Karcher K 2.14 — sikkerhedsforanstaltninger ved brug af højtryksrenser [53/192]
Превью страниц
Страница 53 /
192
![Karcher K 2.14 [53/192] Sikkerhedsanordninger](/views2/1008220/page53/bg35.png)
– 4
mod personer, dyr, tændt elektrisk udstyr el-
ler mod højtryksrenseren.
Ret ikke strålen mod Dem selv eller andre for
at rengøre tøj eller skotøj.
Spul ikke genstande, der indeholder sund-
hedsskadelige stoffer (f.eks. asbest).
Dæk/dækventiler kan beskadiges og punk-
tere ved brug af højtryksstrålen. Første tegn
herpå er, at dækkene ændrer farve. Beska-
digede dæk/dækventiler er livsfarlige. Hold
mindst 30 cm stråleafstand ved rengøringen!
Eksplosionsrisiko!
Brændbare væsker må ikke sprøjtes.
Opsug aldrig opløsningsmiddelholdige væ-
sker eller ufortyndede syrer og opløsnings-
midler! Herunder hører f.eks. benzin,
farvefortynder og fyringsolie. Sprøjtetågen
er meget let antændelig, eksplosiv og giftig.
Undgå brug af acetone, ufortyndede syrer og
opløsningsmidler, da disse angriber maski-
nens materialer.
몇 Advarsel
Stikket og koblingen af forlængerledninger
skal være vandtæt og må ikke ligge i vand.
Uegnede forlængerledninger kan være farli-
ge. Benyt udelukkende godkendte og mærke-
de forlængerledninger med et tilstrækkeligt
stort ledningstværsnit ved udendørs brug:
1 - 10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Træk altid forlængerledningen helt af ka-
beltromlen.
Højtryksslanger, armaturer og tilkoblinger er
vigtige for højtryksrenserens sikkerhed. Be-
nyt udelukkende de af producenten anbefa-
lede højtryksslanger, armaturer og
tilkoblinger.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af per-
soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller
åndelige evner.
Højtryksrenseren må ikke anvendes af børn
eller af personer, der ikke er blevet instrueret
i brugen.
Børn skal være under opsyn, så de ikke har
mulighed for at lege med maskinen.
Emballagefolie skal holdes væk fra børn
p.gr.a. kvælningsfare!
Højtryksrenseren er udviklet til brug sammen
med de rengøringsmidler, der leveres og an-
befales af producenten. Brug af andre ren-
gøringsmidler eller kemikalier kan påvirke
højtryksrenserens sikkerhed negativt.
Brugeren skal anvende højtryksrenseren iht.
dens anvendelsesformål. Han skal tage hen-
syn til de lokale forhold og holde øje med, om
der er personer i nærheden, når han arbej-
der med højtryksrenseren.
Maskinen må ikke bruges, hvis der er andre
personer uden beskyttelsesdragter i nærhe-
den.
Bær passende sikkerhedstøj og beskyttel-
sesbriller som værn mod vand eller snavs,
der sprøjter bagud.
Forsigtig
Ved længere arbejdspauser skal maskinen
afbrydes via hovedafbryderen / kontakten el-
ler netstikket skal trækkes ud.
Apparatet må ikke bruges ved temperaturer
under 0°C.
Hold mindst 30 cm stråleafstand ved rengø-
ring af lakerede overflader for at undgå lak-
skader.
Lad aldrig højtryksrenseren være uden op-
syn, mens den er i drift.
Undgå at køre over, klemme, rive eller lign. i
net- eller forlængerledninger, da dette øde-
lægger eller beskadiger dem. Beskyt netled-
ningerne mod varme, olie og skarpe kanter.
Alle strømførende dele i arbejdsområdet
skal være beskyttet mod strålevand.
Højtryksrenseren skal altid tilsluttes et elek-
trisk stik, der er installeret af en elektriker iht.
IEC 603064.
Højtryksrenseren må kun sluttes til veksel-
strøm. Spændingen skal svare til angivelsen
på typeskiltet.
Af sikkerhedsgrunde anbefaler vi principielt
at maskinen anvendes over et fejlstrømsre-
læ (max. 30 mA).
