Brayer BR2830 [12/52] Delivery set
![Brayer BR2830 [12/52] Delivery set](/views2/1831904/page12/bgc.png)
12
EN
• Keep the contact block (19) clean, protect the contact
block (19) from water and other liquids.
• The lter is intended for 60 and more cooking cycles.
To replace the lter, press on the lock (12) and
remove the grid (11), replace the lter and install the
grid (11) back to its place (pic. 10).
• Do not use metal sponges, abrasives and solvents to
clean the deep fat fryer parts.
• Do not immerse the deep fryer body (4), the heating
element unit, the power cord and the plug into water
or any other liquids.
STORAGE
• Clean all removable parts before storing the deep
fat fryer.
• Store the power cord in the compartment (14).
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
DELIVERY SET
Deep fat fryer – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Power supply: 220-240 V, ~ 50 Hz
• Rated input power: 1800 W
• Oil (frying fat) volume: 2,5-3 liters
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of people
by uncontrolled waste disposal, after service
life expiration of the unit or the batteries (if
included), do not discard them with usual
household waste, deliver the unit and the batteries to
specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
appearance, design and specications not aecting
general operation principles of the unit, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years
The manufacturing date is specied in the serial
number.
In case of any malfunctions promptly apply to the
authorized service center.
Содержание
- Содержание 2
- Deep fat fryer br2830 3
- Description 3
- Safety measures and operation recommendations 6
- Before the first use 8
- Products frying 8
- Do not extinguish the flame with water 10
- Cleaning and care 11
- Overheating protection 11
- Delivery set 12
- Recycling 12
- Storage 12
- Technical specifications 12
- Beschreibung 13
- Frittiergerät br2830 13
- Sicherheitshinweise und gebrauchsanleitung 16
- Vor der ersten nutzung 18
- Empfehlungen zum frittieren 19
- Nahrungsmittelfrittieren 19
- Anmerkungen 20
- Die power kontrolleuchte 6 wird beim einschalten der fritteuse eingeschaltet und dann leuchtet konstant die working anzeige 7 erlischt wenn die frittüretemperatur die eingestellte temperatur erreicht die anzeige leuchtet und erlischt periodisch um anzuzeigen dass die eingestellte frittüretemperatur gehalten wird 20
- Von feuchtigkeits wärmequellen und offenem feuer so auf dass ein freier zugang zu einer steckdose gewährt wird stellen und benutzen sie die fritteuse in keiner nähe von leichtentzündbaren materialien flüssigkeiten oder gegenständen die durch wärme verzogen werden können stellen sie die fritteuse so auf dass die wänden und das fritteusegehäuse relativ zueinander mindestens 20 cm entfernt sind und der freiraum über der fritteuse mindestens 60 cm beträgt schmieren sie die innenfläche des sichtfensters des deckels 2 mit pflanzenöl das öl verhindert die kondensatbildung und sie können den frittiervorgang überwachen gießen sie 2 5 3 liter öl frittüre in den behälter 14 ein der frittürefüllstand soll zwischen den min und max markierungen liegen die füllstandsmarkierungen befinden sich auf der innenfläche des behälters abb 7 gießen sie frittüre nur in einen kalten behälter den netzstecker 13 zur hand nehmen und mit mäßiger kraftanwendung aus dem ablagefach 14 herausziehen den netzstecker 13 in 20
- Wenn die frittüre die eingestellte temperatur 20
- Anmerkungen 21
- Reinigung und pflege 22
- Überhitzungsschutz 22
- Aufbewahrung 23
- Entsorgung 23
- Lieferumfang 23
- Technische angaben 23
- Описание 25
- Фритюрница br2830 25
- Меры безопасности и рекоменда ции по эксплуатации 28
- Перед первым использованием 30
- Приготовление продуктов 31
- Когда фритюр нагреется до установленной темпе ратуры индикатор 16 нагрев погаснет положите в корзину 10 необходимое количество продуктов продукты должны быть сухими если продукты замороженные то постарайтесь стрях нуть с них как можно больше льда следите за тем чтобы во фритюр не попали капли воды попадание капель воды в разогретый 33
- Фритюр приводит к разбрызгиванию фритюра нажмите на клавишу 5 рис 1 крышка 2 откроется рис 2 держась за ручку 8 аккуратно опустите корзину 10 во фритюр закройте крышку 2 нажмите и удерживайте фиксатор 9 и опустите ручку 8 отпустите фиксатор 9 поверните ручку 7 по часовой стрелке и устано вите необходимое время оповещения 5 10 15 20 25 30 минут по окончании времени прозвучит звуковой сигнал во время работы крышка фритюрницы 2 должна быть закрыта остерегайтесь выхода пара из решётки 11 и зазоров между крышкой 2 и корпусом фритюр ницы 4 не подносите руки и не располагайте другие открытые участки тела близко к решётке 11 и зазорам по окончании приготовления продуктов выклю чите устройство установив ручку регулятора тем пературы 6 в положение min выньте вилку сетевого шнура 13 из электрической розетки нажмите на клавишу 5 рис 1 придерживайте крышку 2 и медленно откройте её во избежание получения ожога горячим паром не наклоняйтесь над фритюрницей и не держите руки над емкостью с фритюром во 33
- Защита от перегрева 34
- Хранение 35
- Чистка и уход 35
- Комплектация 36
- Технические характеристики 36
- Утилизация 36
- Сипаттамасы 37
- Фритюр пісіруге арналfан ыдыс br2831 37
- Қауіпсіздік шаралары және пайда лану бойынша нұсқаулықтар 40
- Алғаш рет пайдалу алдында 42
- Жерлерде пайдалыныңыз 44
- Сыйымдылыққа 2 5 3 литр май фритюр құйыңыз фритюр деңгейі min және max белгілерінің ара сында болуы керек деңгей белгілері сыйымдылықтың ішкі бетінде орналасқан сур 7 44
- Сына салыңыз осы ретте желіге қосу индикаторы 15 power жанады 44
- Температура реттегіші тұтқасын бұрыңыз 6 және өнімдерді әзірлеуге арналған қажетті температураны орнатыңыз кестені қараңыз осы ретте әзірлік инди каторы 16 working жанады 44
- Фритюр пісіруге арналған ыдысты оның корпу сынан қабырғаға дейін 20 см ден кем емес қашықтық қалатындай ал фритюр пісіруге арналған ыдыстың үстіндегі кеңістігі 60 см ден кем емес болатындай етіп орнатыңыз 44
- Фритюр пісіруге арналған ыдысты тегіс орнықты термотөзімді бетке жылу ылғал және ашық жалын көздерінен алыс жерге электрлік розеткаға үнемі ер кін қол жетімділік болатындай етіп орналастырыңыз 44
- Фритюр пісіруге арналған ыдысты тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылу деформациясына ұшырайтын заттардың қасында орналастырмаңыз 44
- Фритюрді суық сыйымдылыққа ғана құйыңыз 44
- Қақпақтың қарау терезесінің ішкі бетін 2 өсімдік майымен майлаңыз май конденсаттың пайда болуы на жол бермейді және сіз пісіру процесін қадағалай аласыз 44
- Қуаттандыру бауының ашасын 13 электр розетка 44
- Қуаттандыру бауының ашасынан 13 ұстаңыз және көп күш салмай оны сақтау бөлігінен 14 тартып алыңыз 44
- Тазалау және күтім 46
- Қызып кетуден қорғаныс 46
- Сақталуы 47
- Жиынақталымы 48
- Пайдаға асыру 48
- Техникалық сипаттамалары 48
Похожие устройства
- Brayer BR2831 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2831 Книга рецептов
- Brayer BR2302 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2302 Книга рецептов
- Brayer BR2301 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2301 Книга рецептов
- Brayer BR2202 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2201 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2201 Книга рецептов
- Brayer BR2200 Книга рецептов
- Brayer BR2200 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2100 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2101 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2102 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2330 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2330 Книга рецептов
- Brayer BR1108 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1107 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1106 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1104 Инструкция по эксплуатации