Dyson DC19T2 Origin [13/19] Års begrænset garanti

Dyson DC19T2 Origin [13/19] Års begrænset garanti
24
25
dokladu. Bez předlení těchto dokladů bude oprava účtována jako pozáruční. Proto si
prodejní doklad a zární list pečlivě uschovejte.
Vysavač používejte pouze v zemi, kde byly zakoupen.
DK
BRUG AF DYSON-AppARATET
LÆS DE ‘VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER’ I DENNE DYSON
BRUGERVEJLEDNING,R DU FORTSÆTTER.
SÅDAN BÆRES AppARATET
Bær apparatet i hovedhåndtaget på skjoldet.
Tryk ikke på cyklon-udløserknappen, og ryst ikke apparatet, mens apparatet løftes, da
cyklonen i så fald kan frigøres, falde af og forsage skader.
BRUG
Rul altid ledningen helt ud til den røde tape før brug.
Tilslut apparatet til stikkontakten.
Tænd og sluk ved at trykke på stmknappen, der er placeret som vist.
Efter brug: tk stikket ud af kontakten, rul kablet sikkert op, sæt apparatet væk.
Sluk for apparatet, og træk stikket ud før:
– tilpasning af indstillinger.
– udskiftning eller brug af værktøjer.
– afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele.
VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON-AppARATET
Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem, som er
vist i denne Dyson-betjeningsvejledning eller som er anbefalet af Dysons Helpline.
Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson. Hvis du ikke gør dette, kan det ugyldiggøre
din garanti.
Opbevar apparatet indendørs. Det må ikke anvendes eller opbevares under 0°C.
Kontrollér, at apparatet har stuetemperatur før brug.
Rengør kun apparatet med en tør klud. Brug ikke smøremidler, rengøringsmidler,
pudsemidler eller luftfriskere på nogen del af apparatet.
Ved brug i garage skal man huske at tørre bundplade og hjul med en tør klud efter endt
støvsugning for at fjerne sand, snavs eller småsten, der kan skade sarte gulve.
STØVSUGNING – FORSIGTIG
Må ikke anvendes, uden at den klare beholder og filteret sidder på.
Fint støv, såsom gipsstøv eller mel, bør kun støvsuges i meget små mængder.
Brug ikke apparatet til opsamling af skarpe hårde genstande, småt legej, knappenåle,
papirclips osv. Disse kan beskadige apparatet.
Under støvsugning kan visse tæpper generere mindre statiske ladninger i den klare
beholder eller røret. Disse er uskadelige og er ikke relateret til strømforsyningen. For at
minimere eventuelle virkninger fra dette, må du ikke føre din hånd eller objekter ned
i den klare beholder, medmindre du først har tømt og skyllet den med koldt vand (se
“Rengøring af den klare beholder”).
Apparatet må aldrig stå over dig ved svsugning på trapper.
Apparatet må ikke stilles på stole, borde osv.
r svsugning af kraftigt polerede gulve, såsom træ eller linoleum, skal det først
kontrolleres, at undersiden af mundstykket og dets børster er fri for fremmedlegemer,
der kan efterlade mærker.
Der må ikke skubbes hårdt med mundstykke ved svsugning, da dette kan forårsage
skader.
Efterlad ikke svsugerhovedet på ét sted ved sarte gulve.
På polerede gulve kan svsugerhovedets begelse skabe en ujævn glans. Hvis dette
sker, skal du tørre efter med en fugtig klud, polere omdet med voks og lade det tørre.
TØMNING AF KLAR BEHOLDER
Tøm den, så snart snavset når niveauet for MAX-mærket – må ikke overfyldes.
Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare beholder tømmes.
Tryk på udløserknappen på bagsiden af håndtaget, som vist, for at fjerne cyklonen og
den klare beholder.
For at frigive snavset, skal du trykke på knappen på forsiden af den klare beholder.