Rengøringsarbejde, der medfører olieholdigt
spildevand, f.eks. motorvask eller under-
vognsvask må kun foregå på vaskepladser
udstyret med en olieudskiller.
Forsigtig
Sikkerhedsanordninger skal beskytte mod kvæ-
stelser og må hverken ændres eller omgås.
Hovedafbryderen forhindrer et utilsigtet brug af
maskinen.
Låseanordningen blokerer sprøjtepistolens greb
og forhindrer maskinens utilsigtede start.
Overstrømsventilen forhindrer, at det maksimalt
tilladte tryk overskrides.
Hvis pistolgrebet slippes, frakobles højtrykspum-
Sikkerhedsanordninger
Afbryder
Låseanordning på håndsprøjtepistolen
Overstrømsventil med trykafbryder
53DA
Содержание
871- Deutsch 3 english 9 français 15 italiano 21
- Nederlands 27 español 33 português 39 dansk 45 norsk 51 svenska 57 suomi 63 ελληνικά 69 türkçe 75 руccкий 81 magyar 87 čeština 93 slovenščina 99 polski 105 româneşte 111 slovenčina 117 hrvatski 123 srpski 129 български 135 eesti 141 latviešu 147 lietuviškai 153 українська 159
- Www kaercher com
- Register and win
- Inhaltsverzeichnis
- Garantie
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine hinweise
- Umweltschutz
- Symbole in der betriebsanleitung
- Symbole auf dem gerät
- Sicherheitshinweise
- Voraussetzungen für die standsicherheit
- Vor inbetriebnahme
- Sicherheitseinrichtungen
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Bedienung
- Wasserversorgung
- Inbetriebnahme
- Betrieb unterbrechen
- Betrieb
- Arbeiten mit reinigungsmittel
- Betrieb beenden
- Transport von hand
- Transport in fahrzeugen
- Transport
- Lagerung
- Gerät aufbewahren
- Frostschutz
- Wartung
- Pflege und wartung
- Pflege
- Hilfe bei störungen
- Ersatzteile
- Technische daten
- Ce erklärung
- General information
- Environmental protection
- Contents
- Warranty
- Symbols on the machine
- Symbols in the operating instructions
- Safety instructions
- Proper use
- Scope of delivery
- Safety devices
- Prerequisites for the appliance s stability
- Operation
- Description of the appliance
- Before startup
- Working with detergent
- Water supply
- Start up
- Operation
- Finish operation
- When transporting in vehicles
- When transporting by hand
- Transport
- Storing the appliance
- Storage
- Interrupting operation
- Frost protection
- Troubleshooting
- Spare parts
- Maintenance and care
- Maintenance
- Technical specifications
- Ce declaration
- Garantie
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Symboles utilisés dans le mode d emploi
- Symboles sur l appareil
- Protection de l environnement
- Utilisation
- Dispositifs de sécurité
- Description de l appareil
- Contenu de livraison
- Conditions pour la stabilité
- Avant la mise en service
- Travail avec le détergent
- Mise en service
- Fonctionnement
- Alimentation en eau
- Entreposage
- Transport manuel
- Transport dans des véhicules
- Transport
- Ranger l appareil
- Protection antigel
- Interrompre le fonctionnement
- Fin de l utilisation
- Pièces de rechange
- Entretien et maintenance
- Entretien
- Assistance en cas de panne
- Déclaration ce
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Garanzia
- Avvertenze generali
- Uso conforme a destinazione
- Simboli riportati sull apparecchio
- Simboli riportati nel manuale d uso
- Protezione dell ambiente
- Norme di sicurezza
- Prima della messa in funzione
- Presupposti per la stabilità
- Fornitura
- Dispositivi di sicurezza
- Descrizione dell apparecchio
- Operare con detergente
- Messa in funzione
- Interrompere il funzionamento
- Funzionamento
- Alimentazione dell acqua
- Antigelo
- Trasporto
- Terminare il lavoro
- Supporto
- Ricambi
- Posizione manuale
- Posizione in veicoli
- Manutenzione
- Deposito dell apparecchio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione ce
- Inhoud
- Garantie
- Doelmatig gebruik
- Algemene instructies
- Zorg voor het milieu
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen op het toestel
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Voorwaarden voor de stabiliteit
- Voor de inbedrijfstelling
- Veiligheidsinrichtingen
- Leveringsomvang
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Werking
