Karcher K 2.14 [43/192] Ayuda en caso de avería
![Karcher K 2.14 [43/192] Ayuda en caso de avería](/views2/1008220/page43/bg2b.png)
– 8
Peligro
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red
antes de efectuar los trabajos de cuidado y man-
tenimiento.
Antes de un almacenamiento prolongado, p. e.,
durante el invierno:
Î Quitar el filtro de la manguera de aspiración
del detergente y limpiarlo colocándolo bajo
agua corriente.
Î Extraer el tamiz de la conexión del agua con
unos alicates de punta plana y limpiarlo co-
locándolo bajo agua corriente.
El aparato no precisa mantenimiento.
Emplear únicamente repuestos originales de
KÄRCHER. Al final de este manual de instruc-
ciones encontrará un listado resumido de re-
puestos.
Usted mismo puede solucionar las pequeñas
averías con ayuda del resumen siguiente.
En caso de duda, diríjase al servicio de atención
al cliente autorizado.
Peligro
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red
antes de efectuar los trabajos de cuidado y man-
tenimiento.
Los trabajos de reparación y trabajos en compo-
nentes eléctricos sólo los puede realizar el Ser-
vicio técnico autorizado.
Î Tirar de la palanca de la pistola pulverizado-
ra manual, el aparato se conecta.
Î Comprobar si la tensión indicada en la placa
de características coincide con la tensión de
la fuente de alimentación.
Î Comprobar si el cable de conexión a la red
presenta daños.
Î Purgar el aparato: conectar el aparato sin
conectar la manguera de alta presión y es-
perar (máx. 2 minutos) hasta que salga el
agua sin burbujas por la conexión de alta
presión. Desconectar el aparato y volver a
conectar la manguera de alta presión.
Î Comprobar el suministro de agua.
Î Extraer el tamiz de la conexión del agua con
unos alicates de punta plana y limpiarlo co-
locándolo bajo agua corriente.
Î Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar
las impurezas del orificio de la boquilla con
una aguja y aclarar con agua desde la parte
delantera.
Î Comprobar el caudal de agua.
Î El aparato presenta una ligera falta de es-
tanqueidad por razones técnicas. En caso
de que la falta de estanqueidad sea grande,
contactar al Servicio técnico autorizado.
Î Separe la lanza dosificadora de la pistola
pulverizadora manual. Trabajar solo con la
pistola pulverizadora manual.
Î Limpiar el filtro de la manguera de aspiración
de detergente.
Î Comprobar si la manguera de aspiración
presenta dobleces.
Cuidados y mantenimiento
Cuidado del aparato
Mantenimiento
Piezas de repuesto
Ayuda en caso de avería
El aparato no funciona
El aparato no alcanza la presión necesaria
Grandes oscilaciones de la presión
El aparato presenta fugas
El aparato no aspira detergente
43ES
Содержание
- Deutsch 3 english 9 français 15 italiano 21 1
- Nederlands 27 español 33 português 39 dansk 45 norsk 51 svenska 57 suomi 63 ελληνικά 69 türkçe 75 руccкий 81 magyar 87 čeština 93 slovenščina 99 polski 105 româneşte 111 slovenčina 117 hrvatski 123 srpski 129 български 135 eesti 141 latviešu 147 lietuviškai 153 українська 159 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Garantie 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Bedienung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Voraussetzungen für die standsicherheit 5
- Arbeiten mit reinigungsmittel 6
- Betrieb 6
- Betrieb unterbrechen 6
- Inbetriebnahme 6
- Wasserversorgung 6
- Betrieb beenden 7
- Frostschutz 7
- Gerät aufbewahren 7
- Lagerung 7
- Transport 7
- Transport in fahrzeugen 7
- Transport von hand 7
- Ersatzteile 8
- Hilfe bei störungen 8
- Pflege 8
- Pflege und wartung 8
- Wartung 8
- Ce erklärung 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- Environmental protection 10
