Mitsubishi Electric PK-2.5FLA1 [6/48] Cd 1 consignes de sécurité ced 1 veiligheidsvoorschriften

Mitsubishi Electric PK-2.5FLA2 [6/48] Cd 1 consignes de sécurité ced 1 veiligheidsvoorschriften
6
E
D
SD
I
F
NL
1
1. Safety Precautions
1. Sicherheitsvorkehrungen
1. Consignes de sécurité
1. Veiligheidsvoorschriften
1. Säkerhetsåtgärder
1. Misure di sicurezza
1. Safety Precautions
Symbols used in the illustrations
: Indicates an action that must be avoided.
: Indicates that important instructions must be followed.
: Indicates a part which must be grounded.
: Indicates that caution should be taken with rotating parts.
: Indicates that the main switch must be turned off before servicing.
: Beware of electric shock.
: Beware of hot surface.
ELV
: At servicing, please shut down the power supply for both of Indoor Unit and
Outdoor Unit.
Warning:
Carefully read the labels affixed to the main unit.
1. Sicherheitsvorkehrungen
In den Abbildungen verwendete Symbole
: Beschreibt eine Handlung, die unterbleiben muß.
: Zeigt an, daß wichtige Anweisungen zu befolgen sind.
: Verweist auf einen Teil der Anlage, der geerdet werden muß.
: Zeigt an, daß bei rotierenden Teilen Vorsicht geboten ist.
: Zeigt an, daß vor Beginn der Wartungsarbeiten der Hauptschalter ausgeschaltet
werden muß.
: Gefahr von elektrischem Schlag.
: Verbrennungsgefahr.
ELV
: Bei der Wartung bitte Netzstrom sowohl für die Innen als auch für die Au-
ßenanlage abschalten.
Warnung:
Sorgfältig die auf der Hauptanlage aufgebrachten Aufschriften lesen.
1. Consignes de sécurité
Symboles utilisés dans les illustrations
: Indique une action qui doit être évitée.
: Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération.
: Indique un élément qui doit être mis à la terre.
: Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes.
: Indique que linterrupteur principal doit être désactivé avant deffectuer tout
travail dentretien.
: Danger d’électrocuition.
: Attention, surface chaude.
ELV
: Lors de travaux dentretien, coupez lalimentation de lappareil intérieur ainsi
que de lappareil extérieur.
Avertissement:
Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur lappareil principal.
1. Veiligheidsvoorschriften
Symbolen die in de afbeeldingen worden gebruikt
: Geeft een handeling aan die u beslist niet moet uitvoeren.
: Geeft aan dat er belangrijke instructies opgevolgd moeten worden.
: Geeft een onderdeel aan dat geaard moet worden.
: Betekent dat u voorzichtig moet zijn met draaiende onderdelen.
: Geeft aan dat het apparaat moet worden uitgezet voor onderhoud.
: Geeft aan dat er een risico van elektrische schokken bestaat.
: Geeft aan dat u op dient te passen voor hete oppervlakken.
ELV
: Bij onderhoud dient u de spanning voor zowel het binnenapparaat als het
buitenapparaat geheel uit te zetten.
Waarschuwing:
Lees de stickers die op het apparaat zitten zorgvuldig.
1. Säkerhetsåtgärder
Symboler som används i illustrationerna
: Indikerar att något som bör undvikas.
: Indikerar att viktiga instruktioner som måste följas.
: Indikerar en del som måste jordas.
: Visar att försiktighet måste iakttas vid roterande delar.
: Anger att huvudströmbrytaren måste slås av innan servicearbete utförs.
: Varning för elstöt.
: Varning för varma ytor.
ELV
: Vid servicearbete bör strömmen slås av både till inomhus- och
utomhusenheten.
Varning:
Läs noga texten på alla dekaler på huvudenheten.
1. Misure di sicurezza
Simboli utilizzati nelle illustrazioni
: Indica unazione da evitare.
: Indica la necessità di rispettare unistruzione importante.
: Indica la necessità di collegare un componente a massa.
: Indica che occorre operare con grande cautela con le parti rotanti.
: Indica che linterruttore principale deve essere disattivato prima di effettuare la
manutenzione.
: Attenzione alle scosse elettriche.
: Attenzione alle superfici roventi.
ELV
: Al momento della manutenzione, interrompere lalimentazione sia della se-
zione interna che esterna.
Avvertenza:
Leggere attentamente le etichette attaccate allunità principale.

Содержание

CD 1 Safety Precautions CD 1 Sicherheitsvorkehrungen CD 1 Säkerhetsätgärder CD 1 Misure di sicurezza CD 1 Consignes de sécurité CED 1 Veiligheidsvoorschriften Symbols used in the illustrations Indicates an action that must be avoided Q Indicates that important instructions must be followed Q Indicates a part which must be grounded Indicates that caution should be taken with rotating parts Indicates that the main switch must be turned off before servicing Beware of electric shock C Beware of hot surface ELV At servicing please shut down the power supply for both of Indoor Unit and Outdoor Unit A Warning Carefully read the labels affixed to the main unit In den Abbildungen verwendete Symbole Beschreibt eine Handlung die unterbleiben muß Q Zeigt an daß wichtige Anweisungen zu befolgen sind A Verweist auf einen Teil der Anlage der geerdet werden muß Zeigt an daß bei rotierenden Teilen Vorsicht geboten ist Zeigtan daß vor Beginn der Wartungsarbeiten der Hauptschalter ausgeschaltet werden muß 4 Gefahr von elektrischem Schlag Verbrennungsgefahr ELV der Wartung bitte Netzstrom sowohl für die Innen als auch für die Au ßenanlage abschalten A Warnung Sorgfältig die auf der Hauptanlage aufgebrachten Aufschriften lesen Symboles utilisés dans les illustrations Symboler som används i illustrationerna Indique une action qui doit être évitée Indikerar att nàgot som bör undvikas Q Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération Q Indikerar att viktiga instruktionersom mäste följas Indique un élément qui doit être mis à la terre Q Indikerar en del som mäste jordas Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes y k Visar att försiktighet mäste iakttas vid roterande delar Indique que l interrupteur principal doit être désactivé avant d effectuer tout Anger att huvudströmbrytaren mäste släs av innan servicearbete utförs travail d entretien 4 Vaming för elstöt Danger d électrocuition Vaming för varma ytor s Attention surface chaude ELV Ì servicearbete ELV L rs de travaux d entretien coupez l alimentation de l appareil intérieur ainsi bör strömmen släs av bade till inomhus och utomhusenheten que de l appareil extérieur A Vaming A Avertissement Läs noga texten pä alla dekaler pä huvudenheten Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l appareil principal Symbolen die in de afbeeldingen worden gebruikt Simboli utilizzati nelle illustrazioni Geeft een handeling aan die u beslist niet moet uitvoeren Indica un azione da evitare Q Geeft aan dat er belangrijke instructies opgevolgd moeten worden Q Indica la necessità di rispettare un istruzione importante A Geeft een onderdeel aan dat geaard moet worden A Indica la necessità di collegare un componente a massa Betekent dat u voorzichtig moet zijn met draaiende onderdelen Indica che occorre operare con grande cautela con le parti rotanti Geeft aan dat het apparaat moet worden uitgezetvoor onderhoud Geeft aan dat er een risico van elektrische schokken bestaat ELV Bij onderhoud dient u de spanning buitenapparaat geheel uit te zetten voor che l interruttore principale deve essere zowel het binnenapparaat als het g ELV Al momento della manutenzione interrompere j Waarschuwing A Avvertenza Leggere attentamente le etichette attaccate all unità principale 6 prima di effettuare la C Attenzione alle superfici roventi zione interna che esterna Lees de stickers die op het apparaat zitten zorgvuldig disattivato Attenzione alle scosse elettriche fi Geeft aan dat u op dient te passen voor hete oppervlakken g Indica manutenzione l alimentazione sia della se

Скачать