Alpine SBG-12KIT [7/9] Установки переключателей
![Alpine SBG-12KIT [7/9] Установки переключателей](/views2/1082442/page7/bg7.png)
Содержание
- 1ьр1ме 1
- Автомобильный сабвуфер в корпусе 1
- Аг17 1
- В6 1244 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Аксессуары 2
- Мир м350 2
- Моно усилитель мощности 2
- Содержание 2
- Î предупреждение 3
- Введение 3
- Внимание 3
- Внимание данные элементы управления предназначены для настройки вашей системы по вопросам настройки системы обращайтесь к ближайшему авторизованному дилеру alpine 3
- Вслучае неисправности немедленно прекратите эксплуатацию аппарата 3
- Выполняйте все подсоединения правильно 3
- Запрещается разбирать или модифицировать данный аппарат 3
- Используйте только специальные принадлежности и устанавливайте их очень тщательно 3
- Не допускайте соединений внахлестку электрических кабелей 3
- Не используйте болты или гайки тормозной или рулевой систем для выполнения заземлений 3
- Не отвлекайте ваше внимание на управление системой во время движения 3
- Не перекрывайте вентиляционные прорези и панели радиатора 3
- Перед подключением отсоедиште кабель от минусовой клеммы аккумуляторной батареи 3
- Подключайте систему только к источнику постоянного тока 12в 3
- Предупреждение 3
- При замене предохранителей используйте аналогичные по номиналу 3
- При рассверливании отверстий не повредите трубопроводы или проводку 3
- Прокладывайте кабели таким образом чтобы не создавать помех окружающим объектам 3
- Процедуры подсоединения и установки рекомендуется выполнять силами специалистов 3
- Устанавливайте систему только в автомобилях с 12 в отрицательным заземлешем 3
- Устанавливайте такой уровень громкости при котором вы можете слышать внешние шумы во время движения 3
- Храните небольшие предметы например болты и винты вне досягаемости детей 3
- Инсталляция 4
- Подсоединения 4
- Примечание 4
- Рис 2 4
- Входные rca разъемы 5
- Выходные клеммы для подключения акустических систем 5
- Для предотвращения внешних шумов в аудиосистеме 5
- Дополнительно 5
- Заземляющий провод черный приобретается дополнительно 5
- Изоляционная трубка 5
- Кабели для подключения акустических систем 5
- Примечания 5
- Провод дистанционного включения синий белый приобретается 5
- Провод питания желтый приобретается дополнительно 5
- Проверка подсоединений 6
- Индикатор питания 7
- Монтаж крышки для яса разъемов 7
- Регулировка усиления входного сигнала 7
- Рис 4 7
- Ручка коррекции низких частот 7
- Ручка настройки разделительного фильтра lp filter 7
- Установки переключателей 7
- Примечание 8
- Схемы системных подсоединений 8
- Примечание 9
- Схема подключений к акустическим системам через разъем speaker level input 9
- Технич еские характеристики 9
Похожие устройства
- Panasonic CS-A9HKD Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 5 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A7HKD Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 5 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A12GKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IS91E/100MLN Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia V LT25i Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A9GKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IS91/100MLN Patrol Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 5 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A7GKD Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IS720/40MLN IMAX Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia SL LT26ii Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A12GKD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S Duos GT-S7562 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A9GKD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S Duos GT-S7562 Pure Whit Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A7GKD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CU-A28JKD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CS-A28JKD Инструкция по эксплуатации
МОНТАЖ КРЫШКИ ДЛЯ ЯСА РАЗЪЕМОВ Надлежащую защиту и изоляцию ЯСА терминала можно осуществить путем монтажа крышки для ЯСА разьемов на основном аппарате после его инсталляции Монтаж крышки для ЯСА разьемов следует выполнять по завершении всех необходимых подсоединений и проверки работоспособности аппарата Способ подсоединения С помощью 2 х прилагаемых крепежных винтов Т закрепите входящую в комплект поставки крышку 2 ЯСА терминал Рис 4 УСТАНОВКИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ Регулировка усиления входного сигнала Установите ручку регулировки усиления входного сигнала на MRP M350 в минимальное положение 4V Загрузив в головной аппарат компакт диск с громкой музыкой постепенно увеличивайте уровень громкости на головном аппарате до появления помех Затем уменьшите уровень громкости на 1 единицу После этого вы можете постепенно увеличивать коэффициент усиления усилителя до появления звуковых помех из акустических систем Ручка коррекции низких частот Используется для настройки низкочастотного выхода усилителя в диапазоне от О дБ плоская ЧХ до 12 дБ Скорректируйте установку НЧ эквалайзера со средней частотой 50 Гц в соответствии с вашими предпочтениями Ручка настройки разделительного фильтра LP FILTER Обеспечивает настройку разделительного фильтра Вращая данную ручку выберите необходимую частоту разделения в диапазоне 50 200 Гц Индикатор питания Загорается при включении питания гаснет при отключении питания 6