- General information 10
- Proper use 10
- Safety instructions 10
- Symbols in the operating instructions 10
- Symbols on the machine 10
- Warranty 10
- Before startup 12
- Description of the appliance 12
- Operation 12
- Prerequisites for the appliance s stability 12
- Safety devices 12
- Scope of delivery 12
- Operation 13
- Start up 13
- Water supply 13
- Working with detergent 13
- Finish operation 14
- Frost protection 14
- Interrupting operation 14
- Storage 14
- Storing the appliance 14
- Transport 14
- When transporting by hand 14
- When transporting in vehicles 14
- Maintenance 15
- Maintenance and care 15
- Spare parts 15
- Troubleshooting 15
- Ce declaration 16
- Technical specifications 16
- Consignes de sécurité 17
- Consignes générales 17
- Garantie 17
- Protection de l environnement 17
- Symboles sur l appareil 17
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Avant la mise en service 19
- Conditions pour la stabilité 19
- Contenu de livraison 19
- Description de l appareil 19
- Dispositifs de sécurité 19
- Utilisation 19
- Alimentation en eau 20
- Fonctionnement 20
- Mise en service 20
- Travail avec le détergent 20
- Entreposage 21
- Fin de l utilisation 21
- Interrompre le fonctionnement 21
- Protection antigel 21
- Ranger l appareil 21
- Transport 21
- Transport dans des véhicules 21
- Transport manuel 21
- Assistance en cas de panne 22
- Entretien 22
- Entretien et maintenance 22
- Pièces de rechange 22
- Caractéristiques techniques 23
- Déclaration ce 23
- Avvertenze generali 24
- Garanzia 24
- Indice 24
- Norme di sicurezza 24
- Protezione dell ambiente 24
- Simboli riportati nel manuale d uso 24
- Simboli riportati sull apparecchio 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Descrizione dell apparecchio 26
- Dispositivi di sicurezza 26
- Fornitura 26
- Presupposti per la stabilità 26
- Prima della messa in funzione 26
- Alimentazione dell acqua 27
- Funzionamento 27
- Interrompere il funzionamento 27
- Messa in funzione 27
- Operare con detergente 27
- Antigelo 28
- Cura e manutenzione 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Manutenzione 28
- Posizione in veicoli 28
- Posizione manuale 28
- Ricambi 28
- Supporto 28
- Terminare il lavoro 28
- Trasporto 28
- Dati tecnici 29
- Guida alla risoluzione dei guasti 29
- Dichiarazione ce 30
- Algemene instructies 31
- Doelmatig gebruik 31
- Garantie 31
- Inhoud 31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 31
- Symbolen op het toestel 31
- Veiligheidsinstructies 31
- Zorg voor het milieu 31
- Bediening 33
- Beschrijving apparaat 33
- Leveringsomvang 33
- Veiligheidsinrichtingen 33
- Voor de inbedrijfstelling 33
- Voorwaarden voor de stabiliteit 33
- Inbedrijfstelling 34
- Watertoevoer 34
- Werken met reinigingsmiddelen 34
- Werking 34
- Apparaat opslaan 35
- Opslag 35
- Transport in voertuigen 35
- Transport met de hand 35
- Vervoer 35
- Vorstbescherming 35
- Werking onderbreken 35
- Werking stopzetten 35
- Hulp bij storingen 36
- Onderhoud 36
- Reserveonderdelen 36
- Ce verklaring 37
- Technische gegevens 37
- Garantía 38
- Indicaciones de seguridad 38
- Indicaciones generales 38
- Protección del medio ambiente 38
- Símbolos del manual de instrucciones 38
- Símbolos en el aparato 38
- Uso previsto 38
- Índice de contenidos 38
- Antes de la puesta en marcha 40
- Descripción del aparato 40
- Dispositivos de seguridad 40
- Manejo 40
- Requisitos para la seguridad de posición 40
- Volumen del suministro 40
- Funcionamiento 41
- Puesta en marcha 41
- Suministro de agua 41
- Trabajo con detergentes 41
- Almacenamiento 42
- Almacenamiento del aparato 42
- Finalización del funcionamiento 42
