Hitachi CS45Y [66/124] Türkçe
![Hitachi CS45Y [66/124] Türkçe](/views2/1081491/page66/bg42.png)
66
Türkçe
EK EMNİYET UYARILARI
1. Güç kaynağı için isim plakasında listelenen elektrik
gerilimini kullanın.
Bunu aşan bir gerilim kullanımı yaralanma ile
sonuçlanabilir.
2. Basınçsız çalışın. Vücudunuzu her zaman sıcak tutun.
3. İşe başlamadan önce, iş sırasında izlenecek adımları
ve kazaların önlenmesi için yapılacakları gözden
geçirin; aksi takdirde iş sırasında yaralanabilirsiniz.
4. Kuvvetli rüzgâr, yağmur, kar, sis veya taş düşmesi/
çığ düşmesi riski bulunan kötü hava koşulları altında
çalışmayın.
Kötü hava koşullarında karar verme yetisi azalabilir
ve olası titreşimler faciayla (çığ düşmesi gibi)
sonuçlanabilir.
5. Görüş imkânlar
ı kısıtlı olduğunda (kötü havalarda
veya geceleri) üniteyi kullanmayın. Ayrıca, yağmurlu
havalarda veya yağmura maruz kalan yerlerde
kullanmayın.
Dengenizi kaybetmeniz veya sağlam olmayan bir
zemine basmanız kazaya neden olabilir.
6. Üniteyi çalıştırmadan önce kılavuz çubuğu ve testere
zincirini kontrol edin.
◯ Kılavuz çubuk veya testere zinciri çatlamışsa veya
ürün çizilmiş ya da ezilmişse üniteyi kullanmayın.
◯ Kılavuz çubuğun ve testere zincirinin güvenli bir
şekilde kurulduğunu teyit edin. Kılavuz çubuk veya
zincir koparsa/kırılırsa ya da yerinden çıkarsa kazaya
neden olabilir.
7. İşe başlamadan önce, kilit düğmesine basılmadan
anahtarın kavraşmadığını kontrol edin.
Ünite düzgün çalışmı
yorsa kullanmaya derhal son
verin ve Yetkili Hitachi Servis Merkezi'nden üniteyi
onarmasını isteyin.
8. Testere zincirini, kullanım kılavuzuna uygun bir şekilde
düzgün takın.
Yanlış takılması durumunda testere zinciri kılavuz
çubuktan çıkar ve yaralanmaya neden olabilir.
9. Zincirli testerenin hiçbir emniyet elemanını (fren kolu,
kilit düğmesi, zincir yakalayıcı vs.) çıkarmayın.
Ayrıca, bunları değiştirmeyin veya seyyar konuma
getirmeyin.
Yaralanmaya neden olabilir.
10. Aşağıdaki durumlarda üniteyi kapatın ve testere
zincirinin hareket etmediğini teyit edin:
◯ Kullanılmadığı veya onarımda olduğu zamanlarda.
◯ Yeni bir çalışma konumuna geçerken.
◯ Testere zincirini, kılavuz çubuğu, zincir kutusunu
ve diğer parçaları kontrol ederken, ayarlarken veya
yenisiyle değiştirirken.
◯ Zincir ya
ğı doldururken.
◯ Gövdeden toz vs. temizlerken.
◯ Engelleri, çöpleri veya çalışma sırasında oluşan talaş
tozunu çalışma alanından giderirken.
◯ Üniteyi bırakırken ya da başından ayrılırken.
◯ Tehlike veya risk hissettiğiniz diğer durumlarda.
Testere zinciri hâlâ hareket halindeyse kaza meydana
gelebilir.
11. Çalışma, aksine bir zorunluluk olmadıkça tek başına
yapılmalıdır. Birkaç kişi birlikte çalışacaksa bu kişiler
arasında yeterince güvenlik mesafesi bulundurun.
Özellikle, ağaçları devirirken ya da eğimli zeminlerde
çalışırken, ağaçların devrileceğini, yuvarlanacağını
veya kayacağını fark ettiğ
iniz takdirde diğer çalışanlara
zarar gelmeyeceğinden emin olun.
12. Diğer kişilerle aranıza en az 15 metre mesafe bırakın.
Ayrıca, birkaç kişi birlikte çalışırken kişiler arasında en
az 15 metre mesafe bulundurun.
◯ İstifl eyicilerin kişilere zarar vermesi ve diğer kazaların
meydana gelmesi riski söz konusudur.
◯ Bir ikaz düdüğü vs. temin edin ve diğer çalışanlarla
nasıl iletişim kuracağınızı önceden belirleyin.
13. Ağaçları devirmeden önce şunları yapın:
◯ Ağacı devirmeden önce güvenli bir devrilme konumu
belirleyin.
◯ Engelleri (dallar, fundalar vs.) önceden kaldırın.
◯ Devrilecek olan ağacın durumunu (gövde eğimi,
dallar
ın gerginlik durumu vs.) ve çevrenin durumunu
(bitişikteki ağaçlar, engellerin bulunması, zemin,
rüzgâr vs.) kapsamlı bir şekilde değerlendirerek ağacın
devrileceği yöne karar verin ve devrilme işlemini doğru
planlayın.
Ağacın yanlış devrilmesi yaralanmaya neden olabilir.
14. Ağaçları devirirken şunları yapın:
◯ Çalışma sırasında, ağaçların devrileceği yöne çok
dikkat edin.
◯ Eğimli bir yüzeyde çalışırken ağacın
yuvarlanmayacağından emin olun, her zaman zeminin
yukarı eğimli tarafında çalışın.
◯ Ağaç devrilmeye başladığı
sırada üniteyi kapatın
(motorunu durdurun), çevredekileri ikaz edin ve hemen
güvenli bir konuma kaçın.
◯ Çalışma sırasında testere zinciri veya kılavuz çubuk
ağaca takılırsa/sıkışırsa üniteyi kapatın ve kama
kullanın.
15. Kullanım sırasında ünitenin performansı düşerse
veya anormal bir ses/titreşim hissederseniz, ünitenin
motorunu derhal durdurun, kullanmaya son verin ve
incelenmesi ya da onarılması için Yetkili Hitachi Servis
Merkezi'ne gönderin.
Kullanmaya devam etmeniz yaralanmaya neden
olabilir.
16. Ünite kazayla yere düşer veya darbe alırsa, çatlaklara
ve hasara karşı dikkatlice kontrol edin ve deformasyon
meydana gelmediğini teyit edin.
Ünite hasar görürse, çatlarsa veya deforme olursa
yaralanma meydana gelebilir.
17. Üniteyi aracınızla bir yere taşırken, hareket etmeyeceği
şekilde sabitleyin.
Kaza riski vardır.
18. Zincir kutusu takılıyken üniteyi açmayın.
Yaralanmaya neden olabilir.
19. Malzemenin içinde çivi ya da başka bir yabancı madde
olmad
ığından emin olun.
Testere zincirinin çiviye vs. çarpması halinde
yaralanma meydana gelebilir.
20. Köşelerde kesim yaparken veya kesim sırasında
malzeme ağırlığına maruz kalması sonucu
kılavuz çubuğun malzeme tarafından kapılmasını/
sıkıştırılmasını önlemek için, kesme konumuna yakın
bir noktaya destek platformu kurun.
Kılavuz çubuk sıkışırsa yaralanmaya neden olabilir.
21. Kullanımdan sonra üniteyi bir yere taşıyacak veya
muhafaza edecekseniz, testere zincirini sökün ya da
zincir kapağını takın.
Testere zincirinin vücudunuza temas etmesi
yaralanmanıza neden olabilir.
22. Ünite bakımını doğru yapın.
◯ Tüm çalışmalarını
zı güvenli ve verimli bir şekilde
yapabilmek için, testere zincirine doğru bakım
yaparak en yüksek kesme performansını sergilemesini
sağlayın.
◯ Testere zincirini veya kılavuz çubuğu yenisiyle
değiştirirken, gövdeye bakım uygularken, yağ dolumu
yaparken vs. kullanım kılavuzunu takip edin.
23. Servis atölyesinden üniteye bakım uygulamasını
isteyin.
◯ Yürürlükteki güvenlik standartlarına zaten uygun
olduğundan, bu ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
000Book_CS30Y_EE.indb 66000Book_CS30Y_EE.indb 66 2013/04/10 11:12:292013/04/10 11:12:29
Содержание
- Chain saw kettensäge αλυσοπρίονο piła łańcuchowa motorfűrész řetězová pila 1
- Cs 30y 1
- Cs 35y 1
- Cs 40y 1
- Cs 45y 1
- Zincirli ağaç kesme testeresi fierăstrău cu lanţ motorna verižna žaga reťazová píla бензопила 1
- English 10
- What is what 10
- English 11
- General power tool safety warnings 11
- Additional safety warnings 12
- Chain saw safety warnings 12
- English 12
- English 13
- Applications 14
- English 14
- Optional accessories sold separately 14
- Prior to operation 14
- Saw chain and guide bar assembly 14
- Specifications 14
- Standard accessories 14
- Adjusting the chain tension 15
- Attaching the plug clip 15
- Checking for chain oil ejection 15
- Cutting procedures 15
- English 15
- Protection circuit 15
- Switch operations 15
- English 16
- Maintenance and inspection 16
- Sharpening of the chain blade 16
- English 17
- Guarantee 17
- Deutsch 18
- Teilebezeichnungen 18
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Warnhinweise zur sicherheit der kettensäge 20
- Deutsch 21
- Zusätzliche sicherheits und warnhinweise 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Sonderzubehör separat zu beziehen 23
- Standardzubehör 23
- Technische daten 23
- Verwendung 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Zusammenbau von sägekette und schwert 23
- Anbringen der steckerklemme 24
- Bedienung von schaltern 24
- Deutsch 24
- Einstellen der kettenspannung 24
- Prüfen der kettenölabgabe 24
- Schutzstromkreis 24
- Deutsch 25
- Schärfen der kettenklinge 25
- Vorgangsweisen beim schneiden 25
- Deutsch 26
- Garantie 26
- Wartung und inspektion 26
- Deutsch 27
- Tι ειναι τι 28
- Ελληνικά 28
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για το αλυσοπριονο 30
- Ελληνικά 31
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 31
- Ελληνικά 32
- Βασικα εξαρτηματα 33
- Ελληνικά 33
- Εφαρμογεσ 33
- Πριν τη λειτουργια 33
- Προαιρετικα εξαρτηματα πωλούνται ξεχωριστά 33
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 33
- Διαταξη αλυσοπριονου και ραβδου οδηγου 34
- Ελεγχοσ για εκτιναξη λαδιου αλυσιδασ 34
- Ελληνικά 34
- Λειτουργιεσ διακοπτη 34
- Ρυθμιση τησ τασησ τησ αλυσιδασ 34
- Συνδεση του κλιπ για το βυσμα 34
- Διαδικασιεσ κοπησ 35
- Ελληνικά 35
- Κυκλωμα προστασιασ 35
- Ακονισμα τησ λεπιδασ τησ αλυσιδασ 36
- Ελληνικά 36
- Συντηρηση και ελεγχοσ 36
- Εγγυηση 37
- Ελληνικά 37
- Polski 38
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 38
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 39
- Polski 39
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa piły łańcuchowej 40
- Polski 40
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 41
- Polski 41
- Polski 42
- Specyfikacje 42
- Akcesoria opcjonalne sprzedawane oddzielnie 43
- Akcesoria standardowe 43
- Montaż łańcucha i prowadnicy 43
- Polski 43
- Przed rozpoczęciem pracy 43
- Ustawianie napięcia łańcucha 43
- Zastosowania 43
- Działanie przełączników 44
- Montaż zacisku blokującego wtyczkę 44
- Obwód zabezpieczający 44
- Polski 44
- Procedury cięcia 44
- Sprawdzanie smarowania łańcucha 44
- Konserwacja i kontrola 45
- Ostrzenie ostrza łańcucha 45
- Polski 45
- Gwarancja 46
- Polski 46
- Magyar 47
- Mi micsoda 47
- Magyar 48
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 48
- Láncfűrész biztonsági óvintézkedések 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- További biztonsági óvintézkedések 50
- Alkalmazási területek 51
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 51
- Magyar 51
- Műszaki adatok 51
- Opcionális kiegészítők külön értékesítve 51
- Szabvány kiegészítők 51
- A dugasz csiptető felszerelése 52
- A fűrész lánc és a láncvezető lemez szerelése 52
- A kapcsoló működése 52
- A láncfeszesség beállítása 52
- A láncolaj kibocsátás ellenőrzése 52
- Magyar 52
- Védő áramkör 52
- A fűrész lánc élesítése 53
- Magyar 53
- Vágási eljárások 53
- Garancia 54
- Karbantartás és ellenőrzés 54
- Magyar 54
- Co je co 55
- Čeština 55
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 56
- Čeština 56
- Bezpečnostní opatření při použití řetězové pily 57
- Další bezpečnostní varování 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Použití 59
- Před použitím 59
- Specifikace 59
- Standardní příslušenství 59
- Volitelné příslušenství prodává se samostatně 59
- Čeština 59
- Funkce spínače 60
- Kontrola mazání řetězu olejem 60
- Montáž řetězu pily a vodicí lišty 60
- Nastavení napnutí řetězu 60
- Ochranný obvod 60
- Postupy řezání 60
- Připevnění držáku zástrčky 60
- Čeština 60
- Ostření článků řetězu 61
- Údržba a kontrola 61
- Čeština 61
- Záruka 62
- Čeština 62
- Tanimlar 63
- Türkçe 63
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 64
- Türkçe 64
- Türkçe 65
- Zi nci rli testere güvenli k uyarilari 65
- Ek emni yet uyarilari 66
- Türkçe 66
- Kullanim öncesi nde 67
- Opsi yonel aksesuarlar ayrı olarak satılır 67
- Standart aksesuarlar 67
- Tekni k özelli kler 67
- Türkçe 67
- Uygulamalar 67
- Anahtar i şlevleri 68
- Fi ş kli psi ni n takilmasi 68
- Kesme i şlemleri 68
- Koruma devresi 68
- Türkçe 68
- Zi nci r gergi si ni n ayarlanmasi 68
- Zi nci r testere ve kilavuz çubuk grubu 68
- Zi nci r yaği çikarmanin kontrol edi lmesi 68
- Bakim ve muayene 69
- Türkçe 69
- Zi nci r biçağinin bi leylenmesi 69
- Garanti 70
- Türkçe 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 72
- Română 72
- Avertizări de siguranţă privind fierăstrăul cu lanţ 73
- Română 73
- Avertismente de siguranţă suplimentare 74
- Română 74
- Accesorii opţionale vândute separat 75
- Accesorii standard 75
- Aplicaţii 75
- Română 75
- Specificaţii 75
- Înainte de utilizare 75
- Asamblarea lanţului fierăstrăului şi a şinei de ghidaj 76
- Ataşarea clemei pentru cablul ştecherului 76
- Operarea comutatorului 76
- Reglarea tensiunii lanţului 76
- Română 76
- Verificarea eliberării uleiului de lanţ 76
- Circuitul de protecţie 77
- Proceduri de tăiere 77
- Română 77
- Ascuţirea lamei lanţului 78
- Română 78
- Întreţinere şi verificare 78
- Garanţie 79
- Română 79
- Opis sestavnih delov 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 81
- Dodatna varnostna opozorila 82
- Slovenščina 82
- Varnostna opozorila za verižno žago 82
- Slovenščina 83
- Montaža verige žage in letve 84
- Opcijska oprema se prodaja posebej 84
- Pred uporabo 84
- Slovenščina 84
- Specifikacije 84
- Standardna oprema 84
- Uporaba 84
- Delovanje stikala 85
- Naravnavanje napona verige 85
- Postopek rezanja 85
- Preverjanje iztisnjenja verižnega olja 85
- Pritrjevanje sponke vtiča 85
- Slovenščina 85
- Zaščitni krogotok 85
- Ostrenje rezila verige 86
- Slovenščina 86
- Vzdrževanje in pregledovanje 86
- Garancija 87
- Slovenščina 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 89
- Bezpečnostné upozornenia pre reťazovú pílu 90
- Slovenčina 90
- Slovenčina 91
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia 91
- Montáž reťaze a vodiacej lišty 92
- Použitie 92
- Pred prevádzkovaním 92
- Slovenčina 92
- Voliteľné príslušenstvo predáva sa samostatne 92
- Špecifikácie 92
- Štandardné príslušenstvo 92
- Kontrola vystrekovania reťazového oleja 93
- Nasadenie svorky na zástrčku 93
- Ochranný obvod 93
- Ovládanie spínača 93
- Postupy pre pílení 93
- Slovenčina 93
- Úprava napnutia reťaze 93
- Ostrenie rezných článkov reťaze 94
- Slovenčina 94
- Údržba a kontrola 94
- Slovenčina 95
- Záruka 95
- Τι είναι αυτό 96
- Український 96
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 97
- Український 97
- Техніка безпеки користування ланцюговою пилкою 98
- Український 98
- Додаткові застереження з безпеки 99
- Український 99
- Технічні характеристики 100
- Український 100
- Встановлення ланцюга та шини пилки 101
- Додаткове приладдя купуються окремо 101
- Області застосування 101
- Перед роботою 101
- Стандартні аксесуари 101
- Український 101
- Встановлення фіксатора штепселя 102
- Контур захисту 102
- Перевірка подачі мастила на ланцюг 102
- Регулювання натягу ланцюга 102
- Робота перемикача 102
- Робочий процес 102
- Український 102
- Гостріння лез ланцюга 103
- Технічне обслуговування і перевірка 103
- Український 103
- Гарантія 104
- Український 104
- Pyccкий 105
- Что это такое 105
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 106
- Pyccкий 106
- Pyccкий 107
- Правила техники безопасности для цепной пилы 107
- Pyccкий 108
- Дополнительные предупреждения по безопасности 108
- Pyccкий 109
- Pyccкий 110
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 110
- Назначение 110
- Пepeд haчaлom paбotы 110
- Спецификации 110
- Стандартные принадлежности 110
- Pyccкий 111
- Защитный контур 111
- Операции переключения 111
- Прикрепление зажима вилки 111
- Проверка подачи масла цепи 111
- Регулировка натяжения цепи 111
- Сборка пильной цепи и направляющей шины 111
- Pyccкий 112
- Заточка лезвия цепи 112
- Процедуры резки 112
- Pyccкий 113
- Гapahtия 113
- Техническое обслуживание и осмотр 113
- Pyccкий 114
- Hitachi power tools czech s r o 121
- Hitachi power tools hungary kft 121
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 121
- Hitachi power tools polska sp z o o 121
- Hitachi power tools romania 121
- Hitachi power tools österreich gmbh 121
- Deutsch 123
- English ec declaration of conformity polski deklaracja zgodności z ec 123
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 123
- F tashimo 123
- Magyar eu megfelelőségi nyilatkozat 123
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 123
- Vice president director 123
- Ελληνικά εκ δηλωση εναρμονισμου čeština prohlášení o shodě s ce 123
- Code no c99207491 g printed in china 124
- Ec deklaracija o skladnosti pyccкий декларация соответствия ес 124
- F tashimo 124
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 124
- Română declaraţie de conformitate ce 124
- Slovenščina 124
- Türkçe ab uygunluk beyani slovenčina vyhlásenie o zhode ec 124
- Vice president director 124
Похожие устройства
- Nikon 1J2+10-30VR Orange Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-F27MEA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ90VST Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-F3K+LCS-EMF Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT34STA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MV Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S6400 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL31MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MVA Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S01 White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA31MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120V Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2600 Violet Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LMAP-02E Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120VA Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-E209BEU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения