Hitachi SV12SG [24/41] Čeština
![Hitachi SV12SG [24/41] Čeština](/views2/1081412/page24/bg18.png)
23
Čeština
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
䡬 Brusný papír ................................................................ 1
䡬 Sáček na prach .......................................................... 1
Standardní příslušenství podléhá změnám bez upozornění.
DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
(prodává se zvláš)
1. Brusný papír
䡬 Brusný papír 114 × 140 mm s upevněním sponkou
Zrnitost: AA60, AA100, AA150
䡬 Brusný papír 110 × 100 mm s upevněním suchým zipem
Zrnitost: AA60, AA100, AA150
䡬 Brusný papír 110 × 100 mm s upevněním nalepením
Zrnitost: AA60, AA80, AA100, AA120, AA150, AA180
䡬 Brusný papír s vnějším průměrem 125 mm a upevněním
nalepením
Zrnitost: AA60
2. Přítlačná botka
䡬 Pěnová přítlačná botka 110 × 100 mm (pro upevnění
brusného papíru na suchý zip)
䡬 Přítlačná botka 110 × 100 mm (pro upevnění brusného
papíru nalepením)
䡬
Přítlačná botka s vnějším průměrem 125 mm pro upevnění
brusného papíru nalepením
3. Děrovací deska
Doplňky podléhají změnám bez předchozího upozornění.
POUŽITÍ
䡬 Dolešování ploch dřevěných výrobků
䡬 Broušení ploch dřevěných výrobků nebo plechu před
lakováním, atd.
PŘED POUŽITÍM
1. Zdroj elektřiny
Ujistěte se, že elektrický zdroj odpovídá požadavkům
uvedeným na štítku výrobku.
2. Spínač
Ujistěte se, že spínač je v poloze VYPNUTO (OFF).
Pokud je zařízení připojeno ke zdroji elektrického proudu
a spínač je v poloze ZAPNUTO (ON), nástroj začne
okamžitě pracovat a to může vést k vážnému úrazu.
3. Prodlužovací šňůra
Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje elektrického
proudu, použijte prodlužovací šňůru o dostatečné
tloušce a kapacitě. Dbejte na to, aby prodlužovací
šňůra byla co nejkratší.
4. Montáž brusného papíru
(1) Ohnutí brusného papíru:
Umístěte leštičku tak, aby její přítlačná botka směřovala
nahoru, jak je znázorněno na obr. 1. Položte brusný
papír na přítlačnou botku tak, aby střed brusného
papíru byl vyrovnán se středem přítlačné botky, a
ohněte oba konce brusného papíru v úhlu 90˚. Potom
ještě jednou ohněte oba konce způsobem znázorněným
na obr. 2. Brusný papír je nyní připraven pro upevnění
na leštičku.
*Zkontrolujte, prosíme, štítek na výrobku. Štítek podléhá změnám v závislosti na oblastech použití.
PARAMETRY
Napětí (podle oblastí)* (110V, 120V, 220V, 230V, 240V)
Vstupní příkon 200W*
Rychlost bez zatížení 14000 min
-1
Velikost přítlačné botky 110 mm × 100 mm
Velikost brusného papíru 114 mm × 140 mm
Hmotnost (bez napájecího kabelu) 1,1 kg
e) Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte elektrické nářadí, zda je správně
seřízené nebo nedochází k váznutí chodu
pohybujících se částí, zda nejsou nějaké části
poškozené a zda nevznikly jakékoli jiné poruchy,
které mohou negativně ovlivnit provoz
elektrického nářadí.
V případě poškození si nechejte elektrické nářadí
před použitím opravit.
Velký počet nehod je způsobeno nedostatečnou
údržbou elektrického nářadí.
f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté.
Správným způsobem udržované řezné nástroje s
ostrými břity mají menší sklon k uváznutí a snadněji
se při práci ovládají.
g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství,
nástavce nástroje atd. ve shodě s těmito
předpisy a způsobem stanoveným pro jednotlivý
typ elektrického nářadí a přitom zohledněte
pracovní podmínky a druh prováděné práce.
Použití elektrického nářadí pro práce odlišné od
stanoveného účelu použití může způsobit
nebezpečné situace.