- Interrupción del funcionamiento 42
- Protección antiheladas 42
- Transporte 42
- Transporte en vehículos 42
- Transporte manual 42
- Ayuda en caso de avería 43
- Cuidado del aparato 43
- Cuidados y mantenimiento 43
- Mantenimiento 43
- Piezas de repuesto 43
- Datos técnicos 44
- Declaración ce 44
- Avisos de segurança 45
- Garantia 45
- Instruções gerais 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Símbolos no aparelho 45
- Símbolos no manual de instruções 45
- Utilização correcta 45
- Índice 45
- Antes de colocar em funcionamento 47
- Descrição da máquina 47
- Equipamento de segurança 47
- Manuseamento 47
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 47
- Volume do fornecimento 47
- Alimentação de água 48
- Colocação em funcionamento 48
- Funcionamento 48
- Trabalhar com detergentes 48
- Armazenamento 49
- Desligar o aparelho 49
- Guardar a máquina 49
- Interromper o funcionamento 49
- Protecção contra o congelamento 49
- Transporte 49
- Transporte em veículos 49
- Transporte manual 49
- Ajuda em caso de avarias 50
- Conservação 50
- Conservação e manutenção 50
- Manutenção 50
- Peças sobressalentes 50
- Dados técnicos 51
- Declaração ce 51
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 52
- Garanti 52
- Generelle henvisninger 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Sikkerhedsanvisninger 52
- Symboler på maskinen 52
- Symbolerne i driftsvejledningen 52
- Sikkerhedsanordninger 53
- Beskrivelse af apparatet 54
- Betjening 54
- Forudsætninger til stabiliteten 54
- Ibrugtagning 54
- Inden ibrugtagning 54
- Leveringsomfang 54
- Vandforsyning 54
- Afbrydelse af driften 55
- Arbejde med rensemidler 55
- Efter brug 55
- Manuel transport 55
- Transport 55
- Transport i køretøjer 55
- Frostbeskyttelse 56
- Hjælp ved fejl 56
- Opbevaring 56
- Opbevaring af damprenseren 56
- Pleje og vedligeholdelse 56
- Reservedele 56
- Vedligeholdelse 56
- Overensstemmelseserklæring 57
- Tekniske data 57
- Forskriftsmessig bruk 58
- Garanti 58
- Generelle merknader 58
- Innholdsfortegnelse 58
- Miljøvern 58
- Sikkerhetsanvisninger 58
- Symboler i bruksanvisningen 58
- Symboler på maskinen 58
- Sikkerhetsinnretninger 59
- Beskrivelse av apparatet 60
- Betjening 60
- Forutsetning for at den står støding 60
- Før den tas i bruk 60
- Leveringsomfang 60
- Ta i bruk 60
- Vanntilførsel 60
- Arbeide med rengjøringsmiddel 61
- Etter bruk 61
- Opphold i arbeidet 61
- Transport 61
- Transport for hånd 61
- Transport i kjøretøy 61
- Feilretting 62
- Frostbeskyttelse 62
- Lagring 62
- Oppbevaring av apparatet 62
- Pleie og vedlikehold 62
- Reservedeler 62
- Vedlikehold 62
- Ce erklæring 63
- Tekniske data 63
- Allmänna anvisningar 64
- Användning enligt bestämmelse 64
- Garanti 64
- Innehållsförteckning 64
- Miljöskydd 64
- Symboler i bruksanvisningen 64
- Symboler på aggregatet 64
- Säkerhetsanvisningar 64
- Säkerhetsanordningar 65
- Beskrivning av aggregatet 66
- Före ibruktagande 66
- Förutsättningar för stabilitet 66
- Handhavande 66
- Idrifttagning 66
- Leveransens innehåll 66
- Vattenförsörjning 66
- Arbeten med rengöringsmedel 67
- Avbryta driften 67
- Avsluta driften 67
- Transport 67
- Transport för hand 67
- Transport i fordon 67
- Frostskydd 68
- Förvara aggregatet 68
- Förvaring 68
- Reservdelar 68
- Skötsel och underhåll 68
- Underhåll 68
- Åtgärder vid störningar 68
- Ce försäkran 69
- Tekniska data 69
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 70
- Laitteessa olevat symbolit 70
- Sisällysluettelo 70
- Tarkoituksenmukainen käyttö 70
- Turvaohjeet 70
- Yleisiä ohjeita 70
- Ympäristönsuojelu 70
- Turvalaitteet 71
- Edellytykset seisontavakavuudelle 72
