Black & Decker KS600E [47/76] Slovenčina
![Black & Decker KS600E [47/76] Slovenčina](/views2/1083084/page47/bg2f.png)
47
SLOVENČINA
umožnená lepšia kontrola nad náradím
v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa
Vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do
kontaktu s pohyblivými časťami. Voľný
odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
na pripojenie zariadenia na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa
prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
správny typ náradia na vykonávanú prácu.
Pri použití správneho typu náradia bude práca
vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Každé elektrické náradie s nefunkčným
hlavným vypínačom je nebezpečné a musí sa
opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred
výmenou príslušenstva alebo ak náradie
nepoužívate, odpojte zástrčku prívodného
kábla od zásuvky alebo z náradia vyberte
akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia
náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu
detí a nedovoľte ostatným osobám, ktoré
toto náradie nevedia ovládať alebo ktoré
nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby
s týmto elektrickým náradím pracovali.
Elektrické náradie je v rukách nekvalifi kovanej
obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť
chod náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho pred použitím opraviť. Mnoho
nehôd býva spôsobených zanedbanou
údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými čepeľami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa ovládajú.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a držiaky nástrojov podľa týchto pokynov
a berte do úvahy prevádzkové podmienky
a prácu, ktorá bude vykonávaná. Použitie
elektrického náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Opravy
a. Opravy elektrického náradia zverte iba
kvalifi kovanému technikovi, ktorý bude
používať originálne náhradné diely. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné
pokyny pre priamočiare a mečové píly
♦ Pri pracovných operáciách, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytými
vodičmi alebo s vlastným prívodným
káblom, držte elektrické náradie vždy za
izolované rukoväti. Pri kontakte so „živým“
vodičom spôsobia neizolované kovové časti
náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom.
♦ Na zaistenie a upnutie obrobku k pracov-
nému stolu používajte svorky alebo iné
vhodné prostriedky. Držanie obrobku rukou
alebo opretie obrobku o časť tela nezaistí jeho
stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
♦ Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti
od rezného priestoru. Zo žiadneho dôvodu
nikdy nesiahajte do priestoru pod obrobok.
Nevkladajte prsty alebo palec do blízkosti
pílového listu a upínacej svorky pílového listu.
Nepokúšajte sa stabilizovať pílu uchopením
pätky píly.
♦ Udržujte pílové listy ostré. Tupé alebo
poškodené pílové listy môžu pri práci spôsobiť
vychýlenie alebo zablokovanie pílového
listu. Vždy používajte typ pílového listu
zodpovedajúci materiálu obrobku a typu rezu.
♦ Pri rezaní rúrok a potrubia sa uistite, či sa
v nich nenachádzajú elektrické vodiče, voda
atď.
♦ Nedotýkajte sa obrobku alebo pílového listu
ihneď po ukončení rezu. Môžu byť veľmi
horúce.
♦ Dávajte pozor na skryté nebezpečenstvá. Pred
rezaním do stien, podláh a stropov skontrolujte
polohu elektrických vodičov a potrubia.
♦ Po uvoľnení hlavného vypínača bude pílový
list pokračovať v pohybe. Pred odložením píly
vždy uvoľnite vypínač a počkajte, kým nedôjde
k úplnému zastaveniu pílového listu.
Содержание
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Intended use 5
- Safety instructions 5
- Additional power tool safety warnings 6
- English 6
- Adjusting the saw blade support roller fi g a b 7
- Assembly 7
- Electrical safety 7
- English 7
- Features 7
- Fitting and removing the saw blade fi g c 7
- Labels on tool 7
- Residual risks 7
- Safety of others 7
- Vibration 7
- Adjusting the shoe plate for bevel cuts fi g g 8
- Connecting a vacuum cleaner to the tool fi g d 8
- Cut line blower fi g f 8
- English 8
- Hints for optimum use 8
- Saw blade storage ks602e ks603e only fi g e 8
- Switching on and off 8
- Variable speed control 8
- Ec declaration of conformity 9
- English 9
- Mains plug replacement u k ireland only 9
- Maintenance 9
- Protecting the environment 9
- English 10
- Guarantee 10
- Allgemeine warnhinweise zur sicherheit von elektrowerkzeugen 11
- Bestimmungsgemäße verwendung 11
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Deutsch 12
- Zusätzliche warnhinweise zur sicherheit von elektrowerkzeugen 12
- Deutsch 13
- Restrisiken 13
- Sicherheit anderer personen 13
- Vibrationen 13
- Anbringen und entfernen des sägeblatts abb c 14
- Anschluß eines staubsaugers am gerät abb d 14
- Deutsch 14
- Einstellen der stützrolle für das sägeblatt abb a b 14
- Elektrische sicherheit 14
- Merkmale 14
