Alpine SBG-12KIT [6/9] Проверка подсоединений
![Alpine SBG-12KIT [6/9] Проверка подсоединений](/views2/1082442/page6/bg6.png)
Содержание
- 1ьр1ме 1
- Автомобильный сабвуфер в корпусе 1
- Аг17 1
- В6 1244 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Аксессуары 2
- Мир м350 2
- Моно усилитель мощности 2
- Содержание 2
- Î предупреждение 3
- Введение 3
- Внимание 3
- Внимание данные элементы управления предназначены для настройки вашей системы по вопросам настройки системы обращайтесь к ближайшему авторизованному дилеру alpine 3
- Вслучае неисправности немедленно прекратите эксплуатацию аппарата 3
- Выполняйте все подсоединения правильно 3
- Запрещается разбирать или модифицировать данный аппарат 3
- Используйте только специальные принадлежности и устанавливайте их очень тщательно 3
- Не допускайте соединений внахлестку электрических кабелей 3
- Не используйте болты или гайки тормозной или рулевой систем для выполнения заземлений 3
- Не отвлекайте ваше внимание на управление системой во время движения 3
- Не перекрывайте вентиляционные прорези и панели радиатора 3
- Перед подключением отсоедиште кабель от минусовой клеммы аккумуляторной батареи 3
- Подключайте систему только к источнику постоянного тока 12в 3
- Предупреждение 3
- При замене предохранителей используйте аналогичные по номиналу 3
- При рассверливании отверстий не повредите трубопроводы или проводку 3
- Прокладывайте кабели таким образом чтобы не создавать помех окружающим объектам 3
- Процедуры подсоединения и установки рекомендуется выполнять силами специалистов 3
- Устанавливайте систему только в автомобилях с 12 в отрицательным заземлешем 3
- Устанавливайте такой уровень громкости при котором вы можете слышать внешние шумы во время движения 3
- Храните небольшие предметы например болты и винты вне досягаемости детей 3
- Инсталляция 4
- Подсоединения 4
- Примечание 4
- Рис 2 4
- Входные rca разъемы 5
- Выходные клеммы для подключения акустических систем 5
- Для предотвращения внешних шумов в аудиосистеме 5
- Дополнительно 5
- Заземляющий провод черный приобретается дополнительно 5
- Изоляционная трубка 5
- Кабели для подключения акустических систем 5
- Примечания 5
- Провод дистанционного включения синий белый приобретается 5
- Провод питания желтый приобретается дополнительно 5
- Проверка подсоединений 6
- Индикатор питания 7
- Монтаж крышки для яса разъемов 7
- Регулировка усиления входного сигнала 7
- Рис 4 7
- Ручка коррекции низких частот 7
- Ручка настройки разделительного фильтра lp filter 7
- Установки переключателей 7
- Примечание 8
- Схемы системных подсоединений 8
- Примечание 9
- Схема подключений к акустическим системам через разъем speaker level input 9
- Технич еские характеристики 9
Похожие устройства
- Panasonic CS-A9HKD Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 5 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A7HKD Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 5 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A12GKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IS91E/100MLN Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia V LT25i Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A9GKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IS91/100MLN Patrol Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 5 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A7GKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IS720/40MLN IMAX Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia SL LT26ii Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A12GKD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S Duos GT-S7562 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A9GKD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S Duos GT-S7562 Pure Whit Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A7GKD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A28JKD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A28JKD Инструкция по эксплуатации
0 Левая АС Белый 0 Левая АС Белый Черный Правая АС Серый О Правая АС Серый Черный ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от способа подсоединения к головному аппарату при использовании входного акустического кабеля отключение аппарата может сопровождаться шумом Если вас раздражает этот шум рекомендуем подсоединить однополюсный переключатель БРЗТ см ниже ПРОВЕРКА ПОДСОЕДИНЕНИЙ Проверьте не находится ли ваш головной аппарат в одном из указанных ниже состояний см рис 3 а Головной аппарат не снабжен проводом дистанционного включения или проводом автоматической антенны б Провод автоматической антенны на головном аппарате активизируется только при включении радио отключается в режимах кассетного магнитофона или проигрывателя компакт дисков в Провод автоматической антенны на головном аппарате активизируется выходным сигналом логического уровня 5 В отрицательным триггером заземляющего типа или не поддерживает рабочее напряжение 12 В при подсоединении к другому оборудованию в дополнение к автоматической антенне В том случае если имеет место одно из вышеперечисленных состояний необходимо подключить провод дистанционного включения МРР М350 к переключаемому источнику питания зажиганию вашего автомобиля Установите предохранитель номиналом ЗА как можно ближе к отводу от замка зажигания При использовании данной схемы подсоединений включение МРР М350 и его работа будет осуществляться синхронно с включением и работой системы зажигания автомобиля В случае если данная схема работы вас не удовлетворяет последовательно с упомянутым выше предохранителем номиналом ЗА можно подсоединить однополюсный переключатель БРБТ Данный переключатель будет впоследствии использоваться для включения и выключения МРР М350 Этот переключатель следует установить таким образом чтобы максимально облегчить к нему доступ водителя Всегда проверяйте выключен ли переключатель после выключения зажигания автомобиля В противном случае усилитель останется включенным что приведет к разрядке аккумуляторной батареи 1 Синий Белый 2 Автоматическая антенна 3 Провод дистанционного включения 4 К проводам дистанцион ного включения других компонентов Alpine 0 Однополюсный переклю чатель SPST приобре тается дополнительно Предохранитель ЗА Установите как можно ближе к отводу от замка зажигания Замок зажигания S 5