- Ennen käyttöönottoa 72
- Käyttö 72
- Käyttöönotto 72
- Laitekuvaus 72
- Toimitus 72
- Vedensyöttö 72
- Kuljetus 73
- Kuljetus ajoneuvoissa 73
- Kuljetus käsin 73
- Käyttö 73
- Käytön keskeytys 73
- Käytön lopetus 73
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 73
- Hoito ja huolto 74
- Huolto 74
- Häiriöapu 74
- Laitteen säilytys 74
- Suojaaminen pakkaselta 74
- Säilytys 74
- Varaosat 74
- Ce todistus 75
- Tekniset tiedot 75
- Γενικές υποδείξεις 76
- Εγγύηση 76
- Κανονική χρήση 76
- Πίνακας περιεχομένων 76
- Προστασία περιβάλλοντος 76
- Σύμβολα στη συσκευή 76
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 76
- Υποδείξεις ασφαλείας 76
- Μηχανισμοί ασφάλειας 78
- Περιγραφή συσκευής 78
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 78
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 78
- Συσκευασία 78
- Χειρισμός 78
- Έναρξη λειτουργίας 79
- Εργασία με απορρυπαντικό 79
- Λειτουργία 79
- Παροχή νερού 79
- Αντιπαγετική προστασία 80
- Αποθήκευση 80
- Διακοπή λειτουργίας 80
- Μεταφορά 80
- Μεταφορά με το χέρι 80
- Μεταφορά σε οχήματα 80
- Τερματισμός λειτουργίας 80
- Φύλαξη της συσκευής 80
- Ανταλλακτικά 81
- Αντιμετώπιση βλαβών 81
- Συντήρηση 81
- Φροντίδα 81
- Φροντίδα και συντήρηση 81
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 82
- Cihazdaki semboller 83
- Doğru bir şekilde kullanmak 83
- Garanti 83
- Genel bilgiler 83
- Güvenlik uyarıları 83
- I çindekiler 83
- Kullanım kılavuzundaki semboller 83
- Çevre koruma 83
- Cihaz tanımı 85
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 85
- Devrilme emniyetinin koşulları 85
- Güvenlik tertibatları 85
- Kullanımı 85
- Teslimat kapsamı 85
- I şletime alma 86
- Su beslemesi 86
- Temizlik maddesi ile çalışma 86
- Çalıştırma 86
- Antifriz koruma 87
- Araçlarda taşıma 87
- Cihazın saklanması 87
- Depolama 87
- Elle taşıma 87
- Taşıma 87
- Çalışmanın tamamlanması 87
- Çalışmaya ara verme 87
- Arızalarda yardım 88
- Bakım 88
- Koruma ve bakım 88
- Temizlik 88
- Yedek parçalar 88
- Ce beyanı 89
- Teknik bilgiler 89
- Гарантия 90
- Защита окружающей среды 90
- Общие указания 90
- Оглавление 90
- Применение в соответствии с назначением 90
- Символы в руководстве по эксплуатации 90
- Символы на приборе 90
- Указания по технике безопасности 91
- Защитные устройства 92
- Условия для обеспечения устойчивости 92
- Комплект поставки 93
- Начало работы 93
- Описание прибора 93
- Перед началом работы 93
- Подача воды 93
- Управление 93
- Окончание работы 94
- Перерыв в работе 94
- Работа с моющим средством 94
- Эксплуатация 94
- Запасные части 95
- Защита от замерзания 95
- Помощь в случае неполадок 95
- Техническое обслуживание 95
- Транспортировка 95
- Транспортировка вручную 95
- Транспортировка на транспортных средствах 95
- Уход 95
- Уход и техническое обслуживание 95
- Хранение 95
- Хранение прибора 95
- Технические данные 96
- Заявление о соответствии требованиям се 97
- Biztonsági tanácsok 98
- Garancia 98
- Környezetvédelem 98
- Rendeltetésszerű használat 98
- Szimbólumok a készüléken 98
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 98
- Tartalomjegyzék 98
- Általános megjegyzések 98
- A stabilitás feltételei 100
- Biztonsági berendezések 100
- Használat 100
- Készülék leírása 100
- Szállítási tétel 100
- Üzembevétel előtt 100
- Munkavégzés tisztítószerrel 101
- Vízellátás 101
- Üzembevétel 101
- A használat megszakítása 102
- A készülék tárolása 102
- Fagyás elleni védelem 102
- Használat befejezése 102
- Szállítás járműben 102
- Szállítás kézzel 102
- Transport 102
- Tárolás 102
- Alkatrészek 103
- Karbantartás 103
- Segítség üzemzavar esetén 103
- Ápolás 103
- Ápolás és karbantartás 103
- Ce nyilatkozat 104