- Werken met reinigingsmiddelen
- Watertoevoer
- Inbedrijfstelling
- Opslag
- Apparaat opslaan
- Werking stopzetten
- Werking onderbreken
- Vorstbescherming
- Vervoer
- Transport met de hand
- Transport in voertuigen
- Reserveonderdelen
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Ce verklaring
- Símbolos del manual de instrucciones
- Protección del medio ambiente
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Garantía
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Volumen del suministro
- Requisitos para la seguridad de posición
- Manejo
- Dispositivos de seguridad
- Descripción del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Trabajo con detergentes
- Suministro de agua
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Finalización del funcionamiento
- Almacenamiento del aparato
- Almacenamiento
- Transporte manual
- Transporte en vehículos
- Transporte
- Protección antiheladas
- Interrupción del funcionamiento
- Piezas de repuesto
- Mantenimiento
- Cuidados y mantenimiento
- Cuidado del aparato
- Ayuda en caso de avería
- Declaración ce
- Datos técnicos
- Protecção do meio ambiente
- Instruções gerais
- Garantia
- Avisos de segurança
- Índice
- Utilização correcta
- Símbolos no manual de instruções
- Símbolos no aparelho
- Volume do fornecimento
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho
- Manuseamento
- Equipamento de segurança
- Descrição da máquina
- Antes de colocar em funcionamento
- Trabalhar com detergentes
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Alimentação de água
- Desligar o aparelho
- Armazenamento
- Transporte manual
- Transporte em veículos
- Transporte
- Protecção contra o congelamento
- Interromper o funcionamento
- Guardar a máquina
- Peças sobressalentes
- Manutenção
- Conservação e manutenção
- Conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração ce
- Dados técnicos
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Symbolerne i driftsvejledningen
- Symboler på maskinen
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanordninger
- Vandforsyning
- Leveringsomfang
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Forudsætninger til stabiliteten
- Betjening
- Beskrivelse af apparatet
- Efter brug
- Arbejde med rensemidler
- Afbrydelse af driften
- Transport i køretøjer
- Transport
- Manuel transport
- Vedligeholdelse
- Reservedele
- Pleje og vedligeholdelse
- Opbevaring af damprenseren
- Opbevaring
- Hjælp ved fejl
- Frostbeskyttelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Symboler på maskinen
- Symboler i bruksanvisningen
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Sikkerhetsinnretninger
- Vanntilførsel
- Ta i bruk
- Leveringsomfang
- Før den tas i bruk
- Forutsetning for at den står støding
- Betjening
- Beskrivelse av apparatet
- Transport
- Opphold i arbeidet
- Etter bruk
- Arbeide med rengjøringsmiddel
- Transport i kjøretøy
- Transport for hånd
- Vedlikehold
- Reservedeler
- Pleie og vedlikehold
- Oppbevaring av apparatet
- Lagring
- Frostbeskyttelse
- Feilretting
- Tekniske data
- Ce erklæring
- Miljöskydd
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Användning enligt bestämmelse
- Allmänna anvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler på aggregatet
- Symboler i bruksanvisningen
- Säkerhetsanordningar
- Vattenförsörjning
- Leveransens innehåll
- Idrifttagning
- Handhavande
- Förutsättningar för stabilitet
- Före ibruktagande
- Beskrivning av aggregatet
- Transport för hand
- Transport
- Avsluta driften
- Avbryta driften
- Arbeten med rengöringsmedel
- Transport i fordon
- Åtgärder vid störningar
- Underhåll
- Skötsel och underhåll
- Reservdelar
- Förvaring
- Förvara aggregatet
- Frostskydd
- Tekniska data
- Ce försäkran
- Yleisiä ohjeita
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sisällysluettelo
- Laitteessa olevat symbolit
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Ympäristönsuojelu
- Turvalaitteet
- Vedensyöttö
- Toimitus
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Edellytykset seisontavakavuudelle
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen
- Käytön lopetus
- Käytön keskeytys
- Käyttö
- Kuljetus käsin
- Kuljetus ajoneuvoissa
- Kuljetus
- Varaosat
- Säilytys
- Suojaaminen pakkaselta
- Laitteen säilytys
- Häiriöapu
- Huolto
- Hoito ja huolto
- Tekniset tiedot
- Ce todistus
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Σύμβολα στη συσκευή
- Προστασία περιβάλλοντος
- Πίνακας περιεχομένων
- Κανονική χρήση
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Χειρισμός
- Συσκευασία
- Προϋποθέσεις ευστάθειας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Περιγραφή συσκευής
- Μηχανισμοί ασφάλειας
- Παροχή νερού
- Λειτουργία
- Εργασία με απορρυπαντικό
- Έναρξη λειτουργίας
- Μεταφορά με το χέρι
- Μεταφορά
- Διακοπή λειτουργίας
- Αποθήκευση
- Αντιπαγετική προστασία
- Φύλαξη της συσκευής
- Τερματισμός λειτουργίας
- Μεταφορά σε οχήματα
- Φροντίδα και συντήρηση
- Φροντίδα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Ανταλλακτικά
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης ce
- I çindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Genel bilgiler
- Garanti
- Doğru bir şekilde kullanmak
- Cihazdaki semboller
- Çevre koruma
- Kullanım kılavuzundaki semboller
- Teslimat kapsamı
- Kullanımı
- Güvenlik tertibatları
- Devrilme emniyetinin koşulları
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce
- Cihaz tanımı
- Çalıştırma
- Temizlik maddesi ile çalışma
- Su beslemesi
- I şletime alma
- Depolama
- Cihazın saklanması
- Araçlarda taşıma
- Antifriz koruma
- Çalışmaya ara verme
- Çalışmanın tamamlanması
- Taşıma
- Elle taşıma
- Yedek parçalar
- Temizlik
- Koruma ve bakım
- Bakım
- Arızalarda yardım
- Teknik bilgiler
- Ce beyanı
- Общие указания
- Применение в соответствии с назначением
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Гарантия
- Символы на приборе
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Указания по технике безопасности
- Условия для обеспечения устойчивости
- Защитные устройства
- Управление
- Подача воды
- Перед началом работы
- Описание прибора
- Начало работы
- Комплект поставки
- Работа с моющим средством
- Эксплуатация
- Перерыв в работе
- Окончание работы
- Запасные части
- Хранение прибора
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Уход
- Транспортировка на транспортных средствах
- Транспортировка вручную
- Транспортировка
- Техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Защита от замерзания
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям се
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Garancia
- Biztonsági tanácsok
- Általános megjegyzések
- Tartalomjegyzék
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Szimbólumok a készüléken
- Üzembevétel előtt
- Szállítási tétel
- Készülék leírása
- Használat
- Biztonsági berendezések
- A stabilitás feltételei
- Üzembevétel
- Vízellátás
- Munkavégzés tisztítószerrel
- Fagyás elleni védelem
- A készülék tárolása
- A használat megszakítása
- Tárolás
- Transport
- Szállítás kézzel
- Szállítás járműben
- Használat befejezése
- Ápolás és karbantartás
- Ápolás
- Segítség üzemzavar esetén
- Karbantartás
- Alkatrészek
- Műszaki adatok
- Ce nyilatkozat
- Ochrana životního prostředí
- Oblasti využití přístroje
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Záruka
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Symboly na zařízení
- Před uvedením do provozu
- Popis zařízení
- Podmínky pro zachování stability
- Obsluha
- Obsah zásilky
- Bezpečnostní prvky
- Uvedení do provozu
- Přívod vody
- Práce s čisticím prostředkem
- Provoz
- Přerušení provozu
- Přeprava ve vozidle
- Ochrana proti zamrznutí
- Uložení přístroje
- Ukončení provozu
- Ukládání
- Transport
- Ruční přeprava
- Údržba
- Péče
- Pomoc při poruchách
- Ošetřování a údržba
- Náhradní díly
- Technické údaje
- Es prohlášení o shodě
- Simboli v navodilu za uporabo
- Simboli na napravi
- Namenska uporaba
- Garancija
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Splošna navodila
- Varnostna navodila
- Varnostne naprave
- Uporaba
- Predpogoji za stojno varnost
- Pred zagonom
- Opis naprave
- Dobavni obseg
- Oskrba z vodo
- Obratovanje
- Delo s čistilnimi sredstvi
- Shranjevanje naprave
- Ročni transport
- Prekinitev obratovanja
- Zaščita pred zamrznitvijo
- Zaključek obratovanja
- Transport v vozilih
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Nega in vzdrževanje
- Nadomestni deli
- Tehnični podatki
- Ce izjava
- Symbole na urządzeniu
- Spis treści
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Symbole w instrukcji obsługi
- Zakres dostawy
- Zabezpieczenia
- Warunki dla stateczności
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Uruchamianie
- Praca ze środkiem czyszczącym
- Działanie
- Doprowadzenie wody
- Przechowywanie urządzenia
- Przechowywanie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Zakończenie pracy
- Transport w pojazdach
- Transport ręczny
- Transport
- Przerwanie pracy
- Usuwanie usterek
- Konserwacja
- Części zamienne
- Czyszczenie i konserwacja
- Deklaracja ue
- Dane techniczne
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Garanţie
- Domeniul de utilizare
- Cuprins
- Simboluri pe aparat
- Simboluri din manualul de utilizare
- Protecţia mediului înconjurător
- Înainte de punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Dispozitive de siguranţă
- Descrierea aparatului
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii
- Articolele livrate
- Punerea în funcţiune
- Funcţionarea
- Funcţionare cu soluţie de curăţat
- Alimentarea cu apă
- Protecţia împotriva îngheţului
- Depozitarea aparatului
- Depozitarea
- Întreruperea utilizării
- Încheierea utilizării
- Transportul în vehicule
- Transportul manual
- Transport
- Întreţinere
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Îngrijirea
- Remedierea defecţiunilor
- Piese de schimb
- Declaraţia ce
- Date tehnice
- Symboly na prístroji
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Bezpečnostné pokyny
- Záruka
- Všeobecné pokyny
- Symboly v návode na obsluhu
- Rozsah dodávky
- Predpoklady pre stabilitu
- Pred uvedením do prevádzky
- Popis prístroja
- Obsluha
- Bezpečnostné prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Práce s čistiacim prostriedkom
- Prevádzka
- Napájanie vodou
- Prerušenie prevádzky
- Preprava vo vozidlách
- Ochrana proti zamrznutiu
- Uskladnenie prístroja
- Uskladnenie
- Ukončenie prevádzky
- Transport
- Ručná preprava
- Údržba
- Starostlivosť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Ošetrovanie
- Náhradné diely
- Vyhlásenie ce
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Opće napomene
- Namjenska uporaba
- Jamstvo
- Zaštita okoliša
- Simboli u uputama za rad
- Simboli na uređaju
- Sigurnosni napuci
- Sigurnosni uređaji
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Prije prve uporabe
- Preduvjeti za statičku stabilnost
- Opseg isporuke
- Opis uređaja
- Dovod vode
- Ručni transport
- Rad sa sredstvom za pranje
- Prekid rada
- Kraj rada
- Čuvanje uređaja
- U radu
- Transport vozilima
- Transport
- Skladištenje
- Zaštita od smrzavanja
- Pričuvni dijelovi
- Otklanjanje smetnji
- Održavanje
- Njega i održavanje
- Tehnički podaci
- Ce izjava
- Pregled sadržaja
- Opšte napomene
- Namenska upotreba
- Garancija
- Zaštita životne sredine
- Simboli u uputstvu za rad
- Simboli na uređaju
- Sigurnosne napomene
- Sigurnosni elementi
- Rukovanje
- Preduslovi za statičku stabilnost
- Pre upotrebe
- Opis uređaja
- Obim isporuke
- Stavljanje u pogon
- Snabdevanje vodom
- Rad sa deterdžentom
- Ručni transport
- Prekid rada
- Kraj rada
- Zaštita od smrzavanja
- Transport u vozilima
- Transport
- Skladištenje uređaja
- Skladištenje
- Rezervni delovi
- Otklanjanje smetnji
- Održavanje
- Nega i održavanje
- Tehnički podaci
- Ce izjava
- Символи на уреда
- Символи в упътването за работа
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Гаранция
- Употреба по предназначение
- Указания за безопасност
- Съдържание
- Предпоставки за устойчивост
- Предпазни приспособления
- Преди пускане в експлоатация
- Описание на уреда
- Обслужване
- Обем на доставката
- Работа с почистващо средство
- Пускане в експлоатация
- Захранване с вода
- Експлоатация
- Край на работата
- Защита от замръзване
- Tранспoрт
- Транспорт в превозни средства
- Съхранение на уреда
- Съхранение
- Ръчен транспорт
- Прекъсване на работа
- Резервни части
- Помощ при неизправности
- Поддръжка
- Грижи и поддръжка
- Технически данни
- Се декларация
- Seadmel olevad sümbolid
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid
- Garantii
- Üldmärkusi
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Veevarustus
- Tarnekomplekt
- Stabiilse asendi eeldused
- Seadme osad
- Ohutusseadised
- Käsitsemine
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Töötamine puhastusvahendiga
- Käitamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsi transportimine
- Jäätumiskaitse
- Hoiulepanek
- Töö lõpetamine
- Töö katkestamine
- Transportimine sõidukites
- Transport
- Seadme ladustamine
- Varuosad
- Tehnohooldus
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Naudojimas pagal nurodymus
- Garantija
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Turinys
- Simboliai ant prietaiso
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Valdymas
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos
- Saugos įranga
- Prieš pradedant naudoti
- Prietaiso aprašymas
- Komplektacija
- Vandens tiekimas
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis
- Naudojimas
- Darbo nutraukimas
- Apsauga nuo šalčio
- Transportavimas transporto priemonėmis
- Transportavimas rankomis
- Transportavimas
- Prietaiso laikymas
- Laikymas
- Darbo pabaiga
- Techninė priežiūra
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Priežiūra
- Pagalba gedimų atveju
- Atsarginės dalys
- Techniniai duomenys
- Ce deklaracija
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Garantija
- Drošības norādījumi
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Simboli uz aparāta
- Satura rādītājs
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Stabilitātes priekšnoteikumi
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Piegādes komplekts
- Drošības ierīces
- Apkalpošana
- Aparāta apraksts
- Ūdens padeve
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Darbība
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
- Aizsardzība pret aizsalšanu
- Transportēšana automašīnās
- Transportēšana ar rokām
- Transportēšana
- Glabāšana
- Darba pārtraukšana
- Darba beigšana
- Aparāta uzglabāšana
- Tehniskā apkope
- Rezerves daļas
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Kopšana un tehniskā apkope
- Kopšana
- Tehniskie dati
- Ce deklarācija
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Символи на пристрої
- Правила безпеки
- Область застосування
- Знаки у посібнику
- Зміст
- Захист навколишнього середовища
- Умови для забезпечення стійкості
- Перед початком роботи
- Опис пристрою
- Комплект постачання
- Захисні засоби
- Експлуатація
- Робота з мийним засобом
- Подавання води
- Експлуатація
- Введення в експлуатацію
- Транспортування транспортними засобами
- Транспортування вручну
- Транспортування
- Припинити експлуатацію
- Зберігати пристрій
- Зберігання
- Захист від морозів
- Закінчення роботи
- Допомога у випадку неполадок
- Технічне обслуговування
- Запасні частини
- Догляд та технічне обслуговування
- Догляд
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам ce
Похожие устройства
-
Karcher HDS 12/18-4 S/SXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 10/20-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 9/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/17-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/12-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/10-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/9-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 798 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 698 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 601 C EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 558 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации
Følg vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved brug af højtryksrenser for at undgå skader. Læs om korrekt afstand, brug af godkendte materialer og beskyttelsesudstyr.