Karcher K 2.14 — sigurnosne upute za korištenje visokotlačnih uređaja [141/192]
Превью страниц
Страница 141 /
192
![Karcher K 2.14 [141/192] Sigurnosni uređaji](/views2/1008220/page141/bg8d.png)
– 4
Visokotlačni mlazovi mogu u slučaju
nestručne uporabe biti opasni. Mlaz se ne
smije usmjeravati na osobe, životinje,
aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.
Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz prema
drugima ili sebi kako biste očistili odjeću ili
obuću.
Ne prskajte predmete koji sadržavaju tvari
opasne za zdravlje (na pr. azbest).
Automobilske gume/ventili guma se mogu
oštetiti visokotlačnim mlazom i puknuti. Prvi
znak toga je promjena boje gume. Oštećene
automobilske gume/ventili guma su opasne
po život. Kod čišćenja održavajte najmanje
30 cm razmaka!
Opasnost od eksplozije!
Nemojte rasprskavati zapaljive tekućine.
Nikada ne usisavajte tekućine s otapalima ili
nerazrijeđene kiseline i otapala! Tu spadaju
primjerice benzin, razrjeđivači za boje ili
loživo ulje. Raspršena magla je lako
zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne koristite
aceton, nerazrijeđene kiseline i otapala, jer
mogu nagristi materijale od kojih je uređaj
sačinjen.
몇 Upozorenje
Strujni utikač i spojka primijenjenog
produžnog kabela moraju biti
vodonepropusni i ne smiju ležati u vodi.
Neprikladni produžni kabeli mogu biti opasni.
Na otvorenom koristite samo za tu namjenu
odobrene i na odgovarajući način označene
produžne kabele dovoljnog poprečnog
presjeka:
1 - 10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Produžni kabel uvijek u potpunosti odvijte od
bubnja za navijanje kabela.
Visokotlačna crijeva, armature i spojke su
važne za sigurnost uređaja. Upotrebljavajte
samo visokotlačna crijeva, armature i spojke
koje je preporučio proizvođač.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od
strane osoba s ograničenim tjelesnim,
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima.
Uređajem ne smiju rukovati djeca ili
neosposobljene osobe.
Nadgledajte djecu kako bi ste bili sigurni da
se igraju s uređajem.
Folije za pakiranje čuvajte van dosega djece,
jer postoji opasnost od gušenja!
Ovaj uređaj je razvijen za uporabu sredstava
za čišćenje, koja isporučuje i preporučuje
proizvođač. Uporaba drugih sredstava za
čišćenje ili kemikalija može smanjiti
sigurnost uređaja.
Korisnik mora uređaj upotrebljavati u skladu
s njegovom namjenom. Mora uzeti u obzir
lokalne uvjete i pri radu s uređajem paziti na
osobe u okružju.
Nemojte raditi s uređajem ako se u
njegovom dometu nalaze osobe, osim ako
one nose zaštitnu odjeću.
Za zaštitu od prskajuće vode ili prljavštine
nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i
zaštitne naočale.
Oprez
U slučaju duljih stanki u radu isključite uređaj
na glavnoj sklopki/sklopki uređaja ili izvucite
mrežni utikač.
Pri temperaturama ispod 0 °C ne koristite
uređaj.
Kod čišćenja lakiranih površina valja
održavati najmanje 30 cm razmaka kako bi
se izbjegla oštećenja.
Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljajte bez
nadzora.
Pazite da se mrežni ili produžni kabeli ne
unište ili oštete gaženjem, gniječenjem,
vučenjem ili sličnim. Mrežne kabele zaštitite
od vrućine, ulja i oštrih bridova.
Svi dijelovi pod naponom moraju u području
rada biti zaštićeni od prskanja.
Uređaj se smije priključiti samo na električni
priključak, koji je elektroinstalater izveo u
skladu s IEC 60364.
Uređaj priključujte samo na izmjeničnu
struju. Napon se mora podudarati s
označnom pločicom uređaja.
Iz sigurnosnih razloga preporučamo da
uređaj uvijek radi osiguran zaštitnom
nadstrujnom sklopkom (maks. 30 mA).