- Műszaki adatok 104
- Bezpečnostní pokyny 105
- Obecná upozornění 105
- Oblasti využití přístroje 105
- Ochrana životního prostředí 105
- Symboly na zařízení 105
- Symboly použité v návodu k obsluze 105
- Záruka 105
- Bezpečnostní prvky 107
- Obsah zásilky 107
- Obsluha 107
- Podmínky pro zachování stability 107
- Popis zařízení 107
- Před uvedením do provozu 107
- Provoz 108
- Práce s čisticím prostředkem 108
- Přívod vody 108
- Uvedení do provozu 108
- Ochrana proti zamrznutí 109
- Přeprava ve vozidle 109
- Přerušení provozu 109
- Ruční přeprava 109
- Transport 109
- Ukládání 109
- Ukončení provozu 109
- Uložení přístroje 109
- Náhradní díly 110
- Ošetřování a údržba 110
- Pomoc při poruchách 110
- Péče 110
- Údržba 110
- Es prohlášení o shodě 111
- Technické údaje 111
- Garancija 112
- Namenska uporaba 112
- Simboli na napravi 112
- Simboli v navodilu za uporabo 112
- Splošna navodila 112
- Varstvo okolja 112
- Vsebinsko kazalo 112
- Varnostna navodila 113
- Dobavni obseg 114
- Opis naprave 114
- Pred zagonom 114
- Predpogoji za stojno varnost 114
- Uporaba 114
- Varnostne naprave 114
- Delo s čistilnimi sredstvi 115
- Obratovanje 115
- Oskrba z vodo 115
- Prekinitev obratovanja 116
- Ročni transport 116
- Shranjevanje naprave 116
- Skladiščenje 116
- Transport 116
- Transport v vozilih 116
- Zaključek obratovanja 116
- Zaščita pred zamrznitvijo 116
- Nadomestni deli 117
- Nega in vzdrževanje 117
- Pomoč pri motnjah 117
- Vzdrževanje 117
- Ce izjava 118
- Tehnični podatki 118
- Gwarancja 119
- Instrukcje ogólne 119
- Ochrona środowiska 119
- Spis treści 119
- Symbole na urządzeniu 119
- Symbole w instrukcji obsługi 119
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 119
- Wskazówki bezpieczeństwa 119
- Obsługa 121
- Opis urządzenia 121
- Przed pierwszym uruchomieniem 121
- Warunki dla stateczności 121
- Zabezpieczenia 121
- Zakres dostawy 121
- Doprowadzenie wody 122
- Działanie 122
- Praca ze środkiem czyszczącym 122
- Uruchamianie 122
- Ochrona przeciwmrozowa 123
- Przechowywanie 123
- Przechowywanie urządzenia 123
- Przerwanie pracy 123
- Transport 123
- Transport ręczny 123
- Transport w pojazdach 123
- Zakończenie pracy 123
- Czyszczenie i konserwacja 124
- Części zamienne 124
- Konserwacja 124
- Usuwanie usterek 124
- Dane techniczne 125
- Deklaracja ue 125
- Cuprins 126
- Domeniul de utilizare 126
- Garanţie 126
- Măsuri de siguranţă 126
- Observaţii generale 126
- Protecţia mediului înconjurător 126
- Simboluri din manualul de utilizare 126
- Simboluri pe aparat 126
- Articolele livrate 128
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 128
- Descrierea aparatului 128
- Dispozitive de siguranţă 128
- Utilizarea 128
- Înainte de punerea în funcţiune 128
- Alimentarea cu apă 129
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 129
- Funcţionarea 129
- Punerea în funcţiune 129
- Depozitarea 130
- Depozitarea aparatului 130
- Protecţia împotriva îngheţului 130
- Transport 130
- Transportul manual 130
- Transportul în vehicule 130
- Încheierea utilizării 130
- Întreruperea utilizării 130
- Piese de schimb 131
- Remedierea defecţiunilor 131
- Îngrijirea 131
- Îngrijirea şi întreţinerea 131
- Întreţinere 131
- Date tehnice 132
- Declaraţia ce 132
- Bezpečnostné pokyny 133
- Ochrana životného prostredia 133
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 133
- Symboly na prístroji 133
- Symboly v návode na obsluhu 133
- Všeobecné pokyny 133
- Záruka 133
- Bezpečnostné prvky 135
- Obsluha 135
- Popis prístroja 135
- Pred uvedením do prevádzky 135
- Predpoklady pre stabilitu 135
- Rozsah dodávky 135
- Napájanie vodou 136
- Prevádzka 136
- Práce s čistiacim prostriedkom 136
