Festool SRM 45 E-PLANEX 583292 [23/102] Prudence
![Festool SRM 45 E-PLANEX 583292 [23/102] Prudence](/views2/1008456/page23/bg17.png)
23
PRUDENCE
Poussières dangereuses pour la santé !
- Nettoyez entièrement l'aspirateur mobile et
l'ensemble des accessoires par aspiration et
essuyage (à l'intérieur et à l'extérieur), avant de
le retirer de la zone salie.
- Les composants qui ne peuvent pas être
entièrement nettoyés doivent être enfermés
dans un sac en plastique étanche à l'air pour
le transport.
- Portez une protection respiratoire !
• Entreposez l'aspirateur mobile dans un local sec,
protégé contre toute utilisation non autorisée.
9 Maintenance et entretien
9.1 Signal d'avertissement acoustique
Si la vitesse de l'air dans le tuyau d'aspiration
chute sous une valeur de 20 m/s, un signal d'aver-
tissement acoustique retentit pour des raisons de
sécurité.
Causes possibles et élimination
- Régulation de la puissance d'aspiration réglée
sur une valeur trop basse :
Régler la régulation de la puissance d'aspiration
sur une valeur plus élevée.
- Diamètre de tuyau pas réglé correctement par
rapport au tuyau d'aspiration raccordé :
Régler le diamètre de tuyau correct.
- Tuyau d'aspiration bouché ou plié :
Éliminer l'obstruction ou le pli.
- Sac jetable / sac fi ltrant plein :
Remplacer le sac jetable / sac fi ltrant.
- Elément fi ltrant encrassé :
Nettoyer l'élément fi ltrant ou le remplacer s'il
est endommagé ou trop encrassé.
9.2 Nettoyage automatique de l'élément fi l-
trant
Afi n de garantir une puissance d'aspiration élevée
constante, l'élément filtrant est nettoyé auto-
matiquement toutes les 30 secondes pendant le
fonctionnement.
En cas d'encrassement extrême de l'élément
fi ltrant, nous recommandons d'effectuer un net-
toyage complet :
Uniquement après l'aspiration avec sac jetable :
• Réglez la régulation de la puissance d'aspiration
sur la puissance d'aspiration maximale.
• Obturez avec la surface de la main pendant 10
secondes l'orifi ce de la buse ou l'orifi ce d'aspi-
ration.
REMARQUE
En cas d'utilisation intensive avec des poussières
fortement adhérentes, le cas échéant un nettoyage
mécanique de l'élément fi ltrant s'avère nécessaire
(par aspiration). Utilisez à cette occasion une pro-
tection respiratoire !
9.3 Remplacement du fi ltre
PRUDENCE
Poussières dangereuses pour la santé !
- Ne faites pas tourbillonner inutilement la pous-
sière.
- En cas de poussières dangereuses pour la san-
té, portez un masque de protection respiratoire
P2.
Remplacement du sac jetable
• Avant de remplacer le sac jetable, effectuez un
nettoyage de l'élément fi ltrant (chapitre 9.2).
• Retirez la partie supérieure [fi gure 2].
• Retirez avec précaution le manchon du sac fi l-
trant [5-2] de l'orifi ce d'aspiration [5-1].
• Obturez le manchon du sac fi ltrant à l'aide du
coulisseau [5-3].
• Obturez le sac jetable au moyen de la bande de
fermeture.
• Insérez un sac jetable neuf [fi gure 3] dans le bac
nettoyé.
• Rebutez le sac jetable usagé conformément aux
prescriptions légales.
Remplacement du sac fi ltrant
• Retirez la partie supérieure [fi gure 2].
• Retirez avec précaution le manchon du sac fi ltrant
[5-2] de l'orifi ce d'aspiration [5-1].
• Obturez le manchon du sac fi ltrant à l'aide du
coulisseau [5-3].
• Insérez un nouveau sac fi ltrant [fi gure 4].
• Rebutez le sac fi ltrant usagé conformément aux
prescriptions légales.
Remplacement de l'élément fi ltrant
N'aspirez en aucun cas sans élément fi ltrant.
Cela risquerait d'endommager le moteur.
• Retirez la partie supérieure [fi gure 2].
• Déposez l'élément fi ltrant par le haut [fi gure 6].
• Ouvrez la poignée à étrier [6-3] et retirez
l'étrier.
• Retirez le disque de serrage du fi ltre [6-1].
• Retirez l'élément fi ltrant.
Nettoyez le joint du fi ltre et le tuyau de niveau de
remplissage [6-2].
• Insérez un élément fi ltrant neuf.
• Montez le disque de serrage du fi ltre.
Содержание
- Srm 45 e lhs 225 planex 1
- Warnung 7
- Vorsicht 8
- Vorsicht 9
- Fehlerbehebung 11
- Problem mögliche ursachen abhilfen 11
- Falls andere probleme als die aufgeführten auftreten kontaktieren sie bitte ihre festool kundendienst werkstatt oder ihren fachhändler 12
- Problem mögliche ursachen abhilfen 12
- Warning 14
- Caution 15
- Caution 16
- Problem possible causes remedy 18
- If other problems other than those listed occur please contact your festool service workshop or your local specialist dealer 19
- Problem possible causes remedy 19
- Avertissement 21
- Prudence 22
- Prudence 23
- Dépannage 25
- Problème causes possibles remèdes 25
- Problème causes possibles remèdes 26
- Si d autres problèmes que ceux mentionnés apparaissent veuillez contacter votre atelier de service après vente festool ou votre revendeur spécialisé 26
- Atención 29
- Atención 30
- Problema posibles causas solución 32
- Reparación de averías 32
- En caso de que produzcan otros problemas diferentes a los especifi cados póngase en contacto con su taller de atención al cliente o su distribuidor especializado festool 33
- Problema posibles causas solución 33
- Avviso 35
- Prudenza 36
- Prudenza 37
- Eliminazione guasti 39
- Problema possibili cause rimedi 39
- Problema possibili cause rimedi 40
- Se si presentano altri problemi diversi da quelli elencati precedentemente contattate la vostra offi cina festool o il vostro rivenditore autorizzato 40
- Waarschuwing 42
- Voorzichtig 43
- Voorzichtig 44
- Foutoplossing 46
- Probleem mogelijke oorzaken oplossingen 46
- Indien andere problemen optreden neem dan contact op met de festool onderhoudswerkplaats of uw vakhandel 47
- Probleem mogelijke oorzaken oplossingen 47
- Varning 49
- Varning 50
- Varning 51
- Om andra problem än de ovannämnda uppträder kontakta närmaste festool serviceverkstad eller din återförsäljare 53
- Problem möjliga orsaker åtgärder 53
- Varoitus 55
- Jos eteen tulee muita ongelmia kuin mitä tässä on esitetty ota yhteys festool huoltoon tai kauppiaa seen 59
- Ongelma mahdolliset syyt aputoimenpiteet 59
- Advarsel 61
- Forsigtig 62
- Forsigtig 63
- Hvis der opstår andre problemer end anført her bedes du kontakte dit festool serviceværksted eller din forhandler 65
- Problem mulige årsager afhjælpning 65
- Advarsel 67
- Forsiktig 68
- Forsiktig 69
- Dersom det oppstår andre problemer enn de oppførte ta kontakt med festool kundeservice verksted eller forhandler 71
- Problem mulige årsaker løsning 71
- Advertência 73
- Cuidado 74
- Cuidado 75
- Eliminação de defeitos 77
- Problema causas possíveis soluções 77
- Problema causas possíveis soluções 78
- Se surgirem outros problemas que não os mencionados contacte a sua ofi cina de serviço após venda festool ou o seu agente comercial 78
- Предупреждение 80
- Внимание 81
- Внимание 82
- Festool gmbh wertstraße 20 d 73240 wendlingen 84
- Reach для изделий festool их оснастки и рас ходных материалов с 2007 года директива reach является регламен том по химическим веществам действующим на территории всей европы выступая в роли при влекаемого участника этого регламента мы как производители изделий принимаем на себя обязательство предоставлять соответствующую информацию нашим клиентам чтобы держать вас в курсе последних событий и предоставлять информацию о веществах которые включены в список вышеупомянутого регламента и которые могут использоваться в наших изделиях мы соз дали специальный веб сайт www festool com reach 84
- Доктор йоханнес штаймель руководитель отдела исследований и разрабо ток технической документации 84
- Мы заявляем под собственную ответственность что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 в соответствии с положениями директив 2006 95 eg до 28 дека бря 2009 2006 42 eg с 29 декабря 2009 2004 108 ewg 84
- Проблема возможные причины способы устранения 84
- Устранение неисправностей 84
- Проблема возможные причины способы устранения 85
- При возникновении проблем описание которых здесь не приводится свяжитесь с мастерской сервисной службы или ближайшим дилером фирмы festool 86
- Проблема возможные причины способы устранения 86
- Výstraha 88
- Adresa pro výrobky festool jejich příslušenství a spotřební materiál reach je nařízení o chemických látkách platné od roku 2007 v celé evropě jako následný uživa tel tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své informační povinnosti vůči zákazníkům abychom vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji a o možných látkách ze seznamu látek v našich vý robcích vytvořili jsme pro vás následující webovou stránku www festool com reach 14 odstraňování chyb 91
- Dr johannes steimel vedoucí výzkumu vývoje technické dokumentace 91
- Es prohlášení o shodě 91
- Festool gmbh wertstraße 20 d 73240 wendlingen 91
- Mobilního vysavače sériové č srm 45 e lhs 225 495079 495080 495081 495082 495499 rok označení ce 2007 prohlašujeme na výhradní zodpovědnost že tento výrobek splňuje následující normy nebo norma tivní dokumenty en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 podle ustanovení směrnic 2006 95 es do 28 prosince 2009 2006 42 es od 29 prosince 2009 2004 108 es 91
- Poznámka na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených technických údajů 91
- Problém možné příčiny náprava 91
- Dojde li k jiným problémům než jsou zde uvedené kontaktujte prosím svůj zákaznický servis festool nebo vaši specializovanou prodejnu 92
- Problém možné příčiny náprava 92
- Ostrzeżenie 94
- Ostrożnie 95
- Ostrożnie 96
- Jako producent wyrobów jest świadoma obowiązku informowania naszych klientów w celu dostarcza nia naszym klientom najnowszych informacji oraz informowania o możliwych substancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej fi rmy utworzyliśmy następującą stronę internetową www festool com reach 98
- Problem możliwe przyczyny środki zaradcze 98
- Reach jest to rozporządzenie o substancjach che micznych które obowiązuje w całej europie od 2007 r firma nasza jako użytkownik końcowy a zatem 98
- Rozporządzenie reach dla produktów firmy festool ich wyposażenia i materiałów eksplo atacyjnych 98
- Usuwanie usterek 98
- Jeśli występują problemy inne niż wymienione należy skontaktować się z warsztatem serwisowym fi rmy festool lub sprzedawcą branżowym 99
- Problem możliwe przyczyny środki zaradcze 99
Похожие устройства
- Texet TN-600 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.80 MD plus Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-2203 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR300 Soup Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto ATTIX 30-01 PC 302003406 Инструкция по эксплуатации
- Martin Pro MANIA EFX500 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-500 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.80 MD Alubest Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-2201 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR320 Baby Инструкция по эксплуатации
- Festool SRM 70 LE-EC/B1 583289 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M10 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-500BT Инструкция по эксплуатации
- Braun MR120 Omelette Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.800 T 250 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1419 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 LE 584002 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M20 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1418 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR330 Sauce Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения