Нормальное функционирование изделия также зависит от способа
транспортировки, складирования и обращения с изделием. Если обнаружите при-
знаки повреждения, деформации, неисправности или отсутствующую деталь - не
устанавливайте это изделие, а пошлите на рекламацию продавцу. С изделием по
окончании его срока использования необходимо поступать как с электронными
отходами.
* для регулируемой задержки <100 мс применяется отклонение времени ± 10 мс
Содержание
- Crm 111h crm 113h 1
- Выбор режима реле 1
- Индикация рабочего состояния 1
- Многофункциональное реле времени для универсального использования в си стемах автоматизации управления и регулирования или в домашних системах все функции инициируемые напряжением питания кроме функции мигания могут использовать управляющий вход для подавления задержки пауза выбор режима реле в соответствии с заданной функцией постоянно зам кнуто постоянно разомкнуто функция импульсного реле с задержкой crm 111h коммутация второго реле в соответствии с напряжением питания crm 113h универсальное напряжение питания ac dc 12 240 v настраиваемое время от 50 мc до 30 дней разделено на 10 диапазонов 50 мc 0 c 0 c 1 c 1 c 10 c 0 мин 1 мин 1 мин 10 мин 0 ч 1 ч 1 ч 10 ч 0 дня 1 день 1 день 10 дней 3 дней 30 дней выходной контакт crm 111h 1x переключающий 16 a crm 113h 1x переключающий 16 a 2x переключающий 8 a мультифункциональный красный светодиод мигает или светится в зависимо сти от рабочего состояния 1
- Мультифункциональное реле времени 1
- Ооо элко эп рус 1
- Описание устройства 1
- Подключение 1
- Тов елко еп україна 1
- Характеристика 1
- A задержка включения 2
- B задержка выключения 2
- C мигание начинающееся с импульса 2
- D импульсное реле 2
- E задержка выключения после размыкания управляющего контакта с моментальной сработкой выходного контакта 2
- F задержка выключения после замыкания управляющего контакта 2
- G задержка выключения после замыкания управляющего контакта возобновляемая 2
- H генератор импульсов 0 с 2
- Генератор импульсов 0 5 с с подавлением задержки 2
- Если управляющий контакт замкнут а затем подключено напряжение питания реле замыкается и отсчет времени не начинается пока управляющий контакт не разомкнется по истечении времени реле размыкается если управляющий контакт замыкается в интервале временной задержки от счет времени прерывается и не возобновляется пока управляющий контакт не разомкнется 2
- Если управляющий контакт замкнут а затем подключено напряжение питания реле размыкается и отсчет времени не начинается до размыкания управляюще го контакта по истечении времени реле замыкается если управляющий контакт замыкается в интервале временной задержки от счет времени прерывается и не возобновляется пока управляющий контакт не разомкнется 2
- Если управляющий контакт замкнут а затем подключено напряжение питания циклователь запускается с временным зазором реле разомкнуто если управляющий контакт замыкается в интервале временной задержки это не влияет на работу циклователя 2
- Задержка включения с подавлением задержки 2
- Задержка выключения с подавлением задержки 2
- Мигание начинающееся с пробела 2
- При подаче напряжение питания реле замыкается и активируется временная за держка т по истечении времени реле размыкается и это состояние сохраняется до тех пор пока напряжение питания не будет отключено 2
- При подаче напряжение питания реле замыкается и активируется временная задержка т по истечении времени реле размыкается и снова активируется вре менная задержка t после окончания отсчета времени реле снова замыкается и последовательность повторяется до тех пор пока напряжение питания не будет отключено если управляющий контакт замыкается в интервале временной задержки это не влияет на работу циклователя 2
- При подаче напряжения питания активируется временная задержка t по ис течении времени реле замыкается на фиксированное время 0 5 с 2
- При подаче напряжения питания активируется временная задержка t при замы кании управляющего контакта в интервале временной задержки отсчет време ни приостанавливается после размыкания управляющего контакта отсчет вре мени продолжается до завершения временного интервала и реле замыкается на фиксированное время 0 5 с 2
- При подаче напряжения питания активируется временная задержка т по исте чении времени реле замыкается и это состояние сохраняется до тех пор пока напряжение питания не будет отключено 2
- При подаче напряжения питания реле разомкнуто если управляющий контакт замкнут реле замыкается и активируется временная задержка t по истечении времени реле размыкается замыкание управляющего контакта в интервале временной задержки запускает новую задержку времени t время замыкания реле увеличивается 2
- При подаче напряжения питания реле разомкнуто если управляющий контакт замкнут реле замыкается и активируется временная задержка t по истечении времени реле размыкается замыкание управляющего контакта в интервале временной задержки игнориру ется 2
- При подаче напряжения питания реле разомкнуто если управляющий контакт замкнут реле замыкается когда управляющий контакт размыкается активиру ется временная задержка t по истечении времени реле размыкается если управляющий контакт замыкается в интервале временной задержки вре мя сбрасывается а реле остается замкнутым после размыкания управляющего контакта снова активируется временная задержка t и после ее окончания реле размыкается 2
- При подаче напряжения питания реле разомкнуто если управляющий контакт замкнут реле замыкается когда управляющий контакт размыкается состояние не меняется следующее замыкание управляющего контакта размыкает реле каждое последующее замыкание управляющего контакта меняет состояние реле 2
- Функции 2
- Crm 111h crm 113h 3
- I задержка выключения после замыкания и размыкания управляющего контакта 3
- J задержка включения после замыкания и задержка выключения после размыкания управляющего контакта 3
- Внимание 3
- Временная цепь 3
- Выход 3
- Для регулируемой задержки 100 мс применяется отклонение времени 10 мс 3
- Другие параметры 3
- Изделие произведено для подключения к 1 фазной цепи переменного напряже ния aс dс 12 240 v монтаж изделия должен быть произведен с учетом инструкций и нормативов данной страны монтаж подключение настройку и обслуживание может проводить специалист с соответственной электротехнической квалифи кацией который пристально изучил эту инструкцию применения и функции из делия автомат оснащен защитой от перегрузок и посторонних импульсов в под ключенной цепи для правильного функционирования этих охран при монтаже дополнительно необходима охрана более высокого уровня а в с и нормативно обеспеченная защита от помех коммутирующих устройств контакторы моторы индуктивные нагрузки и т п перед монтажом необходимо проверить не находит ся ли устанавливаемое оборудование под напряжением а основной выключатель должен находится в положении выкл не устнавливайте реле возле устройств с эллектромагнитным излучением для правильной работы изделие необходимо обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом 3
- Питание 3
- Подсказка для проведения временных настроек для длительного периода 3
- При подаче напряжения питания реле разомкнуто если управляющий контакт замкнут активируется временная задержка t после окончания отсчета времени реле замыкается при размыкании управляющего контакта активируется новая временная задержка т по истечении времени задержки реле размыкается если управляющий контакт размыкается в интервале временной задержки реле за мыкается после окончания отсчета времени и размыкается после истечения новой временной задержки т еще одно изменение состояния управляющего контакта в интервале временной задержки игнорируется 3
- При подаче напряжения питания реле разомкнуто если управляющий контакт замкнут реле замыкается и активируется временная задержка t по истечении времени реле размыкается при размыкании управляющего контакта реле сно ва замыкается и активируется временная задержка t по истечении времени за держки реле размыкается если управляющий контакт размыкается в интервале временной задержки реле останется замкнутым в течение 2t по истечении вре мени реле размыкается следующее изменение состояния управляющего кон такта в интервале временной задержки игнорируется 3
- Пример настройки времени на 8 час на потенциометре для грубой настройки установите диапазон 1 10 сек на потенци ометре для точной настройки времени установите 8 сек проверьте правильность настройки напр секундомером потенциометр для грубой настройки переведите на выбранный диапазон 1 10 час и точную настройку времени не изменяйте 3
- Технические параметры 3
- Управление 3
Похожие устройства
- ELKO EP CRM-111H Технические характеристики
- ELKO EP CRM-2HE Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP CRM-2HE Технические характеристики
- ELKO EP CRM-82TO Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP CRM-82TO Технические характеристики
- ELKO EP CRM-2T Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP CRM-2T Технические характеристики
- ELKO EP CRM-2H Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP CRM-2H Технические характеристики
- ELKO EP SJR-2 Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP SJR-2 Технические характеристики
- ELKO EP CRM-83J Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP CRM-83J Технические характеристики
- ELKO EP CRM-81J Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP CRM-81J Технические характеристики
- ELKO EP CRM-181J Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP CRM-181J Технические характеристики
- ELKO EP CRM-183J Технические характеристики
- ELKO EP CRM-183J Инструкция по эксплуатации
- ELKO EP PRM-91H Инструкция по эксплуатации