- Uvedenie do prevádzky 136
- Ochrana proti zamrznutiu 137
- Preprava vo vozidlách 137
- Prerušenie prevádzky 137
- Ručná preprava 137
- Transport 137
- Ukončenie prevádzky 137
- Uskladnenie 137
- Uskladnenie prístroja 137
- Náhradné diely 138
- Ošetrovanie 138
- Pomoc pri poruchách 138
- Starostlivosť a údržba 138
- Údržba 138
- Technické údaje 139
- Vyhlásenie ce 139
- Jamstvo 140
- Namjenska uporaba 140
- Opće napomene 140
- Pregled sadržaja 140
- Sigurnosni napuci 140
- Simboli na uređaju 140
- Simboli u uputama za rad 140
- Zaštita okoliša 140
- Sigurnosni uređaji 141
- Dovod vode 142
- Opis uređaja 142
- Opseg isporuke 142
- Preduvjeti za statičku stabilnost 142
- Prije prve uporabe 142
- Rukovanje 142
- Stavljanje u pogon 142
- Kraj rada 143
- Prekid rada 143
- Rad sa sredstvom za pranje 143
- Ručni transport 143
- Skladištenje 143
- Transport 143
- Transport vozilima 143
- U radu 143
- Čuvanje uređaja 143
- Njega i održavanje 144
- Održavanje 144
- Otklanjanje smetnji 144
- Pričuvni dijelovi 144
- Zaštita od smrzavanja 144
- Ce izjava 145
- Tehnički podaci 145
- Garancija 146
- Namenska upotreba 146
- Opšte napomene 146
- Pregled sadržaja 146
- Sigurnosne napomene 146
- Simboli na uređaju 146
- Simboli u uputstvu za rad 146
- Zaštita životne sredine 146
- Obim isporuke 148
- Opis uređaja 148
- Pre upotrebe 148
- Preduslovi za statičku stabilnost 148
- Rukovanje 148
- Sigurnosni elementi 148
- Rad sa deterdžentom 149
- Snabdevanje vodom 149
- Stavljanje u pogon 149
- Kraj rada 150
- Prekid rada 150
- Ručni transport 150
- Skladištenje 150
- Skladištenje uređaja 150
- Transport 150
- Transport u vozilima 150
- Zaštita od smrzavanja 150
- Nega i održavanje 151
- Održavanje 151
- Otklanjanje smetnji 151
- Rezervni delovi 151
- Ce izjava 152
- Tehnički podaci 152
- Гаранция 153
- Общи указания 153
- Опазване на околната среда 153
- Символи в упътването за работа 153
- Символи на уреда 153
- Съдържание 153
- Указания за безопасност 153
- Употреба по предназначение 153
- Обем на доставката 155
- Обслужване 155
- Описание на уреда 155
- Преди пускане в експлоатация 155
- Предпазни приспособления 155
- Предпоставки за устойчивост 155
- Експлоатация 156
- Захранване с вода 156
- Пускане в експлоатация 156
- Работа с почистващо средство 156
- Tранспoрт 157
- Защита от замръзване 157
- Край на работата 157
- Прекъсване на работа 157
- Ръчен транспорт 157
- Съхранение 157
- Съхранение на уреда 157
- Транспорт в превозни средства 157
- Грижи и поддръжка 158
- Поддръжка 158
- Помощ при неизправности 158
- Резервни части 158
- Се декларация 159
- Технически данни 159
- Garantii 160
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 160
- Keskkonnakaitse 160
- Ohutusalased märkused 160
- Seadmel olevad sümbolid 160
- Sihipärane kasutamine 160
- Sisukord 160
- Üldmärkusi 160
- Enne seadme kasutuselevõttu 162
- Käsitsemine 162
- Ohutusseadised 162
- Seadme osad 162
- Stabiilse asendi eeldused 162
- Tarnekomplekt 162
- Veevarustus 162
- Kasutuselevõtt 163
- Käitamine 163
- Töötamine puhastusvahendiga 163
- Hoiulepanek 164
- Jäätumiskaitse 164
- Käsitsi transportimine 164
- Seadme ladustamine 164
- Transport 164
- Transportimine sõidukites 164
- Töö katkestamine 164
- Töö lõpetamine 164
- Abi häirete korral 165
- Hooldus 165
- Korrashoid ja tehnohooldus 165
- Tehnohooldus 165
- Varuosad 165
- Ce vastavusdeklaratsioon 166
- Tehnilised andmed 166
- Aplinkos apsauga 167
- Bendrieji nurodymai 167
- Garantija 167
- Naudojimas pagal nurodymus 167
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 167
- Saugos reikalavimai 167
- Simboliai ant prietaiso 167
- Turinys 167
- Komplektacija 169
- Prietaiso aprašymas 169
- Prieš pradedant naudoti 169
- Saugos įranga 169
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 169
- Valdymas 169
- Naudojimas 170
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 170
- Naudojimo pradžia 170
- Vandens tiekimas 170
- Apsauga nuo šalčio 171
- Darbo nutraukimas 171
- Darbo pabaiga 171
- Laikymas 171
- Prietaiso laikymas 171
- Transportavimas 171
- Transportavimas rankomis 171
- Transportavimas transporto priemonėmis 171
- Atsarginės dalys 172
- Pagalba gedimų atveju 172
- Priežiūra 172
- Priežiūra ir aptarnavimas 172
- Techninė priežiūra 172
- Ce deklaracija 173
- Techniniai duomenys 173
- Drošības norādījumi 174
- Garantija 174
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 174
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 174
- Satura rādītājs 174
- Simboli uz aparāta 174
- Vides aizsardzība 174
- Vispārējas piezīmes 174
- Aparāta apraksts 176
- Apkalpošana 176
- Drošības ierīces 176
- Piegādes komplekts 176
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 176
- Stabilitātes priekšnoteikumi 176
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 177
- Darbība 177
- Ekspluatācijas uzsākšana 177
- Ūdens padeve 177
- Aizsardzība pret aizsalšanu 178
- Aparāta uzglabāšana 178
- Darba beigšana 178
- Darba pārtraukšana 178
- Glabāšana 178
- Transportēšana 178
- Transportēšana ar rokām 178
- Transportēšana automašīnās 178
- Kopšana 179
- Kopšana un tehniskā apkope 179
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 179
- Rezerves daļas 179
- Tehniskā apkope 179
- Ce deklarācija 180
- Tehniskie dati 180
- Гарантія 181
- Загальні вказівки 181
- Захист навколишнього середовища 181
- Зміст 181
- Знаки у посібнику 181
- Область застосування 181
- Правила безпеки 181
- Символи на пристрої 181
- Експлуатація 183
- Захисні засоби 183
- Комплект постачання 183
- Опис пристрою 183
- Перед початком роботи 183
- Умови для забезпечення стійкості 183
- Введення в експлуатацію 184
- Експлуатація 184
- Подавання води 184
- Робота з мийним засобом 184
- Закінчення роботи 185
- Захист від морозів 185
- Зберігання 185
- Зберігати пристрій 185
- Припинити експлуатацію 185
- Транспортування 185
- Транспортування вручну 185
- Транспортування транспортними засобами 185
- Догляд 186
- Догляд та технічне обслуговування 186
- Допомога у випадку неполадок 186
- Запасні частини 186
- Технічне обслуговування 186
- Заява про відповідність вимогам ce 187
- Технічні характеристики 187
Похожие устройства
- Festool LEX 2 150/11 691136 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EPH-20 Blue Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVD-W6210 Инструкция по эксплуатации
- Mackie C300Z Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 1410 V Инструкция по эксплуатации
- Festool Rutscher LRS 400 692099 Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-M150X Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.14 PLUS EU Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVD-W6200 Инструкция по эксплуатации
- Mackie SA1232Z Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.185 PLUS EU Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-M130X Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 6001V Инструкция по эксплуатации
- Festool LEX 2 125/7 691127 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVD-W6010 Инструкция по эксплуатации
- Mackie SA1521Z Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-M130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 5201 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.08 plus Инструкция по эксплуатации
- Festool LEX 2 125/3 691128 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения