Defender G32 [5/8] Portable speaker operation manual
Содержание
- Bluetooth fm mp3 1
- Charged 1
- Charging 1
- Cs defender 1
- Functions 1
- Hr sr cnr 1
- On off change mode 1
- Operation manual 1
- Play pause answer a call 1
- Q о charging 1
- Usb charger is sold separately 1
- Usb drive 1
- Use a thin pin to reset the settings ÿ 1
- Volume next track l 1
- Volume previous track 1
- С ip56 i ен я 1
- Ф functii 1
- Bluetooth connecton 2
- Using two g32 at the same time tws mode 2
- Fm radio 3
- Mp3 playback 3
- Phone call 3
- Arm aze bel gre hr sr cnr hun 4
- Arm qjnlpiul in piupüpuj iinu 4
- Cz de es kaz pl ro 4
- Geo ru slv svk 4
- O aze portativ dinamik 4
- Qnpöupuuuv аьпъцрц 4
- Тэымат 4
- Es altavoces portátiles instrucción 5
- Portabilni akusticky systém nâvod na pouzitî 5
- Portable speaker operation manual 5
- Tragbares lautsprechersystem anleitung 5
- Ф bel партатыуная калонка 1нструкцыя 5
- Etxeipiûio xphzhz 6
- Fl kannettava kauitin ohje 6
- Geo c o6ô3nja 6
- Gre форптоп 6
- Kaasaskantav kölar instru ktsioon 6
- Prijenosni zvuenik uputstvo 6
- U fi 3dö0ö 6
- X hr sr cnr 6
- Hordozható hangszóró használati utasítás 7
- Kaz портативт динамик н ск аулык 7
- Przenosne gtosniki instrukcja 7
- Sistem audio portabil instructiunile 7
- Портативная колонка инструкция 7
- Bruksanvisning 8
- Instrukcie 8
- Portabelt högtalare 8
- Prenosné reproduktorové systémy 8
- О slv prenosni zvocnik navodila za uporabo 8
- Портативна акустична система 1нструкц1я 8
- С uzb portativ karnay yo riqnoma 8
Похожие устройства
- Defender G34 Инструкция по эксплуатации
- Defender Warhead G-275 Инструкция по эксплуатации
- Defender Flame Инструкция по эксплуатации
- Defender Cosmo PRO Инструкция по эксплуатации
- Defender Warhead G-185 Инструкция по эксплуатации
- Defender Zeyrox Инструкция по эксплуатации
- Defender Pyro Инструкция по эксплуатации
- Defender Shadow Инструкция по эксплуатации
- Defender Scrapper 500 Инструкция по эксплуатации
- Defender Gryphon 750U Инструкция по эксплуатации
- Defender Aspis Pro Инструкция по эксплуатации
- Defender Gryphon 750 Инструкция по эксплуатации
- Defender Сujo Инструкция по эксплуатации
- Defender Limbo Инструкция по эксплуатации
- Defender Stellar Инструкция по эксплуатации
- Defender Warhead G-260 Инструкция по эксплуатации
- Adam PMB-53 Инструкция по эксплуатации
- Adam PMB-53 Описание
- Defender X-Skull Инструкция по эксплуатации
- Adam PMB-163 Инструкция по эксплуатации
CZ Portabilni akusticky systém ф BEL Партатыуная калонка 1НСТРУКЦЫЯ V Дэкларацыя адпаведнасц На функцыянаванне прылады прылад могуць пауплываць статычныя электрычныя або высокачастотныя пал радыёапаратура маб льныя тэлефоны мжрахвалевыя печы электрастатычныя разрады У выпадку узыкнення павял1чце адлегласць ад прылады якая выклжае перашкоды Prohlaseni o shodë Statické elektrické nebo vysokofrekvencni pole radiova zafizeni mobilni telefony mikrovlnné trouby elektrostatické vÿboje mohou ovlivnit fungovéni tohoto zafizeni V pfipadë ruseni zvyste vzdalenost od zafizeni zpûsobujiciho ruseni Утыл1зацыя батарэек электрычнага i электроннага абсталявання Гэты знак на тавары батарэйках да тавару або на упакоуцы азначае што тавар не можа быць утылзаваны разам з бытавым адюдамГ Ён павЫен быць дастаулены у кампажю па зборы i утылвацьи батарэек электрычнага i электроннага абсталявання Я Правды i умовы бяспечнага i эфектыунага выкарыстання тавару Меры засцярогг 1 Выкарыстоуваць тавар толью па прамым прызначэннк 2 Не разб1рацы Дадзены выраб не змяшчае частак яюя падлягаюць самастойнаму ремонту Па пытаниях абслугоування i замены няспраунага выраба звяртайцеся да ф рмы прадауца або у аутарызаваны сервкны центр Defender Пры прыёме тавару пераканайцеся у яго цэласнасц i адсутнасц унутры прадметау яюя свабодна перамяшчаюцца 3 Не прызначаны для дзяцей да 3 х гадоу Можа змяшчаць дробныя дэтам 4 Не дапушчаць пападання вмьгац на выраб i унутр яго Не апускаць выраб у вадкасць 5 Не падвяргаць выраб в брацыям i мехажчным нагрузкам здольным прывесц да механ чных пашкоджанняу тавару У выпадку наяунасц мехажчных пашкоджанняу н як х гарантый на тавар не даецца 6 Не выкарыстоуваць пры бачных пашкоджаннях вырабу Не карыстацца заведама няспраунай прыладай 7 Не выкарыстоуваць пры температурах жжэй або вышей рекамендуемых гл нструкцыю карыстальнка пры узжкненж в льгацц якая кандэнсуецца а таксама у агрэНуным асяроддзк 8 Не браць у рот 9 Не выкарыстоуваць выраб у прамысловых медыцынсюх або вытворчых матах 10 У выпадку кал транспарц роука тавару ажыццяулялася пры адмоуных тэмпературах перад пачаткам эксплуатацьн треба даць тавару сагрэцца у цёплым памяшканн 16 25 C на працягу 3 гадзн 11 Выключаць прыладу кожны раз кал не плануецца выкарыстоуваць яе на працягу доу га га перыяду часу 12 Не выкарыстоуваць прыладу пры юраванж транспартным сродкам у выпадку кал прылада адцягвае увагу а таксама у тых выпадках кал адключэнне прылады прадугледжана законам Прызначэнне акустычная астэма прылада для прайгравання гуку Асабл васц Партатыуная акустычная астэма з выразным i магутным гукам Bluetooth 5 0 Клас абароны ад пылу I воданепран1кальнасц IР56 Сапраудны бесправадны стэрэа TWS магчымасць спалучэння двух асобных дынамжау у адну акустычную астэму 2 0 Убудаваны МРЗплэер Падтрымка USB флэшю i карты MicroSD Убудаваны FM прыёмжк Дадатковы аудыяпорт AUX Зручны раменьчык каб лёгка узяць прыладу з сабой Гумовыя ножю прадухгляюць сл згаценне уздоуж паверхн стала Спецыфжацыя Сумарная выхадная магутнасць RMS 20 Вт Гукавая схема 2 0 Памер спада рож Hi кава га драйвера 2 х 2 05 Дыяпазон частот 87 5 108 0 Гц Суадноаны агнал шум 85 дБ Час працы ад аднаго зарада батарее 8 гадзш Харчаванне праз USB 5 В Li Ion акумулятар Ёмктасць батарее 1800 мА гадз Дыяпазон частот цюнэра 87 5 108 0 МГц Матэрыял корпуса пластык гума палатно Колер чорны шэры Змест пакета Акустычная астэма Кабель MicroUSB для зарадю 3 5 мм раз ём 3 5 мм раз ёмны кабель К1раун1цтва па эксплуатацьп Купон на гарантыйнае абслугоуванне мпарцёр ООО ТД Компания Дефендер Адрес 127055 г Москва ул Сущевская дом 27 стр 2 помещение III комната 3 офис 63 Вытворца China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8t Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Неабмежаваны тэрм н прыдатнасце Термы службы 3 гады Гарантыйны тэрмы 6 месяцау Дата вытворчаецг гл на упакоуцы Вытворца захоувае права на змяненне змесщва упакоую i спецыфжацый указаных у гэтым юраунщтве Апошняе i падрабязнае юраунщтва па эксплуатацы размешчана на сайце www defender global com Зроблена у Khai DE Tragbares Lautsprechersystem NÂVOD NA POUZITÎ ANLEITUNG Konformität Unter Einwirkung von starken statischen elektrischen oder hochfrequenten Feldern Funkanlagen Mobiltelefone Mikrowellen Entladungen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes der Geräte kommen Versuchen Sie in diesem Fall die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern Ochrana zivotniho prostfedi Evropskâ smëmice 2002 96 EG a 2006 66 EU ustanovujete nâsledujici Elektrickâ a elektronickâ zafizeni stejnë jako baterie nepatfi do domovniho odpadu Spotfebitel se zavazuje odevzdat vsechna zafizeni a baterie po uplynuti jejich zivotnosti do pfislusnÿch sbéren Podrobnosti stanovi zâkon pfislusné zemë Symbol na produktu nâvod k obsluze nebo baleni na toto poukazuje Recyklaci a jinÿmi zpûsoby zuzitkovâni pfispivâte k ochrané zivotniho prostfedi К Podminky pro bezpecné a ûcinné pouziti vÿrobku Bezpecnostni opatfeni 1 Pouzivejte vÿrobek pouze k stanovenému ûcelu pouziti 2 Nerozebirejte Tento vyrobek neobsahuje zadné soucasti které byste mohli opravovat Pro ûdrzbu a vÿmënu vadného vÿrobku obrat te se na spolecnost prodejee nebo na autorizované servisni stfedisko Defender Kdyz produkt pfebirate zkontrolujte zda je celistvÿ a zda uvnitr nejsou volnë se pohybujici objekty 3 Neni vhodné pro dëti do 3 let Tento vyrobek mûze obsahovat ma lé soucasti 4 Ne dopoustëjte zasahu vlahy na vyrobek a dovnitf Neponofujte vyrobek do kapalin 5 Nevystavujte vyrobek vibracim a mechanickému zatizeni které by mohly zpûsobit mechanické poskozeni vÿrobku V pfipadë mechanického poskozeni na vÿrobek se nevztahuje zâdnâ zaruka 6 V pfipadë viditelnÿch poskozeni tento vÿrobek nepouzivejte Nepouzivejte zjevnë vadnÿ vÿrobek 7 Nepouzivejte pri teplotach nad nebo pod doporucenou teplotou viz Nâvod k pouziti pri vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivnim prostfedi 8 Neberte ûsty 9 Nepouzivejte vÿrobek pro prûmyslové lékafské a vÿrobni ûcely 10 Pokud se pfeprava zbozi provadi pfi nizkÿch teplotach pfed pouzitim nechte zbozi ohfàt vteplé mistnosti 16 25 C po dobu 3 hodin 11 Vypnëte vÿrobek pokazdé kdyz neplànujete jej pouzit pro delsi dobu 12 Nepouzivejte vÿrobek pfi rizeni vozidla pokud vÿrobek je rusivÿ a v pfipadech kdyz vypnuti zafizeni je stanoveno zàkonem Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware Vorsichtsmaßnahmen 1 Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen 2 Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service Zentrum von Defender Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind 3 Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten 4 Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen 5 Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen 6 Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen 7 Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen 8 Nicht in den Mund nehmen 9 Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen 10 Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen lassen 11 Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist 12 Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen M Vlastnosti Pfenosnÿ reproduktor s cistÿm a silnÿm zvukem Bluetooth 5 0 IP56 ochrana proti vniknuti prachu a vody True Wireless Stereo TWS schopnost spârovat dva samostatné reproduktory pfes Bluetooth do systému reproduktorû 2 0 Vestavënÿ MP3 pfehrâvac Podpora USB diskû a MicroSD karet Vestavëné FM radio Dalsi AUX audio vstup Pohodlnÿ postroj na noseni Gumové nozicky zabrahuji klouzâni na stûlu Technické parametry Celkovÿ vÿstupni vÿkon RMS 20 W Zvukové schéma 2 0 Velikost satelitniho reproduktoru 2 x 2 05 Frekvencni pasmo 87 5 108 0 Hz Signal sum pomër 85 dB Zivotnost baterie 8 h Nabijeni od USB 5 V Li lon akumulâtor kapacita akumulâtoru 1800 mA h Rozsah radiovÿch kmitoctû 87 5 108 0 MHz Korpusovÿ material plast guma lâtka Barva cerna seda Sestaveni Reproduktorovÿ systém kabel pro nabijeni Micro USB Kabel 3 5 mm jack 3 5 mm jack Nâvod na pouziti Zârucni list Dovozce Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Vÿrobce China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8i Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Doba pouzitelnosti neomezenâ Zivotnost 3 roky Datum vÿroby viz obal Vÿrobce si vyhrazuje pravo na zmënu konfigurace a technickÿch Charakteristik uvedenÿch v této prirucce Nejnovëjsi a ûplna verze prirucky je k dispozici na www defender global com Vyrovbeno v Ciné Entsorgung Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden Besonderheiten Tragbares Sound System mit reinem Hochleistungsschall Bluetooth 5 0 Grad des Schutzes gegen Staub und Wassereindringen IP56 True Wireless Stereo TWS möglicher Anschluss von zwei getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound System 2 0 Integrierter MP3 Player Unterstützung von USB Speichern und MicroSD Karten Eingebauter FM Empfänger Zusätzlicher AUX Audioeingang Bequemer Anhänger für Tragen Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches Eigenschaften Gesamtausgangsleistung RMS 20 W Schallschaltung 2 0 Lautsprechergröße der Satelliten 2 x 2 05 Frequenzbereich 87 5 108 0 Hz Verhältnis Signal Rauschen 85 dB Betriebszeit von Akku 8 St Speisung von USB 5V Li Ion Akku Akkukapazität 1800 mA h Funkfrequenzbereich 87 5 108 0 MHz Gehäuse Stoff Kunststoff Gummi Stoff Farbe schwarz grau Ausführung Sound System Ladekabel für Micro USB Kabel 3 5 mm jack 3 5 mm jack Anleitung Garantieschein Importeur Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Hersteller China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Unbefristete Nutzungsdauer Lebensdauer 3 Jahre Herstellungsdatum siehe die Verpackung Der Hersteller behält sich das Recht vor die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www defender global com Hergestellt in China EN Portable speaker OPERATION MANUAL Declaration of Conformity Operation of device devices may be affected by strong static electrical or high frequency fields radio installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges If occurs Try increasing the distance from the devices causing the interface M Disposal of batteries electrical and electronic equipment This sign on the product its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste It should be delivered to an appropriate batteries electrical and electronic equipment collecting and recycling company Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions 1 Use the product for its intended purpose only 2 Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product 3 Keep away from children under the age of 3 May contain small parts 4 Keep away from humidity Never immerse the product in liquids 5 Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided 6 Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective 7 Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment 8 Do not put into the mouth 9 Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes 10 In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or60 77 F within 3 hours 11 Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time 12 Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the device Features Portable speaker system with clear and powerful sound Bluetooth 5 0 IP56 dust and waterproof rating True Wireless Stereo TWS an option to pair two separate speakers into one 2 0 speaker system Built in MP3 player USB flash drives and MicroSD card support Built in FM receiver Additional audio in AUX port Convenient strap to take the device with you easily Rubber feet prevent slipping along the table surface Specification Total output power RMS 20 W Sound scheme 2 0 Satellite driver size 2 x 2 05 Frequency range 87 5 108 0 Hz Signal to noise ratio 85 dB Operation time on one battery charge 8 hrs Power supply via USB 5V Li Ion battery Battery capacity 1800 mA h Tuner frequency range 87 5 108 0 MHz Housing material plastic rubber canvas Color black grey Package contents Speaker system MicroUSB cable for charging 3 5 mm jack 3 5 mm jack cable Operation manual Warranty service coupon IMPORTER Defender Technology OU Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Manufacturer China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Unlimited shelf life Service life is 3 years Date of manufacture see on the package Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual The latest and detailed operation manual is available at www defender global com Made in China ES Altavoces portátiles INSTRUCCIÓN Declaración de conformidad El funcionamiento del dispositivo dispositivos puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia instalaciones de radio teléfonos móviles microondas descargas electrostáticas Si esto ocurre intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un punto de V o recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución 1 Utilice el producto como es debido directamente 2 No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad 3 No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas 4 Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él No ponga el producto en líquidos 5 No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto 6 No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos 7 No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo 8 No ponga el producto en la boca 9 No utilice el producto para fines industriales médicos o productivos 10 En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 C durante 3 horas 11 Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo 12 No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley Características Sistema de altavoces portátil con sonido claro y potente Bluetooth 5 0 Clasificación IP56 a prueba de agua y polvo True Wireless Stereo TWS una opción para emparejar dos altavoces separados en un sistema de altavoces 2 0 Reproductor de MP3 incorporado Compatibilidad con unidades flash USB y tarjetas MicroSD Receptor de FM integrado Puerto auxiliar de entrada de audio adicional Cómoda correa para llevar el dispositivo fácilmente Los pies de goma evitan que se resbale por la superficie de la mesa Especificación Potencia de salida total RMS 20 W Esquema de sonido 2 0 Tamaño del controlador de satélite 2 x 2 05 Rango de frecuencia 87 5 108 0 Hz Relación señal ruido 85 dB Tiempo de funcionamiento con una sola carga de batería 8 horas Fuente de alimentación a través de USB 5V batería Li lon Capacidad de la batería 1800 mA h Rango de frecuencia del sintonizador 87 5 108 0 MHz Material de la carcasa plástico caucho lona Color negro gris Contenidos del paquete Sistema de altavoces Cable microUSB para cargar Conector de 3 5 mm cable de conector de 3 5 mm Operación manual Cupón de servicio de garantía IMPORTADOR Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Fabricante China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8 Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Vida útil ilimitada La vida útil es de 3 años Fecha de fabricación ver el embalaje El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www defender global com Fabricado en China
Ответы 2
Добрый день! Какой ток должен быть у зарядного устройства для портативной колонки G32?