Black & Decker KS600E [48/76] Slovenčina
![Black & Decker KS600E [48/76] Slovenčina](/views2/1083084/page48/bg30.png)
48
SLOVENČINA
Varovanie! Kontakt alebo vdychovanie prachu
a pilín, ktoré vznikajú pri rezaní, môže ohroziť
zdravie pracovníka aj okolostojacich osôb.
Používajte masku proti prachu určenú špeciálne
na ochranu pred toxickým prachom a podobnými
látkami a zaistite, aby boli takto chránené všetky
osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do
pracovného priestoru.
♦ Toto náradie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak
týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
použitia tohto výrobku osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom,
aby sa s náradím nehrali.
♦ V tomto návode je opísané určené použitie
tohto náradia. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie
iných pracovných operácií s týmto náradím,
než je odporúčané týmto návodom, môže
spôsobiť poranenie obsluhy alebo poškodenie
zariadenia.
Bezpečnosť ostatných osôb
♦ Tento výrobok nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak
týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
použitia výrobku osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
♦ Deti by mali byť pod dozorom, aby sa so
zariadením nehrali.
Zvyškové riziká.
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než
je uvedené v priložených bezpečnostných
varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové
riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku
nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa
nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
♦ Zranenia spôsobené kontaktom
s akoukoľvek rotujúcou alebo pohybujúcou
sa časťou.
♦ Zranenia spôsobené pri výmene dielov,
pracovného nástroja alebo príslušenstva.
♦ Zranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Ak používate akékoľvek náradie
dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné
prestávky.
♦ Poškodenie sluchu.
♦ Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu vytváraného pri použití náradia
(príklad: - práca s drevom, najmä
s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená
v technických údajoch a vo vyhlásení o zhode
bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou
metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
sa použiť na porovnanie jednotlivých náradí medzi
sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže
tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
náradia. Úroveň vibrácií môže byť vzhľadom na
uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu
určenia bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne
používajúcich elektrické náradie v zamestnaní,
by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať
na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu,
ako sú časy, keď je náradie vypnuté a keď beží
naprázdno.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia úrazu si používateľ musí
prečítať tento návod na obsluhu.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je vybavené dvojitou
izoláciou. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte,
či napájacie napätie zodpovedá napätiu na
výkonovom štítku.
♦ Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť
vymenený výrobcom alebo v autorizovanom
servise Black & Decker, aby sa zabránilo
možným rizikám.
Содержание
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Intended use 5
- Safety instructions 5
- Additional power tool safety warnings 6
- English 6
- Adjusting the saw blade support roller fi g a b 7
- Assembly 7
- Electrical safety 7
- English 7
- Features 7
- Fitting and removing the saw blade fi g c 7
- Labels on tool 7
- Residual risks 7
- Safety of others 7
- Vibration 7
- Adjusting the shoe plate for bevel cuts fi g g 8
- Connecting a vacuum cleaner to the tool fi g d 8
- Cut line blower fi g f 8
- English 8
- Hints for optimum use 8
- Saw blade storage ks602e ks603e only fi g e 8
- Switching on and off 8
- Variable speed control 8
- Ec declaration of conformity 9
- English 9
- Mains plug replacement u k ireland only 9
- Maintenance 9
- Protecting the environment 9
- English 10
- Guarantee 10
- Allgemeine warnhinweise zur sicherheit von elektrowerkzeugen 11
- Bestimmungsgemäße verwendung 11
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Deutsch 12
- Zusätzliche warnhinweise zur sicherheit von elektrowerkzeugen 12
- Deutsch 13
- Restrisiken 13
- Sicherheit anderer personen 13
- Vibrationen 13
- Anbringen und entfernen des sägeblatts abb c 14
- Anschluß eines staubsaugers am gerät abb d 14
- Deutsch 14
- Einstellen der stützrolle für das sägeblatt abb a b 14
- Elektrische sicherheit 14
- Merkmale 14
- Montage 14
- Schilder auf dem gerät 14
- Deutsch 15
- Ein und ausschalten 15
- Einstellen der sägeschuhplatte auf gehrungsschnitte abb g 15
- Gebrauch 15
- Geschwindigkeitsvorwahl 15
- Hinweise für optimale arbeitsergebnisse 15
- Schnittliniengebläse abb f 15
- Sägeblatt aufbewahrung nur ks602e ks603e abb e 15
- Deutsch 16
- Eg konformitätserklärung 16
- Umweltschutz 16
- Wartung 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques 18
- Français 18
- Instructions de sécurité 18
- Utilisation prévue 18
- Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques 19
- Français 19
- Français 20
- Risques résiduels 20
- Sécurité des tiers 20
- Vibration 20
- Branchement d un aspirateur sur l outil fi g d 21
- Caractéristiques 21
- Français 21
- Installation et retrait de la lame de scie fi g c 21
- Montage 21
- Rangement de lame de scie ks602e ks603e uniquement fi g e 21
- Réglage du galet de support de lame de scie fi g a b 21
- Réglage du patin pour les coupes en biseau fi g g 21
- Souffl eur de ligne de coupe fi g f 21
- Sécurité électrique 21
- Utilisation 21
- Étiquettes apposées sur l outil 21
- Conseils pour une utilisation optimale 22
- Démarrage et arrêt 22
- Entretien 22
- Français 22
- Protection de l environnement 22
- Variateur de vitesse 22
- Déclaration de conformité ce 23
- Français 23
- Garantie 23
- Français 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Použití výrobku 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím 25
- Čeština 25
- Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím 26
- Čeština 26
- Bezpečnost ostatních osob 27
- Elektrická bezpečnost 27
- Vibrace 27
- Zbytková rizika 27
- Čeština 27
- Štítky na nářadí 27
- Nasazení a vyjmutí pilového listu obr c 28
- Nastavení podpěrné kladky pilového listu obr a a b 28
- Nastavení základny pily pro provádění šikmých řezů obr g 28
- Ofukovač čáry řezu obr f 28
- Použití 28
- Připojení vysavače k nářadí obr d 28
- Regulace otáček 28
- Sestavení 28
- Zapnutí a vypnutí 28
- Úložný prostor pro pilový list pouze ks602e a ks603e obr e 28
- Čeština 28
- Ochrana životního prostředí 29
- Rady pro optimální použití 29
- Výměna síťové zástrčky pouze pro velkou británii a irsko 29
- Údržba 29
- Čeština 29
- Es prohlášení o shodě 30
- Záruka 30
- Čeština 30
- Biztonsági előírások 31
- Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonsági fi gyelmeztetések 31
- Magyar 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Az elektromos szerszámokra vonatkozó további speciális biztonsági utasítások 32
- Magyar 32
- Címkék a szerszámon 33
- Magyar 33
- Maradványkockázatok 33
- Mások biztonsága 33
- Vibráció 33
- A fűrészlap befogása és eltávolítása c ábra 34
- A fűrésztalp beállítása szögvágáshoz g ábra 34
- A készülék használata 34
- A támasztógörgő beállítása a és b ábra 34
- E ábra 34
- Elektromos biztonság 34
- Fűrészlap tárolás csak ks602e és ks603e típusoknál e ábra 34
- Leírás 34
- Magyar 34
- Porelszívó csatlakoztatása a készülékhez d ábra 34
- Vágásvonal elfúvó f ábra 34
- Összeszerelés 34
- A fordulatszám szabályozása 35
- A készülék be és kikapcsolása 35
- A környezet védelme 35
- Csatlakozódugó cseréje csak az egyesült királyságban és írországban 35
- Javaslatok az optimális munkavégzéshez 35
- Karbantartás 35
- Magyar 35
- Ce megfelelőségi nyilatkozat 36
- Garancia határozat 36
- Magyar 36
- Magyar 37
- Black decker garanciális feltételek 38
- Magyar 38
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami 39
- Polski 39
- Przeznaczenie 39
- Zasady bezpiecznej pracy 39
- Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi wskazówki dodatkowe 40
- Polski 40
- Bezpieczeństwo osób postronnych 41
- Drgania 41
- Polski 41
- Pozostałe zagrożenia 41
- Dmuchawa linii cięcia rys f 42
- Eksploatacja 42
- Montaż 42
- Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym 42
- Podłączanie odkurzacza do narzędzia rys d 42
- Polski 42
- Regulacja płytki stopki dla cięć ukośnych rys g 42
- Regulacja wałka podpory brzeszczotu rys a i b 42
- Schowek ostrza tylko ks602e ks603e rys e 42
- Symbole na urządzeniu 42
- Wyposażenie 42
- Zakładanie i zdejmowanie brzeszczotu rys c 42
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Sterowanie obrotami 43
- Wskazówki praktyczne 43
- Wymiana wtyczki sieciowej dotyczy tylko wielkiej brytanii i irlandii 43
- Włączanie i wyłączanie 43
- Deklaracja zgodności ue 44
- Ochrona środowiska 44
- Polski 44
- Black decker 45
- Polski 45
- Bezpečnostné pokyny 46
- Použitie výrobku 46
- Slovenčina 46
- Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím 46
- Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím 47
- Slovenčina 47
- Bezpečnosť ostatných osôb 48
- Elektrická bezpečnosť 48
- Slovenčina 48
- Vibrácie 48
- Zvyškové riziká 48
- Štítky na náradí 48
- Nasadenie a vybratie pílového listu obr c 49
- Nastavenie podpornej kladky pílového listu obr a a b 49
- Nastavenie základne píly na vykonávanie šikmých rezov obr g 49
- Ofukovač čiary rezu obr f 49
- Použitie 49
- Pripojenie vysávača k náradiu obr d 49
- Regulácia otáčok 49
- Slovenčina 49
- Zostavenie 49
- Úložný priestor pre pílový list iba ks602e a ks603e obr e 49
- Ochrana životného prostredia 50
- Rady na optimálne použitie 50
- Slovenčina 50
- Výmena sieťovej zástrčky iba pre veľkú britániu a írsko 50
- Zapnutie a vypnutie 50
- Údržba 50
- Es vyhlásenie o zhode v rámci eú 51
- Slovenčina 51
- Záruka 51
- Инструкции по технике безопасности 52
- Назначение 52
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 52
- Русский язык 52
- Русский язык 53
- Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами 54
- Русский язык 54
- Безопасность посторонних лиц 55
- Вибрация 55
- Маркировка инструмента 55
- Остаточные риски 55
- Рис е 55
- Русский язык 55
- Составные части 55
- Электробезопасность 55
- Включение и выключение 56
- Подключение пылесоса к инструменту рис d 56
- Регулировка направляющего ролика пильного полотна рис а и в 56
- Регулировка подошвы для распилов с наклоном рис g 56
- Регулировка скорости 56
- Русский язык 56
- Сборка 56
- Установка и извлечение пильного полотна рис с 56
- Устройство сдува опилок рис f 56
- Хранение пильных полотен только модели ks602e и ks603e рис е 56
- Эксплуатация 56
- Защита окружающей среды 57
- Рекомендации по оптимальному использованию 57
- Русский язык 57
- Техническое обслуживание 57
- Декларация соответствия ес 58
- Русский язык 58
- Блэк энд деккер 59
- Русский язык 59
- Інструкції з техніки безпеки 60
- Загальні правила безпеки для електричного інструменту 60
- Область застосування 60
- Українська 60
- Додаткові правила безпеки для електричного інструменту 61
- Українська 61
- Безпека сторонніх людей 62
- Залишкові ризики 62
- Українська 62
- Встановлення та знімання пильного полотна мал с 63
- Вібрація 63
- Деталі 63
- Електрична безпека 63
- Зборка 63
- Мал e 63
- Налаштування опорного ролика пильного полотна мал a і b 63
- Написи на інструменті 63
- Підключення пилососу до інструменту мал d 63
- Українська 63
- Використання 64
- Вмикання та вимикання 64
- Зберігання пильного полотна лише для моделей ks602e і ks603e мал e 64
- Налаштування опорної пластини для зняття фаски мал g 64
- Примітки для оптимального використання 64
- Регулятор змінної швидкості 64
- Система очищення лінії розтину мал f 64
- Українська 64
- Заміна шнура живлення тільки для великобританії та ірландії 65
- Захист навколишнього середовища 65
- Технічне обслуговування 65
- Українська 65
- Заява про відповідність єс 66
- Українська 66
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 67
- Блек енд деккер 67
- Українська 67
- Червня 1999 р 67
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları 68
- Güvenlik talimatları 68
- Kullanım amacı 68
- Türkçe 68
- Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları 69
- Türkçe 69
- Alet üzerindeki etiketler 70
- Diğer kişilerin güvenliği 70
- Diğer tehlikeler 70
- Elektrik güvenliği 70
- Titreşim 70
- Türkçe 70
- Özelli kler 70
- Alete bir elektrikli süpürge bağlanması şekil d 71
- Açılması ve kapatılması 71
- Açılı kesimler için testere tabanının ayarlanması şekil g 71
- Değişken hız kontrolü 71
- Kullanımı 71
- Montaj 71
- Testere bıçak destek silindirinin ayarlanması şekil a ve b 71
- Testere bıçağının saklanması yalnızca ks602e ve ks603e şekil e 71
- Testere bıçağının takılması ve sökülmesi şekil c 71
- Toz üfl eme şekil f 71
- Türkçe 71
- Şekil e 71
- Bakım 72
- Türkçe 72
- Yararlı tavsiyeler 72
- Çevrenin korunması 72
- At uygunluk beyanatı 73
- Garanti 73
- Türkiye distribütörü 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
Похожие устройства
- Electrolux EFB - 24 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba LX810-CKS Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS700PEK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 23 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 64Gb Wi-Fi + 3G White (MD545TU/A) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS800E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 22 Инструкция по эксплуатации
- Samsung XE700T1C-A03RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS777K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFB - 21 Инструкция по эксплуатации
- Samsung XE500T1C-A02RU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 69 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KSTR8K Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad TF300TG (1Q026A) 16Gb 3G Gold Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS950SLK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 68 Инструкция по эксплуатации
- Asus Nexus 7 (1B007A) 32Gb Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFG - 67 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS900SK Инструкция по эксплуатации
- Sony SGP-T132RU/S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при работе с электроинструментами?
1 год назад