Radovi na čišćenju, kod kojih nastaju uljne
otpadne vode, kao što su pranje motora,
pranje donjeg dijela vozila, smiju se izvoditi
samo u praonicama sa separatorom ulja.
Oprez
Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisnika te
se stoga ne smiju mijenjati i zaobilaziti.
Sklopka uređaja sprječava njegov neželjeni rad.
Zapor blokira polugu ručne prskalice i sprječava
nehotično pokretanje uređaja.
Sigurnosni uređaji
Sklopka uređaja
Zapor ručne prskalice
Preljevni ventil s tlačnom sklopkom
141HR
Содержание
871- Deutsch 3 english 9 français 15 italiano 21
- Nederlands 27 español 33 português 39 dansk 45 norsk 51 svenska 57 suomi 63 ελληνικά 69 türkçe 75 руccкий 81 magyar 87 čeština 93 slovenščina 99 polski 105 româneşte 111 slovenčina 117 hrvatski 123 srpski 129 български 135 eesti 141 latviešu 147 lietuviškai 153 українська 159
- Www kaercher com
- Register and win
- Inhaltsverzeichnis
- Garantie
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine hinweise
- Umweltschutz
- Symbole in der betriebsanleitung
- Symbole auf dem gerät
- Sicherheitshinweise
- Voraussetzungen für die standsicherheit
- Vor inbetriebnahme
- Sicherheitseinrichtungen
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Bedienung
- Wasserversorgung
- Inbetriebnahme
- Betrieb unterbrechen
- Betrieb
- Arbeiten mit reinigungsmittel
- Betrieb beenden
- Transport von hand
- Transport in fahrzeugen
- Transport
- Lagerung
- Gerät aufbewahren
- Frostschutz
- Wartung
- Pflege und wartung
- Pflege
- Hilfe bei störungen
- Ersatzteile
- Technische daten
- Ce erklärung
- General information
- Environmental protection
- Contents
- Warranty
- Symbols on the machine
- Symbols in the operating instructions
- Safety instructions
- Proper use
- Scope of delivery
- Safety devices
- Prerequisites for the appliance s stability
- Operation
- Description of the appliance
- Before startup
- Working with detergent
- Water supply
- Start up
- Operation
- Finish operation
- When transporting in vehicles
- When transporting by hand
- Transport
- Storing the appliance
- Storage
- Interrupting operation
- Frost protection
- Troubleshooting
- Spare parts
- Maintenance and care
- Maintenance
- Technical specifications
- Ce declaration
- Garantie
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Symboles utilisés dans le mode d emploi
- Symboles sur l appareil
- Protection de l environnement
- Utilisation
- Dispositifs de sécurité
- Description de l appareil
- Contenu de livraison
- Conditions pour la stabilité
- Avant la mise en service
- Travail avec le détergent
- Mise en service
- Fonctionnement
- Alimentation en eau
- Entreposage
- Transport manuel
- Transport dans des véhicules
- Transport
- Ranger l appareil
- Protection antigel
- Interrompre le fonctionnement
- Fin de l utilisation
- Pièces de rechange
- Entretien et maintenance
- Entretien
- Assistance en cas de panne
- Déclaration ce
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Garanzia
- Avvertenze generali
- Uso conforme a destinazione
- Simboli riportati sull apparecchio
- Simboli riportati nel manuale d uso
- Protezione dell ambiente
- Norme di sicurezza
- Prima della messa in funzione
- Presupposti per la stabilità
- Fornitura
- Dispositivi di sicurezza
- Descrizione dell apparecchio
- Operare con detergente
- Messa in funzione
- Interrompere il funzionamento
- Funzionamento
- Alimentazione dell acqua
- Antigelo
- Trasporto
- Terminare il lavoro
- Supporto
- Ricambi
- Posizione manuale
- Posizione in veicoli
- Manutenzione
- Deposito dell apparecchio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione ce
- Inhoud
- Garantie
- Doelmatig gebruik
- Algemene instructies
- Zorg voor het milieu
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen op het toestel
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Voorwaarden voor de stabiliteit
- Voor de inbedrijfstelling
- Veiligheidsinrichtingen
- Leveringsomvang
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Werking
- Werken met reinigingsmiddelen
- Watertoevoer
- Inbedrijfstelling
- Opslag
- Apparaat opslaan
- Werking stopzetten
- Werking onderbreken
- Vorstbescherming
- Vervoer
- Transport met de hand
- Transport in voertuigen
- Reserveonderdelen
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Ce verklaring
- Símbolos del manual de instrucciones
- Protección del medio ambiente
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Garantía
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Volumen del suministro
- Requisitos para la seguridad de posición
- Manejo
- Dispositivos de seguridad
- Descripción del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Trabajo con detergentes
- Suministro de agua
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Finalización del funcionamiento
- Almacenamiento del aparato
- Almacenamiento
- Transporte manual
- Transporte en vehículos
- Transporte
- Protección antiheladas
- Interrupción del funcionamiento
- Piezas de repuesto
- Mantenimiento
- Cuidados y mantenimiento
- Cuidado del aparato
- Ayuda en caso de avería
- Declaración ce
- Datos técnicos
- Protecção do meio ambiente
- Instruções gerais
- Garantia
- Avisos de segurança
- Índice
- Utilização correcta
- Símbolos no manual de instruções
- Símbolos no aparelho
- Volume do fornecimento
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho
- Manuseamento
- Equipamento de segurança
- Descrição da máquina
- Antes de colocar em funcionamento
- Trabalhar com detergentes
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Alimentação de água
- Desligar o aparelho
- Armazenamento
- Transporte manual
- Transporte em veículos
- Transporte
- Protecção contra o congelamento
- Interromper o funcionamento
- Guardar a máquina
- Peças sobressalentes
- Manutenção
- Conservação e manutenção
- Conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração ce
- Dados técnicos
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Symbolerne i driftsvejledningen
- Symboler på maskinen
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanordninger
- Vandforsyning
- Leveringsomfang
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Forudsætninger til stabiliteten
- Betjening
- Beskrivelse af apparatet
- Efter brug
- Arbejde med rensemidler
- Afbrydelse af driften
- Transport i køretøjer
- Transport
- Manuel transport
- Vedligeholdelse
- Reservedele
- Pleje og vedligeholdelse
- Opbevaring af damprenseren
- Opbevaring
- Hjælp ved fejl
- Frostbeskyttelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Symboler på maskinen
- Symboler i bruksanvisningen
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Sikkerhetsinnretninger
- Vanntilførsel
- Ta i bruk
- Leveringsomfang
- Før den tas i bruk
- Forutsetning for at den står støding
- Betjening
- Beskrivelse av apparatet
- Transport
- Opphold i arbeidet
- Etter bruk
- Arbeide med rengjøringsmiddel
- Transport i kjøretøy
- Transport for hånd
- Vedlikehold
- Reservedeler
- Pleie og vedlikehold
- Oppbevaring av apparatet
- Lagring
- Frostbeskyttelse
- Feilretting
- Tekniske data
- Ce erklæring
- Miljöskydd
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Användning enligt bestämmelse
- Allmänna anvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler på aggregatet
- Symboler i bruksanvisningen
- Säkerhetsanordningar
- Vattenförsörjning
- Leveransens innehåll
- Idrifttagning
- Handhavande
- Förutsättningar för stabilitet
- Före ibruktagande
- Beskrivning av aggregatet
- Transport för hand
- Transport
- Avsluta driften
- Avbryta driften
- Arbeten med rengöringsmedel
- Transport i fordon
- Åtgärder vid störningar
- Underhåll
- Skötsel och underhåll
- Reservdelar
- Förvaring
- Förvara aggregatet
- Frostskydd
- Tekniska data
- Ce försäkran
- Yleisiä ohjeita
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sisällysluettelo
- Laitteessa olevat symbolit
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Ympäristönsuojelu
- Turvalaitteet
- Vedensyöttö
- Toimitus
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Edellytykset seisontavakavuudelle
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen
- Käytön lopetus
- Käytön keskeytys
- Käyttö
- Kuljetus käsin
- Kuljetus ajoneuvoissa
- Kuljetus
- Varaosat
- Säilytys
- Suojaaminen pakkaselta
- Laitteen säilytys
- Häiriöapu
- Huolto
- Hoito ja huolto
- Tekniset tiedot
- Ce todistus
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Σύμβολα στη συσκευή
- Προστασία περιβάλλοντος
- Πίνακας περιεχομένων
- Κανονική χρήση
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Χειρισμός
- Συσκευασία
- Προϋποθέσεις ευστάθειας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Περιγραφή συσκευής
- Μηχανισμοί ασφάλειας
- Παροχή νερού
- Λειτουργία
- Εργασία με απορρυπαντικό
- Έναρξη λειτουργίας
- Μεταφορά με το χέρι
- Μεταφορά
- Διακοπή λειτουργίας
- Αποθήκευση
- Αντιπαγετική προστασία
- Φύλαξη της συσκευής
- Τερματισμός λειτουργίας
- Μεταφορά σε οχήματα
- Φροντίδα και συντήρηση
- Φροντίδα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Ανταλλακτικά
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης ce
- I çindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Genel bilgiler
- Garanti
- Doğru bir şekilde kullanmak
- Cihazdaki semboller
- Çevre koruma
- Kullanım kılavuzundaki semboller
- Teslimat kapsamı
- Kullanımı
- Güvenlik tertibatları
- Devrilme emniyetinin koşulları
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce
- Cihaz tanımı
- Çalıştırma
- Temizlik maddesi ile çalışma
- Su beslemesi
- I şletime alma
- Depolama
- Cihazın saklanması
- Araçlarda taşıma
- Antifriz koruma
- Çalışmaya ara verme
- Çalışmanın tamamlanması
- Taşıma
- Elle taşıma
- Yedek parçalar
- Temizlik
- Koruma ve bakım
- Bakım
- Arızalarda yardım
- Teknik bilgiler
- Ce beyanı
- Общие указания
- Применение в соответствии с назначением
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Гарантия
- Символы на приборе
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Указания по технике безопасности
- Условия для обеспечения устойчивости
- Защитные устройства
- Управление
- Подача воды
- Перед началом работы
- Описание прибора
- Начало работы
- Комплект поставки
- Работа с моющим средством
- Эксплуатация
- Перерыв в работе
- Окончание работы
- Запасные части
- Хранение прибора
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Уход
- Транспортировка на транспортных средствах
- Транспортировка вручную
- Транспортировка
- Техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Защита от замерзания
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям се
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Garancia
- Biztonsági tanácsok
- Általános megjegyzések
- Tartalomjegyzék
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Szimbólumok a készüléken
- Üzembevétel előtt
- Szállítási tétel
- Készülék leírása
- Használat
- Biztonsági berendezések
- A stabilitás feltételei
- Üzembevétel
- Vízellátás
- Munkavégzés tisztítószerrel
- Fagyás elleni védelem
- A készülék tárolása
- A használat megszakítása
- Tárolás
- Transport
- Szállítás kézzel
- Szállítás járműben
- Használat befejezése
- Ápolás és karbantartás
- Ápolás
- Segítség üzemzavar esetén
- Karbantartás
- Alkatrészek
- Műszaki adatok
- Ce nyilatkozat
- Ochrana životního prostředí
- Oblasti využití přístroje
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Záruka
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Symboly na zařízení
- Před uvedením do provozu
- Popis zařízení
- Podmínky pro zachování stability
- Obsluha
- Obsah zásilky
- Bezpečnostní prvky
- Uvedení do provozu
- Přívod vody
- Práce s čisticím prostředkem
- Provoz
- Přerušení provozu
- Přeprava ve vozidle
- Ochrana proti zamrznutí
- Uložení přístroje
- Ukončení provozu
- Ukládání
- Transport
- Ruční přeprava
- Údržba
- Péče
- Pomoc při poruchách
- Ošetřování a údržba
- Náhradní díly
- Technické údaje
- Es prohlášení o shodě
- Simboli v navodilu za uporabo
- Simboli na napravi
- Namenska uporaba
- Garancija
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Splošna navodila
- Varnostna navodila
- Varnostne naprave
- Uporaba
- Predpogoji za stojno varnost
- Pred zagonom
- Opis naprave
- Dobavni obseg
- Oskrba z vodo
- Obratovanje
- Delo s čistilnimi sredstvi
- Shranjevanje naprave
- Ročni transport
- Prekinitev obratovanja
- Zaščita pred zamrznitvijo
- Zaključek obratovanja
- Transport v vozilih
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Nega in vzdrževanje
- Nadomestni deli
- Tehnični podatki
- Ce izjava
- Symbole na urządzeniu
- Spis treści
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Symbole w instrukcji obsługi
- Zakres dostawy
- Zabezpieczenia
- Warunki dla stateczności
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Uruchamianie
- Praca ze środkiem czyszczącym
- Działanie
- Doprowadzenie wody
- Przechowywanie urządzenia
- Przechowywanie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Zakończenie pracy
- Transport w pojazdach
- Transport ręczny
- Transport
- Przerwanie pracy
- Usuwanie usterek
- Konserwacja
- Części zamienne
- Czyszczenie i konserwacja
- Deklaracja ue
- Dane techniczne
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Garanţie
- Domeniul de utilizare
- Cuprins
- Simboluri pe aparat
- Simboluri din manualul de utilizare
- Protecţia mediului înconjurător
- Înainte de punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Dispozitive de siguranţă
- Descrierea aparatului
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii
- Articolele livrate
- Punerea în funcţiune
- Funcţionarea
- Funcţionare cu soluţie de curăţat
- Alimentarea cu apă
- Protecţia împotriva îngheţului
- Depozitarea aparatului
- Depozitarea
- Întreruperea utilizării
- Încheierea utilizării
- Transportul în vehicule
- Transportul manual
- Transport
- Întreţinere
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Îngrijirea
- Remedierea defecţiunilor
- Piese de schimb
- Declaraţia ce
- Date tehnice
- Symboly na prístroji
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Bezpečnostné pokyny
- Záruka
- Všeobecné pokyny
- Symboly v návode na obsluhu
- Rozsah dodávky
- Predpoklady pre stabilitu
- Pred uvedením do prevádzky
- Popis prístroja
- Obsluha
- Bezpečnostné prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Práce s čistiacim prostriedkom
- Prevádzka
- Napájanie vodou
- Prerušenie prevádzky
- Preprava vo vozidlách
- Ochrana proti zamrznutiu
- Uskladnenie prístroja
- Uskladnenie
- Ukončenie prevádzky
- Transport
- Ručná preprava
- Údržba
- Starostlivosť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Ošetrovanie
- Náhradné diely
- Vyhlásenie ce
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Opće napomene
- Namjenska uporaba
- Jamstvo
- Zaštita okoliša
- Simboli u uputama za rad
- Simboli na uređaju
- Sigurnosni napuci
- Sigurnosni uređaji
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Prije prve uporabe
- Preduvjeti za statičku stabilnost
- Opseg isporuke
- Opis uređaja
- Dovod vode
- Ručni transport
- Rad sa sredstvom za pranje
- Prekid rada
- Kraj rada
- Čuvanje uređaja
- U radu
- Transport vozilima
- Transport
- Skladištenje
- Zaštita od smrzavanja
- Pričuvni dijelovi
- Otklanjanje smetnji
- Održavanje
- Njega i održavanje
- Tehnički podaci
- Ce izjava
- Pregled sadržaja
- Opšte napomene
- Namenska upotreba
- Garancija
- Zaštita životne sredine
- Simboli u uputstvu za rad
- Simboli na uređaju
- Sigurnosne napomene
- Sigurnosni elementi
- Rukovanje
- Preduslovi za statičku stabilnost
- Pre upotrebe
- Opis uređaja
- Obim isporuke
- Stavljanje u pogon
- Snabdevanje vodom
- Rad sa deterdžentom
- Ručni transport
- Prekid rada
- Kraj rada
- Zaštita od smrzavanja
- Transport u vozilima
- Transport
- Skladištenje uređaja
- Skladištenje
- Rezervni delovi
- Otklanjanje smetnji
- Održavanje
- Nega i održavanje
- Tehnički podaci
- Ce izjava
- Символи на уреда
- Символи в упътването за работа
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Гаранция
- Употреба по предназначение
- Указания за безопасност
- Съдържание
- Предпоставки за устойчивост
- Предпазни приспособления
- Преди пускане в експлоатация
- Описание на уреда
- Обслужване
- Обем на доставката
- Работа с почистващо средство
- Пускане в експлоатация
- Захранване с вода
- Експлоатация
- Край на работата
- Защита от замръзване
- Tранспoрт
- Транспорт в превозни средства
- Съхранение на уреда
- Съхранение
- Ръчен транспорт
- Прекъсване на работа
- Резервни части
- Помощ при неизправности
- Поддръжка
- Грижи и поддръжка
- Технически данни
- Се декларация
- Seadmel olevad sümbolid
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid
- Garantii
- Üldmärkusi
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Veevarustus
- Tarnekomplekt
- Stabiilse asendi eeldused
- Seadme osad
- Ohutusseadised
- Käsitsemine
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Töötamine puhastusvahendiga
- Käitamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsi transportimine
- Jäätumiskaitse
- Hoiulepanek
- Töö lõpetamine
- Töö katkestamine
- Transportimine sõidukites
- Transport
- Seadme ladustamine
- Varuosad
- Tehnohooldus
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Naudojimas pagal nurodymus
- Garantija
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Turinys
- Simboliai ant prietaiso
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Valdymas
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos
- Saugos įranga
- Prieš pradedant naudoti
- Prietaiso aprašymas
- Komplektacija
- Vandens tiekimas
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis
- Naudojimas
- Darbo nutraukimas
- Apsauga nuo šalčio
- Transportavimas transporto priemonėmis
- Transportavimas rankomis
- Transportavimas
- Prietaiso laikymas
- Laikymas
- Darbo pabaiga
- Techninė priežiūra
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Priežiūra
- Pagalba gedimų atveju
- Atsarginės dalys
- Techniniai duomenys
- Ce deklaracija
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Garantija
- Drošības norādījumi
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Simboli uz aparāta
- Satura rādītājs
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Stabilitātes priekšnoteikumi
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Piegādes komplekts
- Drošības ierīces
- Apkalpošana
- Aparāta apraksts
- Ūdens padeve
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Darbība
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
- Aizsardzība pret aizsalšanu
- Transportēšana automašīnās
- Transportēšana ar rokām
- Transportēšana
- Glabāšana
- Darba pārtraukšana
- Darba beigšana
- Aparāta uzglabāšana
- Tehniskā apkope
- Rezerves daļas
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Kopšana un tehniskā apkope
- Kopšana
- Tehniskie dati
- Ce deklarācija
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Символи на пристрої
- Правила безпеки
- Область застосування
- Знаки у посібнику
- Зміст
- Захист навколишнього середовища
- Умови для забезпечення стійкості
- Перед початком роботи
- Опис пристрою
- Комплект постачання
- Захисні засоби
- Експлуатація
- Робота з мийним засобом
- Подавання води
- Експлуатація
- Введення в експлуатацію
- Транспортування транспортними засобами
- Транспортування вручну
- Транспортування
- Припинити експлуатацію
- Зберігати пристрій
- Зберігання
- Захист від морозів
- Закінчення роботи
- Допомога у випадку неполадок
- Технічне обслуговування
- Запасні частини
- Догляд та технічне обслуговування
- Догляд
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам ce
Похожие устройства
-
Karcher HDS 12/18-4 S/SXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 10/20-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 9/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/17-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/12-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/10-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/9-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 798 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 698 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 601 C EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 558 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации
Saznajte važne sigurnosne smjernice za korištenje visokotlačnih uređaja. Ove upute pomažu u zaštiti od ozljeda i oštećenja tijekom rada.