For at minimere støv/allergifremkaldende kontakt ved tømning, skal den klare beholder
omsluttes tæt i en plasticpose og tømmes.
Fjern den klare beholder forsigtigt.
Forsegl posen stramt, og bortskaf den som normalt.
British Allergy Foundation er en britisk velgørenhedsorganisation med det formål
at skabe øget bevidsthed, forebyggelse og behandling af allergi. British Allergy
Foundation Seal of Approval er et britisk registreret varerke.
RENGØRING AF DEN KLARE BEHOLDER
Fjern cyklonen og den klare beholder (følg instruktionerne ovenfor).
Fjern cyklonenheden fra klar beholder (vejledninger ovenfor).
Den klare beholder må kun renres med koldt vand.
Kontrollér, at den klare beholder er helt tør, før den sættes på igen.
Den klare beholder må ikke rengøres med opløsningsmidler, pudsemidler eller
luftfriskere.
Den klare beholder må ikke maskinopvaskes.
Hele cyklonen må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke hældes vand i den.
Rengør cyklonens bekdning med en klud eller tør børste for at fjerne
fnug og sv.
RENGØRING AF FILTRENE
DETTE SKAL GØRES HVER 6. MÅNED
Tryk på ’OFF’ og tk stikket ud før filteret fjernes.
Se efter, at det vaskbare filter er helt tørt, før det sættes ind i svsugeren igen.
Det er vigtigt at kontrollere filteret jævnligt og at vaske det mindst hver 6. måned i
henhold til instruktionerne for at bevare ydeevnen.
Det kan være nødvendigt at vaske filteret oftere, hvis der svsuges fint støv.
Brug ikke sæbe eller rengøringsmidler til vask af filteret.
Kom ikke filteret i opvaskemaskinen, vaskemaskinen, tørretumbleren, ovnen,
mikroovnen eller i nærheden af åben ild.
Efter vask skal filteret tørre i mindst 24 timer, før det genmonteres.
KONTROLLER FOR BLOKERINGER
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før der kontrolleres for
blokeringer. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre personskade.
Pas på skarpe genstande når der kontrolleres for blokeringer.
Påmonter alle dele korrekt igen før brug.
Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.
1
2
3
FJERNELSE AF BLOKERINGER - TERMISK AFBRYDER
Dette apparat er udstyret med en termisk afbryder, der nulstilles automatisk.
Store genstande kan blokere redskaberne eller rørets indløb. Hvis en af apparatets dele
bliver blokeret, kan det medføre overophedning og automatisk afbrydelse.
Sluk for apparatet, og træk stikket ud. Lad det afkøle i 1-2 timer, før du kontrollerer
filteret eller for blokeringer.
Fjern eventuelle blokeringer før genstart.
OpLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet. Bortskaf
dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.
DK
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har spørgsl til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons kundecenter
og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte støvsugeren. Serienummeret
findes på støvsugerens hovedkabinet bag den klare beholder.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en medarbejder fra
Dysons kundeservice.
Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så vi kan
diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien, og reparationen
er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 ÅRS BEGR ÆNSEDE GARANTI.
HVAD ER DÆKKET?
Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din støvsuger
godtres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 5 år fra
købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres, udskifter Dyson den med
en tilsvarende del).
Hvor dette apparat sælges uden for EU, vil denne garanti kun gælde, hvis apparatet
installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt.
Hvor dette apparat sælges inden for EU, vil denne garanti kun gælde, (i) hvis apparatet
installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt, eller (ii) hvis apparatet installeres
og anvende i Belgien, England, Frankrig, Holland, Irland, Italien, Spanien, Tyskland
eller Østrig at den samme model som dette apparat sælges med den samme spænding
i det pågældende land.
Brug af støvsugeren i det land, hvor man har købt den.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse,
misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af støvsugeren i
uoverensstemmelse med betjeningsvejledningens forskrifter.
Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes fra støvsugeren.
Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
Brug af dele og tilber, som ikke er originale Dyson-komponenter.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
Brug af dele og tilber, som ikke er originale Dyson-komponenter.
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne
ligger senere).
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen former
for arbejde på din støvsuger. Uden dette bevis vil det udrte arbejde blive faktureret.
Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger ikke
garantiperioden.
Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OpLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende har
accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme oplysninger,
samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og formålet med behandlingen
af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig,
samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet. Vi overvåger eller optager muligvis
korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring.
Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om nogen af dine
markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan vi anvender dine oplysninger,
er du velkommen til at henvende dig hos Witt A/S dyson.service@witt.dk 0045 7025 2323
dstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark.
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.
LAITTEEN KANTAMINEN
Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.
Älä paina syklonin avausnappia äkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä sykloni
saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
KÄYTTÖ
Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.
Kytke laite pistorasiaan.
Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa näkyvää
virtapainiketta.
yn jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite sen
säilytyspaikkaan.
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
– säätöjen muuttamista.
– suulakkeiden vaihtamista tai käyttöä.
– letkun tai ilmanottoaukon tarkastusosien irrottamista.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
Älä tee muita kuin tässä Dysonin käytoppaassa esitettyjä tai Dysonin asiakaspalvelun
neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
ytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa mitätöidä takuun.
Säilytä laitetta sitiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 0°C:n lämpötilassa.
Varmista ennen käytä, että laite on huoneenlämpöinen.
Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käyttää misän laitteen osissa.
Jos laitetta käytetään autotallissa, laitteen pohja ja pyöt on pyyhitvä kuivalla rätillä
imuroinnin jälkeen, jotta niihin ei jää arkoja lattiapintoja vaurioittavaa hiekkaa, likaa
tai kiviä.
IMUROINTI – HUOMAUTUKSET
Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.
Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin pieniä määr.
CH
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
Se avete domande sul vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il numero del Servizio
Assistenza Clienti Dyson specificando il numero di matricola del vostro apparecchio
e indicando dove e quando lo avete comprato, oppure contattateci sul sito web.
Il numero di matricola si trova sul corpo principale dell’aspirapolvere, dietro il
contenitore (clear bin).
La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori
del Servizio Assistenza Clienti Dyson.
Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza, chiamate il numero del Servizio
Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili. Se il vostro
aspirapolvere è in garanzia, e la riparazione è coperta dalla garanzia, l’apparecchio
verrà riparato gratuitamente.
VI pREGHIAMO DI REGISTRARVI COME pROpRIETARI DI
UN pRODOTTO DYSON
GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON.
Per potervi assicurare un’assistenza tempestiva ed efciente vi preghiamo di registrarvi
come proprietari di un prodotto Dyson.
Vi Preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web www.dyson.ch.
Questo confermerà che siete proprietari del vostro aspirapolvere Dyson in caso di una
perdita assicurativa, e ci consentirà di contattarvi se necessario.
GARANZIA LIMITATA DI 5 ANNI
TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA LIMITATA DI 5 ANNI DYSON.
COSA COpRE LA GARANZIA ?
La riparazione del vostro aspirapolvere Dyson, se si riscontra che il vostro apparecchio
è difettoso a causa di materiali, manodopera o funzioni errate entro 5 anni
dall’acquisto o dalla consegna (in caso di pezzi non più disponibili o fuori produzione
Dyson li sostituirà con pezzi sostitutivi funzionali).
Nel caso in cui l’apparecchio sia venduto al di fuori dell’UE, la presente garanzia sarà
valida soltanto se lapparecchio viene utilizzato nel paese in cui è stato venduto.
Nel caso in cui l’apparecchio sia venduto al di fuori dell’UE, la presente garanzia sarà
valida soltanto (i) se l’apparecchio viene utilizzato nel paese in cui è stato venduto,
oppure (ii) se l’apparecchio viene utilizzato in Austria, Belgio, Francia, Germania,
Irlanda, Italia, Paesi Bassi, Spagna o Regno Unito e lo stesso modello dell’apparecchio
è venduto alla stessa tensione nominale nel paese in questione.