5) Servis
a) Nechejte si provádět servis Vašeho elektrického
nářadí kvalifikovanými opraváři a přitom
používejte jen originální náhradní díly.
Tím se zajistí zachování bezpečnosti elektrického
nářadí.
PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ
Zajistěte, aby děti a nemocné osoby se nezdržovaly
v blízkosti.
Pokud se nářadí nepoužívá, je třeba je uskladnit mimo
dosah dětí a nemocných osob.
Содержание
- Sv 12sg 1
- English 4
- General safety rules 4
- Applications 5
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Practical operating procedures 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting the optional accessories 6
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 7
- Deutsch 7
- Anwendungsgebiete 8
- Deutsch 8
- Sonderzubehör separat zu beziehen 8
- Standardzubehör 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Anbringen von sonderzubehörteilen 9
- Deutsch 9
- Praktische arbeitsweise 9
- Wartung und inspektion 9
- Deutsch 10
- Ïïëóèî 11
- Π õ ª ƒ º π 11
- Kanonika e apthmata 12
- Poaipetika e apthmata 12
- º ƒª 12
- Ã π ã ƒ ƒπ π 12
- Ïïëóèî 12
- Ƒπ π àƒ π 12
- ˆïô óù è íâ ˆúèûù 12
- Ïïëóèî 13
- Ƒ ø ø ƒ πƒ π ø ƒ ª ø 13
- Ƒ π π π π π àƒ π 13
- À ƒ π ã 14
- Ïïëóèî 14
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 15
- Polski 15
- Dane techniczne 16
- Możllwe wyposażenie dodatkowe 16
- Polski 16
- Przed użyciem 16
- Sprzedawane oddzielnie 16
- Wyposażenie standardowe 16
- Zastosowanie 16
- Konserwacja i inspekcja 17
- Polski 17
- Wskazówki praktyczne dotyczące korzystania z urządzenia 17
- Zakładanie akcesoriów opcjonalnych 17
- Polski 18
- Magyar 19
- Általános biztonságtechnikai e 19
- Alkalmazások 20
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 20
- Magyar 20
- Műszaki adatok 20
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 20
- Az opcionális tartozékok felszerelése 21
- Ellenőrzés és karbantartás 21
- Fontos használati tanácsok 21
- Magyar 21
- Magyar 22
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 23
- Čeština 23
- Doplňkové příslušenství 24
- Parametry 24
- Použití 24
- Prodává se zvláš 24
- Před použitím 24
- Standardní příslušenství 24
- Čeština 24
- Montáž volitelného příslušenství 25
- Praktické pracovní postupy upozornění 25
- Údržba a kontrola 25
- Čeština 25
- Čeština 26
- Genel güvenlik kurallari 27
- Türkçe 27
- Aletó kullanim öncesónde 28
- Standart aksesuarlar 28
- Teknók özellókler 28
- Türkçe 28
- Uygulamalar 28
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 28
- Bakim ve ónceleme 29
- Türkçe 29
- Çaliíirken dókkat edólecek hususlar 29
- Ósteåe bagli aksesuarlar takilmasi 29
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 30
- Pyccíëè 30
- Ctahñapthõe akceccìapõ 31
- Pyccíëè 31
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 31
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ 31
- Ôpoàaïúcó oúàeîëìo 31
- Oåãactú èpàmehehàü 32
- Pyccíëè 32
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 32
- Èpaktàóeckàe metoñõ ùkcèãìatañàà 32
- Pyccíëè 33
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 33
- Ìctahobka ñoèoãhàteãúhõx èpàhañãeühocteâ 33
- Head office in japan 41
- Hitachi koki co ltd 41
- Hitachi power tools europe gmbh 41
- K kato board director 41
- Representative office in europe 41
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 41
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 41
Похожие устройства
- Acer As M1470 DT.SHJER.018 Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHR.NPR6 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SH Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY Phoenix h9-1301er C5V96EA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12V Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 23-d009er C3T52EA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA Инструкция по эксплуатации
- Samsung S22B350T Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHM Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YB Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad 10 FHD 101u Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CC14SF Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHD SP1 Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad 10 FHD 101w Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL10SA Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 5570 DUO Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM12Y Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM5SB Инструкция по эксплуатации