- Montage 14
- Schilder auf dem gerät 14
- Deutsch 15
- Ein und ausschalten 15
- Einstellen der sägeschuhplatte auf gehrungsschnitte abb g 15
- Gebrauch 15
- Geschwindigkeitsvorwahl 15
- Hinweise für optimale arbeitsergebnisse 15
- Schnittliniengebläse abb f 15
- Sägeblatt aufbewahrung nur ks602e ks603e abb e 15
- Deutsch 16
- Eg konformitätserklärung 16
- Umweltschutz 16
- Wartung 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques 18
- Français 18
- Instructions de sécurité 18
- Utilisation prévue 18
- Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques 19
- Français 19
- Français 20
- Risques résiduels 20
- Sécurité des tiers 20
- Vibration 20
- Branchement d un aspirateur sur l outil fi g d 21
- Caractéristiques 21
- Français 21
- Installation et retrait de la lame de scie fi g c 21
- Montage 21
- Rangement de lame de scie ks602e ks603e uniquement fi g e 21
- Réglage du galet de support de lame de scie fi g a b 21
- Réglage du patin pour les coupes en biseau fi g g 21
- Souffl eur de ligne de coupe fi g f 21
- Sécurité électrique 21
- Utilisation 21
- Étiquettes apposées sur l outil 21
- Conseils pour une utilisation optimale 22
- Démarrage et arrêt 22
- Entretien 22
- Français 22
- Protection de l environnement 22
- Variateur de vitesse 22
- Déclaration de conformité ce 23
- Français 23
- Garantie 23
- Français 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Použití výrobku 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím 25
- Čeština 25
- Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím 26
- Čeština 26
- Bezpečnost ostatních osob 27
- Elektrická bezpečnost 27
- Vibrace 27
- Zbytková rizika 27
- Čeština 27
- Štítky na nářadí 27
- Nasazení a vyjmutí pilového listu obr c 28
- Nastavení podpěrné kladky pilového listu obr a a b 28
- Nastavení základny pily pro provádění šikmých řezů obr g 28
- Ofukovač čáry řezu obr f 28
- Použití 28
- Připojení vysavače k nářadí obr d 28
- Regulace otáček 28
- Sestavení 28
- Zapnutí a vypnutí 28
- Úložný prostor pro pilový list pouze ks602e a ks603e obr e 28
- Čeština 28
- Ochrana životního prostředí 29
- Rady pro optimální použití 29
- Výměna síťové zástrčky pouze pro velkou británii a irsko 29
- Údržba 29
- Čeština 29
- Es prohlášení o shodě 30
- Záruka 30
- Čeština 30
- Biztonsági előírások 31
- Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonsági fi gyelmeztetések 31
- Magyar 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Az elektromos szerszámokra vonatkozó további speciális biztonsági utasítások 32
- Magyar 32
- Címkék a szerszámon 33
- Magyar 33
- Maradványkockázatok 33
- Mások biztonsága 33
- Vibráció 33
- A fűrészlap befogása és eltávolítása c ábra 34
- A fűrésztalp beállítása szögvágáshoz g ábra 34
- A készülék használata 34
- A támasztógörgő beállítása a és b ábra 34
- E ábra 34
- Elektromos biztonság 34
- Fűrészlap tárolás csak ks602e és ks603e típusoknál e ábra 34
- Leírás 34
- Magyar 34
- Porelszívó csatlakoztatása a készülékhez d ábra 34
- Vágásvonal elfúvó f ábra 34
- Összeszerelés 34
- A fordulatszám szabályozása 35
- A készülék be és kikapcsolása 35
- A környezet védelme 35
- Csatlakozódugó cseréje csak az egyesült királyságban és írországban 35
- Javaslatok az optimális munkavégzéshez 35
- Karbantartás 35
- Magyar 35
- Ce megfelelőségi nyilatkozat 36
- Garancia határozat 36
- Magyar 36
- Magyar 37
- Black decker garanciális feltételek 38
- Magyar 38
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami 39
- Polski 39
- Przeznaczenie 39
- Zasady bezpiecznej pracy 39
- Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi wskazówki dodatkowe 40
- Polski 40
- Bezpieczeństwo osób postronnych 41
- Drgania 41
- Polski 41
- Pozostałe zagrożenia 41
- Dmuchawa linii cięcia rys f 42
- Eksploatacja 42
- Montaż 42
- Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym 42
- Podłączanie odkurzacza do narzędzia rys d 42
- Polski 42
- Regulacja płytki stopki dla cięć ukośnych rys g 42
- Regulacja wałka podpory brzeszczotu rys a i b 42
- Schowek ostrza tylko ks602e ks603e rys e 42
- Symbole na urządzeniu 42
- Wyposażenie 42
- Zakładanie i zdejmowanie brzeszczotu rys c 42
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Sterowanie obrotami 43
- Wskazówki praktyczne 43
- Wymiana wtyczki sieciowej dotyczy tylko wielkiej brytanii i irlandii 43
- Włączanie i wyłączanie 43
- Deklaracja zgodności ue 44
- Ochrona środowiska 44
- Polski 44
- Black decker 45
- Polski 45
- Bezpečnostné pokyny 46
- Použitie výrobku 46
- Slovenčina 46
- Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím 46
- Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím 47
- Slovenčina 47
- Bezpečnosť ostatných osôb 48
- Elektrická bezpečnosť 48
- Slovenčina 48
- Vibrácie 48
- Zvyškové riziká 48
- Štítky na náradí 48
- Nasadenie a vybratie pílového listu obr c 49
- Nastavenie podpornej kladky pílového listu obr a a b 49
- Nastavenie základne píly na vykonávanie šikmých rezov obr g 49
- Ofukovač čiary rezu obr f 49
- Použitie 49
- Pripojenie vysávača k náradiu obr d 49
- Regulácia otáčok 49
- Slovenčina 49
- Zostavenie 49
- Úložný priestor pre pílový list iba ks602e a ks603e obr e 49
- Ochrana životného prostredia 50
- Rady na optimálne použitie 50
- Slovenčina 50
- Výmena sieťovej zástrčky iba pre veľkú britániu a írsko 50
- Zapnutie a vypnutie 50
- Údržba 50
- Es vyhlásenie o zhode v rámci eú 51
- Slovenčina 51
- Záruka 51
- Инструкции по технике безопасности 52
- Назначение 52
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 52
- Русский язык 52
- Русский язык 53
- Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами 54
- Русский язык 54
- Безопасность посторонних лиц 55
- Вибрация 55
- Маркировка инструмента 55
- Остаточные риски 55
- Рис е 55
- Русский язык 55
- Составные части 55
- Электробезопасность 55
- Включение и выключение 56
- Подключение пылесоса к инструменту рис d 56
- Регулировка направляющего ролика пильного полотна рис а и в 56
- Регулировка подошвы для распилов с наклоном рис g 56
- Регулировка скорости 56
- Русский язык 56
- Сборка 56
- Установка и извлечение пильного полотна рис с 56
- Устройство сдува опилок рис f 56
- Хранение пильных полотен только модели ks602e и ks603e рис е 56
- Эксплуатация 56
- Защита окружающей среды 57
- Рекомендации по оптимальному использованию 57
- Русский язык 57
- Техническое обслуживание 57
- Декларация соответствия ес 58
- Русский язык 58
- Блэк энд деккер 59
- Русский язык 59
- Інструкції з техніки безпеки 60
- Загальні правила безпеки для електричного інструменту 60
- Область застосування 60
- Українська 60
- Додаткові правила безпеки для електричного інструменту 61
- Українська 61
- Безпека сторонніх людей 62
- Залишкові ризики 62
- Українська 62
- Встановлення та знімання пильного полотна мал с 63
- Вібрація 63
- Деталі 63
- Електрична безпека 63
- Зборка 63
- Мал e 63
- Налаштування опорного ролика пильного полотна мал a і b 63
- Написи на інструменті 63
- Підключення пилососу до інструменту мал d 63
- Українська 63
- Використання 64
- Вмикання та вимикання 64
- Зберігання пильного полотна лише для моделей ks602e і ks603e мал e 64
- Налаштування опорної пластини для зняття фаски мал g 64
- Примітки для оптимального використання 64
- Регулятор змінної швидкості 64
- Система очищення лінії розтину мал f 64
- Українська 64
- Заміна шнура живлення тільки для великобританії та ірландії 65
- Захист навколишнього середовища 65
- Технічне обслуговування 65
- Українська 65
- Заява про відповідність єс 66
- Українська 66
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 67
- Блек енд деккер 67
- Українська 67
- Червня 1999 р 67
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları 68
- Güvenlik talimatları 68
- Kullanım amacı 68
- Türkçe 68
- Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları 69
- Türkçe 69
- Alet üzerindeki etiketler 70
- Diğer kişilerin güvenliği 70
- Diğer tehlikeler 70
- Elektrik güvenliği 70
- Titreşim 70
- Türkçe 70
- Özelli kler 70
- Alete bir elektrikli süpürge bağlanması şekil d 71
- Açılması ve kapatılması 71
- Açılı kesimler için testere tabanının ayarlanması şekil g 71
- Değişken hız kontrolü 71
- Kullanımı 71
- Montaj 71
- Testere bıçak destek silindirinin ayarlanması şekil a ve b 71
- Testere bıçağının saklanması yalnızca ks602e ve ks603e şekil e 71
- Testere bıçağının takılması ve sökülmesi şekil c 71
- Toz üfl eme şekil f 71
- Türkçe 71
- Şekil e 71
- Bakım 72
- Türkçe 72
- Yararlı tavsiyeler 72
- Çevrenin korunması 72
- At uygunluk beyanatı 73
- Garanti 73
- Türkiye distribütörü 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
Похожие устройства
- Electrolux EFB - 24 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba LX810-CKS Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS700PEK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 23 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 64Gb Wi-Fi + 3G White (MD545TU/A) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS800E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 22 Инструкция по эксплуатации
- Samsung XE700T1C-A03RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS777K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 21 Инструкция по эксплуатации
- Samsung XE500T1C-A02RU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 69 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KSTR8K Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad TF300TG (1Q026A) 16Gb 3G Gold Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS950SLK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 68 Инструкция по эксплуатации
- Asus Nexus 7 (1B007A) 32Gb Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 67 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS900SK Инструкция по эксплуатации
- Sony SGP-T132RU/S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при работе с электроинструментами?
1 год назад