Uso dell’aspirapolvere nel paese in cui è stato acquistato.
COSA NON COpRE LA GARANZIA ?
Dyson non garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto a seguito di quanto
segue:
Normale usura (per es. fusibile, nastro, barra delle spazzole, batterie ecc.).
Danni accidentali, guasti causati da uso o cura negligente, uso improprio, negligenza,
funzionamento o movimentazione non appropriati dell’aspirapolvere in contrasto con il
manuale operativo Dyson.
Blocchi – consultate il manuale operativo Dyson per i dettagli su come sbloccare il
vostro aspirapolvere.
Utilizzo dell’aspirapolvere per impieghi diversi dal normale impiego domestico.
Utilizzo di pezzi non assemblati o montati conformemente alle istruzioni Dyson.
Utilizzo di pezzi e accessori non originali Dyson.
Installazione errata (eccetto dove installato da Dyson).
Riparazioni o modifiche eseguite da terzi che non siano Dyson o agenti autorizzati
Dyson.
Per ogni dubbio sulla copertura della vostra garanzia, vi preghiamo di chiamare il
numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson 0848 807 907.
RIASSUNTO DELLA GARANZIA
La garanzia entra in vigore alla data di acquisto (o alla data di consegna se
successiva).
Dovete fornire una prova di consegna/di acquisto prima dell’esecuzione di ogni
intervento sul vostro aspirapolvere. In assenza di tale documentazione, eventuali
interventi eseguiti verranno addebitati. Vi preghiamo di tenere la vostra ricevuta o
documento di consegna.
Tutti gli interventi verranno eseguiti da Dyson o dai suoi agenti autorizzati.
Eventuali pezzi sostituiti diventeranno proprietà di Dyson.
La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere in garanzia non prorogherà il
periodo di garanzia.
La garanzia fornisce benefici che sono supplementari a e non inuenzano i vostri diritti
di legge in qualità consumatori.
INFORMAZIONI IMpORTANTI SULLA TUTELA DEI DATI
Se ci fornite informazioni su un’altra persona, confermate di essere stati incaricati
da essa di agire per suo conto, che essa ha acconsentito al trattamento dei suoi dati
personali compresi i dati personali sensibili e di averla informata sulla nostra identità e
sullo scopo per cui i suoi dati personali verranno trattati.
Siete autorizzati a chiedere una copia delle informazioni su di voi in nostro possesso
(per la quale addebitiamo un piccolo contributo) e di richiedere la correzione di
eventuali inesattezze.
Potremmo controllare o registrare le vostre comunicazioni con noi ai fini del controllo
qualità e di formazione.
LA VOSTRA pRIVACY
Se i vostri dati personali cambiano, se cambiate idea su qualsiasi vostra preferenza
commerciale o se avete domande sull’utilizzo da parte nostra delle vostre informazioni,
vi preghiamo di contattarci all’indirizzo Dyson SA, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich,
Svizzera, o di chiamare il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson 0848 807 907.
Oppure potete scriverci all’indirizzo email switzerland@dyson.com.
Per ulteriori informazioni sulla tutela della vostra privacy vi preghiamo di leggere la
nostra politica di riservatezza all’indirizzo www.dyson.ch.
CZ
JAK pŘÍSTROJ DYSON pOUŽÍVAT
NEŽ BUDETE POKRAČOVAT, PŘTĚTE SI „LEŽITÉ BEZPEČNOSTNí
POKYNY“ V TOMTO NÁVODU NA POUŽITí DYSON.
JAK pŘÍSTROJ pŘENÁŠET
ístroj přenášejte pomocí rukojeti na šasi.
i přešení přístroje nemačkejte tlačítko pro uvolnění cyklonu a s přístrojem
neepejte, protože cyklon by se mohl uvolnit, vypadnout a způsobit vám zraní.
pOUŽÍNÍ
Najecí šňůru před použim přístroje vždy zcela natáhte až po červenou pásku.
stku přístroje zapojte do síťové zásuvky.
Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje poívejte síťový vypínač označený slovy „ON“ a
„OFF“, jehož umístění je vidět na obrázku.
Po poití: napájecí šňůru vytáhněte ze zásuvky a opatrně ji zasuňte, poté přístroj
ukliďte.
ístroj vypněte a vyhněte ze zásuvky ještě předtím, než budete:
– měnit jeho nastavení
– vyňovat nebo poívat nástroje
– odstrovat hadici nebo kontrolovat naní vzduchu.
ÚDRŽBA pŘÍSTROJE DYSON
Neprovádějte žádnou údržbu ani opravy, které nejsou popny v tomto návodu
k poití zařízení Dyson nebo které vám nebyly doporeny zákaznickou linkou
společnosti Dyson.
Používejte pouze součástky doporučené společností Dyson. Pokud použijete jiné
soástky, může to vést ke ztrátě záruky.
ístroj skladujte v místnosti. Zízení nepoívejte ani neskladujte na místech, kde jsou
teploty nší než 0 °C. Dbejte na to, aby měl přístroj před použim pokojovou teplotu.
ístroj čistěte pouze suchou látkou. Na žádnou část přístroje neaplikujte žádná
maziva, čistidla, leštidla ani osžove vzduchu.
Pokud je přístroj poíván v gaži, je třeba po vyní otřít spodní desku a kolečka
suchým hadříkem, aby se odstranily veškeré nečistoty, písek nebo štěrk, které by mohly
poškodit méně odolnou podlahu.
VYSÁVÁNÍ - UpOZORNĚNÍ
Přístroj nepoužívejte bez nainstalované průhledné nádoby na prach ani bez filtru.
Jemný prach, například ze sádry nebo mouky, by se měl vysávat pouze tehdy, když ho
je velmi malé mnství.
ístroj nepoívejte k vysávání ostrých, tvrdých předmětů, malých hraček, špendlíků,
kanceřských sponek atd. Mohly by zařízení pkodit.
i vyní mohou uité koberce vytřet v průhledné nádobě na prach nebo v
sací trubici slabé elektrostatické výboje. Takové výboje jsou neškodné a nesouvisejí
s elektrickými obvody zařízení. Pro minimalizaci účinků těchto jevů nevejte do
průhledné nádoby na prach ruce ani žádné předty, aniž byste nádobu předem
vyprázdnili a vypláchli studenou vodou (viz „Čištění průhledné nádoby na prach“).
i vyní schodů neumísťujte zařízení na schody nad vámi.
Zařízení nepoužívejte na křeslech, stolech atd.
ed vysám vysoce lešch podlah, naíklad dřech podlah či linolea,
nejdříve zkontrolujte spodní část přístroje a kartáče, a ujistěte se, že na ní nejsou žádná
cizí tělesa, která by mohla zsobit pkrábání podlahy.
i vyní na hubici netlačte, protože tím můžete podlahu nebo hubici poškodit.
Na jemných podlahách dávejte pozor, aby čisticí hlavice nepracovala deí dobu na
jednom místě.
Na navoskovaných podlahách může pohyb čisticí hlavice způsobit nerovnoměrný lesk.
Pokud k tomu dojte, otřete dané místo mokrou látkou, vyltěte ho voskem a pkejte,
dokud nevyschne.
VYSYpÁNÍ pHLEDNÉ NÁDOBY NA pRACH
dobu vysypte, jakmile prach dohne značky MAX – nádobu nenechte přeplnit.
ed vysypáním phledné nádoby na prach přístroj vypněte („OFF).
Accertarsi che i filtri lavabili siano completamente asciutti prima di reinstallarli
nell’aspirapolvere.
Pro vysypání nádoby na prach zmkte tlítko na předku nádoby.
Pro minimalizaci kontaktu s alergeny a prachem během vyprazdňování nádoby ji těs
uzavřete do igelitového sáčku a vyprázdněte ji.
Průhlednou nádobu na prach vyjímejte opatr.
Sáček utěsněte a zlikvidujte běžným způsobem.
Nadace British Allergy Foundation (Britská nadace pro alergie) je dobročinnou
organizací ve Velké Británii, jejímž cílem je zleit informovanost, prevenci a léčbu
alergií. Značka schválení organizací British Allergy Foundation je registrovanou
obchodní značkou ve Velké Brinii.
ČIŠNÍ pRŮHLEDNÉ NÁDOBY NA pRACH
Vyjměte cyklon a nádobu vyčiste (podle pokynů uvedených výše).
Odlte cyklon od phledné nádoby na prach (pokyny výše).
Průhlednou nádobu na prach vymývejte pouze studenou vodou.
Než průhlednou nádobu na prach znovu nainstalujete, pkejte, dokud zcela nevyschne.
i čtění průhledné nádoby na prach nepoužívejte žádná čistidla, leštidla ani
osvěžovače vzduchu.
Průhlednou nádobu na prach nedávejte do myčky na nádobí.
Cyklon neponujte celý do vody ani ji do něj nelijte.
Kryt cyklonu oete suchou látkou nebo očistěte kartáčem, abyste z něj odstranili prach.
pRANÍ FILTRŮ
TENTO ÚKON PROVÁDĚJTE KAŽDÝCH 6 MĚSí
ed vyjmutím filtru přístroj vypte (poloha OFF) a odpojte z elektrické sítě.
ed opětovm vlením do přístroje se ujistěte, že je omyvatelný filtr zcela suchý.
Je důležité pravidelně kontrolovat filtr a prát ho nejméně každých 6 měsíců dle poky
– tím zajiste stabilní výkonnost přístroje.
V případě vysávání jemho prachu je třeba filtr pt časji.
Pro čtění filtru nepoívejte čisticí prostředky.
Nedávejte filtr do myčky, pračky, sušičky, trouby, mikrovlnné trouby ani do bzkosti
otevřeného ohně.
LEŽITÉ: Po vymytí nechte filtr 24 hodin zcela vyschnout, a teprve pak jej nainstalujte zpět.
HLENÍ UCpANÝCH MÍST
Než začnete hledat přežky, přístroj vypněte a vyhněte ze zásuvky. Nerespektování
chto pokynů může vést ke zranění osob.
i hledání překážek dávejte pozor na ostré předměty.
Než přístroj začnete opět poívat, ujiste se, že všechny jeho soásti jsou zpět na
svém místě.
Na odstraňování překážek se záruka nevztahuje.
1
2
3
ODSTRAŇOVÁNÍ pŘEKÁŽEK – TEpLOTNÍ pOJISTKA
Toto zařízení je vybaveno automatickou pojistkou proti přeátí.
stavce nebo sací trubici mohou zablokovat velké předty. Pokud se nějaká část
ístroje zablokuje, může se přehřát a automaticky se vypne.
ístroj vypněte a vyhněte jej ze zásuvky. Nechte ho 1-2 hodiny vychladnout a pak
zkontrolujte filtr nebo mné přežky.
ed opětovm spušm přístroje odstrte veškeré přežky.
INFORMACE K LIKVIDACI
robky společnosti Dyson jsou vyrobeny z velmi dobře recyklovatelných materlů.
robek prosím zlikvidujte odpodně, a pokud je to mné, nechte jej recyklovat.
CZ
ZÁRUČNÍ pODMÍNKY
Informace o pětileté záruce naleznete na www.dyson.cz, nebo volejte linku pomoci
společnosti Dyson 485130303.
ed započem záruční opravy je nutno předložit originály záručního listu a prodejho

Содержание

Скачать