Black & Decker KS600E [38/76] Magyar
![Black & Decker KS600E [38/76] Magyar](/views2/1083084/page38/bg26.png)
38
MAGYAR
BLACK & DECKER
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker
készülék megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és
a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel kell
tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy
termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási
jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez
jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes
garanciális javításra.
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d) A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy
átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy
érvénytelenségét vonja maga után.
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadásának elmaradása nem érinti
a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia:
a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy
egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett
be. (A rendeltetéssel ellentétes használat elkerülése
céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok
iparszerű (professzionális), közületi, valamint
kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek.
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
következtében állt elő. (ezek a következők: megmunkáló
szerszámok pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap,
gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe,
csillagkerék kpl.)
d) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb
ebből adódó károkhoz vezetnek.
e) A termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredő hibákra.
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok
használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál
érvényesítheti.
• Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
• A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének
határidején belül a terméknek vagy jelentősebb
részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást
biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész,
forgórész, elektronika.
• Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. A Black & Decker Hungary Kft.
a meghibásodás okának feltárása céljából fenntartja
a jogot a hibás termék bevizsgálására. Amennyiben
a reklamáció alkalmával a meghibásodás garanciális
voltáról nem nyilatkozunk, úgy 72 órán belül kell
értesítenünk a vásárlót a reklamáció intézésének
módjáról.
Ha a csere nem lenne lehetséges, műszakilag hasonló
készülék kerül felajánlásra, vagy visszafi zethető
a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl.
rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel,
a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi
Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és nem
kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
- javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon
keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes
alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959.
évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003.
(VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik
meg.
Gyártó: Importőr:
Black & Decker GmbH Black & Decker Hungary Kft.
D – 65510 Idstein/Ts 1016 Budapest
Black & Decker str. 40. Galeotti u. 5.
Содержание
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Intended use 5
- Safety instructions 5
- Additional power tool safety warnings 6
- English 6
- Adjusting the saw blade support roller fi g a b 7
- Assembly 7
- Electrical safety 7
- English 7
- Features 7
- Fitting and removing the saw blade fi g c 7
- Labels on tool 7
- Residual risks 7
- Safety of others 7
- Vibration 7
- Adjusting the shoe plate for bevel cuts fi g g 8
- Connecting a vacuum cleaner to the tool fi g d 8
- Cut line blower fi g f 8
- English 8
- Hints for optimum use 8
- Saw blade storage ks602e ks603e only fi g e 8
- Switching on and off 8
- Variable speed control 8
- Ec declaration of conformity 9
- English 9
- Mains plug replacement u k ireland only 9
- Maintenance 9
- Protecting the environment 9
- English 10
- Guarantee 10
- Allgemeine warnhinweise zur sicherheit von elektrowerkzeugen 11
- Bestimmungsgemäße verwendung 11
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Deutsch 12
- Zusätzliche warnhinweise zur sicherheit von elektrowerkzeugen 12
- Deutsch 13
- Restrisiken 13
- Sicherheit anderer personen 13
- Vibrationen 13
- Anbringen und entfernen des sägeblatts abb c 14
- Anschluß eines staubsaugers am gerät abb d 14
- Deutsch 14
- Einstellen der stützrolle für das sägeblatt abb a b 14
- Elektrische sicherheit 14
- Merkmale 14
- Montage 14
- Schilder auf dem gerät 14
- Deutsch 15
- Ein und ausschalten 15
- Einstellen der sägeschuhplatte auf gehrungsschnitte abb g 15
- Gebrauch 15
- Geschwindigkeitsvorwahl 15
- Hinweise für optimale arbeitsergebnisse 15
- Schnittliniengebläse abb f 15
- Sägeblatt aufbewahrung nur ks602e ks603e abb e 15
- Deutsch 16
- Eg konformitätserklärung 16
- Umweltschutz 16
- Wartung 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques 18
- Français 18
- Instructions de sécurité 18
- Utilisation prévue 18
- Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques 19
- Français 19
- Français 20
- Risques résiduels 20
- Sécurité des tiers 20
- Vibration 20
- Branchement d un aspirateur sur l outil fi g d 21
- Caractéristiques 21
- Français 21
- Installation et retrait de la lame de scie fi g c 21
- Montage 21
- Rangement de lame de scie ks602e ks603e uniquement fi g e 21
- Réglage du galet de support de lame de scie fi g a b 21
- Réglage du patin pour les coupes en biseau fi g g 21
- Souffl eur de ligne de coupe fi g f 21
- Sécurité électrique 21
- Utilisation 21
- Étiquettes apposées sur l outil 21
- Conseils pour une utilisation optimale 22
- Démarrage et arrêt 22
- Entretien 22
- Français 22
- Protection de l environnement 22
- Variateur de vitesse 22
- Déclaration de conformité ce 23
- Français 23
- Garantie 23
- Français 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Použití výrobku 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím 25
- Čeština 25
- Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím 26
- Čeština 26
- Bezpečnost ostatních osob 27
- Elektrická bezpečnost 27
- Vibrace 27
- Zbytková rizika 27
- Čeština 27
- Štítky na nářadí 27
- Nasazení a vyjmutí pilového listu obr c 28
- Nastavení podpěrné kladky pilového listu obr a a b 28
- Nastavení základny pily pro provádění šikmých řezů obr g 28
- Ofukovač čáry řezu obr f 28
- Použití 28
- Připojení vysavače k nářadí obr d 28
- Regulace otáček 28
- Sestavení 28
- Zapnutí a vypnutí 28
- Úložný prostor pro pilový list pouze ks602e a ks603e obr e 28
- Čeština 28
- Ochrana životního prostředí 29
- Rady pro optimální použití 29
- Výměna síťové zástrčky pouze pro velkou británii a irsko 29
- Údržba 29
- Čeština 29
- Es prohlášení o shodě 30
- Záruka 30
- Čeština 30
- Biztonsági előírások 31
- Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonsági fi gyelmeztetések 31
- Magyar 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Az elektromos szerszámokra vonatkozó további speciális biztonsági utasítások 32
- Magyar 32
- Címkék a szerszámon 33
- Magyar 33
- Maradványkockázatok 33
- Mások biztonsága 33
- Vibráció 33
- A fűrészlap befogása és eltávolítása c ábra 34
- A fűrésztalp beállítása szögvágáshoz g ábra 34
- A készülék használata 34
- A támasztógörgő beállítása a és b ábra 34
- E ábra 34
- Elektromos biztonság 34
- Fűrészlap tárolás csak ks602e és ks603e típusoknál e ábra 34
- Leírás 34
- Magyar 34
- Porelszívó csatlakoztatása a készülékhez d ábra 34
- Vágásvonal elfúvó f ábra 34
- Összeszerelés 34
- A fordulatszám szabályozása 35
- A készülék be és kikapcsolása 35
- A környezet védelme 35
- Csatlakozódugó cseréje csak az egyesült királyságban és írországban 35
- Javaslatok az optimális munkavégzéshez 35
- Karbantartás 35
- Magyar 35
- Ce megfelelőségi nyilatkozat 36
- Garancia határozat 36
- Magyar 36
- Magyar 37
- Black decker garanciális feltételek 38
- Magyar 38
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami 39
- Polski 39
- Przeznaczenie 39
- Zasady bezpiecznej pracy 39
- Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi wskazówki dodatkowe 40
- Polski 40
- Bezpieczeństwo osób postronnych 41
- Drgania 41
- Polski 41
- Pozostałe zagrożenia 41
- Dmuchawa linii cięcia rys f 42
- Eksploatacja 42
- Montaż 42
- Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym 42
- Podłączanie odkurzacza do narzędzia rys d 42
- Polski 42
- Regulacja płytki stopki dla cięć ukośnych rys g 42
- Regulacja wałka podpory brzeszczotu rys a i b 42
- Schowek ostrza tylko ks602e ks603e rys e 42
- Symbole na urządzeniu 42
- Wyposażenie 42
- Zakładanie i zdejmowanie brzeszczotu rys c 42
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Sterowanie obrotami 43
- Wskazówki praktyczne 43
- Wymiana wtyczki sieciowej dotyczy tylko wielkiej brytanii i irlandii 43
- Włączanie i wyłączanie 43
- Deklaracja zgodności ue 44
- Ochrona środowiska 44
- Polski 44
- Black decker 45
- Polski 45
- Bezpečnostné pokyny 46
- Použitie výrobku 46
- Slovenčina 46
- Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím 46
- Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím 47
- Slovenčina 47
- Bezpečnosť ostatných osôb 48
- Elektrická bezpečnosť 48
- Slovenčina 48
- Vibrácie 48
- Zvyškové riziká 48
- Štítky na náradí 48
- Nasadenie a vybratie pílového listu obr c 49
- Nastavenie podpornej kladky pílového listu obr a a b 49
- Nastavenie základne píly na vykonávanie šikmých rezov obr g 49
- Ofukovač čiary rezu obr f 49
- Použitie 49
- Pripojenie vysávača k náradiu obr d 49
- Regulácia otáčok 49
- Slovenčina 49
- Zostavenie 49
- Úložný priestor pre pílový list iba ks602e a ks603e obr e 49
- Ochrana životného prostredia 50
- Rady na optimálne použitie 50
- Slovenčina 50
- Výmena sieťovej zástrčky iba pre veľkú britániu a írsko 50
- Zapnutie a vypnutie 50
- Údržba 50
- Es vyhlásenie o zhode v rámci eú 51
- Slovenčina 51
- Záruka 51
- Инструкции по технике безопасности 52
- Назначение 52
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 52
- Русский язык 52
- Русский язык 53
- Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами 54
- Русский язык 54
- Безопасность посторонних лиц 55
- Вибрация 55
- Маркировка инструмента 55
- Остаточные риски 55
- Рис е 55
- Русский язык 55
- Составные части 55
- Электробезопасность 55
- Включение и выключение 56
- Подключение пылесоса к инструменту рис d 56
- Регулировка направляющего ролика пильного полотна рис а и в 56
- Регулировка подошвы для распилов с наклоном рис g 56
- Регулировка скорости 56
- Русский язык 56
- Сборка 56
- Установка и извлечение пильного полотна рис с 56
- Устройство сдува опилок рис f 56
- Хранение пильных полотен только модели ks602e и ks603e рис е 56
- Эксплуатация 56
- Защита окружающей среды 57
- Рекомендации по оптимальному использованию 57
- Русский язык 57
- Техническое обслуживание 57
- Декларация соответствия ес 58
- Русский язык 58
- Блэк энд деккер 59
- Русский язык 59
- Інструкції з техніки безпеки 60
- Загальні правила безпеки для електричного інструменту 60
- Область застосування 60
- Українська 60
- Додаткові правила безпеки для електричного інструменту 61
- Українська 61
- Безпека сторонніх людей 62
- Залишкові ризики 62
- Українська 62
- Встановлення та знімання пильного полотна мал с 63
- Вібрація 63
- Деталі 63
- Електрична безпека 63
- Зборка 63
- Мал e 63
- Налаштування опорного ролика пильного полотна мал a і b 63
- Написи на інструменті 63
- Підключення пилососу до інструменту мал d 63
- Українська 63
- Використання 64
- Вмикання та вимикання 64
- Зберігання пильного полотна лише для моделей ks602e і ks603e мал e 64
- Налаштування опорної пластини для зняття фаски мал g 64
- Примітки для оптимального використання 64
- Регулятор змінної швидкості 64
- Система очищення лінії розтину мал f 64
- Українська 64
- Заміна шнура живлення тільки для великобританії та ірландії 65
- Захист навколишнього середовища 65
- Технічне обслуговування 65
- Українська 65
- Заява про відповідність єс 66
- Українська 66
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 67
- Блек енд деккер 67
- Українська 67
- Червня 1999 р 67
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları 68
- Güvenlik talimatları 68
- Kullanım amacı 68
- Türkçe 68
- Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları 69
- Türkçe 69
- Alet üzerindeki etiketler 70
- Diğer kişilerin güvenliği 70
- Diğer tehlikeler 70
- Elektrik güvenliği 70
- Titreşim 70
- Türkçe 70
- Özelli kler 70
- Alete bir elektrikli süpürge bağlanması şekil d 71
- Açılması ve kapatılması 71
- Açılı kesimler için testere tabanının ayarlanması şekil g 71
- Değişken hız kontrolü 71
- Kullanımı 71
- Montaj 71
- Testere bıçak destek silindirinin ayarlanması şekil a ve b 71
- Testere bıçağının saklanması yalnızca ks602e ve ks603e şekil e 71
- Testere bıçağının takılması ve sökülmesi şekil c 71
- Toz üfl eme şekil f 71
- Türkçe 71
- Şekil e 71
- Bakım 72
- Türkçe 72
- Yararlı tavsiyeler 72
- Çevrenin korunması 72
- At uygunluk beyanatı 73
- Garanti 73
- Türkiye distribütörü 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
Похожие устройства
- Electrolux EFB - 24 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba LX810-CKS Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS700PEK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 23 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 64Gb Wi-Fi + 3G White (MD545TU/A) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS800E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 22 Инструкция по эксплуатации
- Samsung XE700T1C-A03RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS777K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 21 Инструкция по эксплуатации
- Samsung XE500T1C-A02RU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 69 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KSTR8K Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad TF300TG (1Q026A) 16Gb 3G Gold Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS950SLK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 68 Инструкция по эксплуатации
- Asus Nexus 7 (1B007A) 32Gb Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 67 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS900SK Инструкция по эксплуатации
- Sony SGP-T132RU/S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при работе с электроинструментами?
1 год назад