Melitta Look de Luxe [5/18] Avant la première utilisation
![Melitta Look de Luxe [5/18] Avant la première utilisation](/views2/1848337/page5/bg5.png)
– 8 -
– 6
-
– 4 -
– 2 -
–10 -
Avant la première utilisation
! Lire attentivement le mode d’emploi
!
Vérifier que la tension d’alimentation de votre cafetière
correspond bien à celle de votre installation électrique
! Nettoyer la cafetière en la faisant fonctionner deux
fois de suite avec de l’eau claire (sans café)
Pour faire du café
1. Régler la longueur du cordon d’alimentation en
utilisant le range-cordon ()
2. Ouvrir le couvercle () ;
Look de Luxe:appuyer sur le couvercle pour
l’ouvrir ()
3. Avec l’aide de l’échelle de dosage du réservoir ou de
la verseuse (),verser la quantité d’eau souhaitée
dans le réservoir ()
4. Plier le filtre Melitta 1 x4 () et le placer dans le
support filtre ()
5. Mettre le café moulu dans le filtre. Melitta
recommande de mettre 6g de café par tasse
6. Fermer le couvercle;
Look de Luxe: sélectionner le type de préparation
souhaitée – de douce à corsée – en utilisant le
sélecteur d’Arôme ()
7. Positionner la verseuse sous le support-filtre. Le
stop-goutte est activé ()
8. Mettre l’appareil en marche. Le bouton on/off
s’allume ()
9. Tant que l’appareil est en marche,la plaque chauffante
conserve votre café au chaud.
Look de Luxe: est équipé d’un arrêt automatique de
la cafetière au bout de 2 heures.Pour déguster un
bon café,Melitta vous conseille de ne pas le laisser sur
la plaque chauffante pendant plus de 30 minutes.
10.Eteindre l’appareil entre deux utilisations et le laisser
refroidir pendant 5 minutes environ.
Nettoyage et entretien
! Débrancher toujours l’appareil avant de commencer
à le nettoyer
! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau
Nettoyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon
humide.
La verseuse et le support-filtre sont lavables au lave vaisselle.
Détartrage
Un détartrage régulier et dès les premières utilisations
assure le bon fonctionnement de votre appareil.Melitta
recommande de détartrer votre cafetière toutes les
40 utilisations,avec le Détartrant Cafetière ou le
Détartrant Appareils Electriques de Melitta.
Consignes de sécurité
! Quand l’appareil est en marche,ne pas toucher les
parties chaudes (ex. plaque chauffante)
! Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants
! Le câble d’alimentation ne doit jamais être en
contact avec les parties chaudes de votre appareil
(ex.plaque chauffante)
! Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou
pendant une absence prolongée
! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau
! Ne pas utiliser la verseuse dans un four à
micro-ondes
! Ne pas utiliser d’eau chaude. Uniquement mettre de
l’eau fraîche dans le réservoir
! Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle de la
préparation du café
! Le remplacement du cordon d’alimentation ou
d’autres parties doit être réalisé par le Melitta
Customer Service Center ou par une personne
de même qualification.
G
Garantie Melitta
Pour cet appareil,nous proposons une garantie répondant
aux conditions suivantes:
1. Cet appareil est garanti en principe pendant une
durée de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie
n’entre en vigueur que lorsque la date d’achat est
confirmée par le tampon et la signature du vendeur
ou sur présentation du ticket de caisse.
2. Durant la période de garantie, nous remédions
gratuitement à toutes les défectuosités prouvées de
l’appareil,résultant de défauts de matériaux ou de
fabrication.La garantie est assurée sous forme de
réparation ou de remplacement des pièces défectueuses
ou de l’appareil.Les pièces remplacées deviennent la
propriété du fabricant.La garantie est proposée sans
facturation de frais de transport, d’emballage ou de
frais accessoires particuliers.
3.
La garantie ne couvre pas les défectuosités de l’appareil
qui ne relèvent pas du fabricant.Ceci est spécifiquement
valable pour les défauts consécutifs à une utilisation
inappropriée (telle que par ex.le fonctionnement avec
une tension ou une nature de courant incorrecte),à
un entretien inadéquat et à l’usure normale des pièces
survenant après utilisation de l’appareil.La garantie ne
s’applique pas aux défauts résultants d’une calcification
(un détartrage régulier est nécessaire – voir conseils
dans le mode d’emploi).La garantie de s’applique pas
à la casse de verre et aux défauts qui ne nuisent que
faiblement à la valeur ou à la capacité d’utilisation de
l’appareil.
4.La garantie n’est pas valable en cas d’intervention de
tiers non autorisés par le fabricant ou d’utilisation de
pièces de rechange autres que les pièces de rechange
d’origine.
5. La garantie n’est valable que dans le pays d’achat de
l’appareil.En cas de recours en garantie,renvoyer
l’appareil
• de préférence dans son emballage d’origine
• avec la carte de garantie remplie et le justificatif
d’achat,
• et avec la description de la réclamation
au service après-vente Melitta ou à l’un des services
après-vente ou vendeurs spécialisés autorisés.
6. Tous les autres types de réclamations,en particulier
des dommages et intérêts,y compris les dommages
consécutifs,sont exclus dans la mesure où la
responsabilité du fabricant n’est pas prescrite de
manière impérative.
Les droits à la garantie de l’acheteur final résultant du
contrat de vente/de la situation juridique avec le vendeur
ne sont pas concernés par cette garantie.
Belgique:
MELITTA BELGIE N.V./S.A.
Brandstraat 8
9160 LOKEREN
Tél.09/331.52.00
Fax 09/331.52.01
e-mail:info@melitta.be
ou
Linea 2000 BVBA/SPRL
Bouwelven 12A
Industriezone Klein Gent
2280 GOBBENDONK
Tél.:014/21.71.91
Fax:014/21.54.63
e-mail:linea@linea2000.be
France:
Melitta France S.A.S
Service Consommateurs
02570 Chézy - sur - Marne
F
Содержание
- Die kaffeezubereitung 2
- Melitta garantie 2
- Reinigung und pflege 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vor der ersten benutzung 2
- Before preparing first cup of coffee 3
- Cleaning and maintenance 3
- Coffee preparation 3
- Guarantee 3
- Safety instructions 3
- Avvertenze riguardanti la sicurezza 4
- Garanzia melitta 4
- Per la preparazione del caffè 4
- Prima di usare l apparecchio per la prima volta 4
- Pulitura e manutenzione 4
- Avant la première utilisation 5
- Consignes de sécurité 5
- Garantie melitta 5
- Nettoyage et entretien 5
- Pour faire du café 5
- Melitta garantie 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Voor het eerste kopje koffie 6
- Zo zet u de lekkerste koffie 6
- Garantia melitta 7
- Indicaciones de seguridad 7
- Instrucciones de manejo look successor basic luxury 7
- Limpieza y mantenimiento 7
- Preparación del café 7
- Antes de preparar a primeira xícara de café 8
- Garantia melitta 8
- Instruções de segurança 8
- Limpeza e manutenção 8
- Preparação do café 8
- Гарантия фирмы мелитта 9
- Очисткa и ухoд 9
- Прaвилa безoпaснoсти 9
- Прaвилa пoльзoвaния кoфевaркoй look successor basic luxury 9
- Пригoтoвление кoфе 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Gwarancja firmy melitta 10
- Przed pierwszym włączeniem ekspresu należy 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Zaparzanie kawy 10
- Før de tilbereder deres første kop kaffe 11
- Kaffebrygning 11
- Måneders reklamationsfrist ifølge købeloven 11
- Rengøring og vedligeholdelse 11
- Sikkerhedsregler 11
- Innan ni brygger er första kopp kaffe 12
- Kaffebryggning 12
- Konsumentköp ehl 9 1 12
- Rengöring och underhåll 12
- Säkerhetsföreskrifter 12
- Før de tilbereder deres første kop kaffe 13
- Kaffebrygning 13
- Melitta garanti 13
- Rengøring og vedligeholdelse 13
- Sikkerhedsregler 13
- Kahvin valmistus 14
- Melitta takuu 14
- Puhdistus ja huolto 14
- Toimenpiteet ennen käyttöä 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Automāta tīrīšana un apkope 15
- Drošības noteikumi 15
- Kafijas pagatavošana 15
- Melittas garantija 15
- Pirms pirmās lietošanas 15
- Bezpečnostní pokyny 16
- Před prvním použitím 16
- Příprava kávy 16
- Záruka firmy melitta 16
- Čištění a péče 16
- Az első használatba vétel előtt 17
- Biztonsági tudnivalók 17
- Kávékészítés 17
- Melitta garancia 17
- Tisztítás és karbantartás 17
- Jah qirla jai wqoms da 18
- Odgc ey arwake ay 18
- Pqoesoilar a sot jaw 18
- Q ap pq s q r 18
Похожие устройства
- Melitta Look Therm Руководство пользователя
- Pedrollo 4SR 4/06 F - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/06 F - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/06 F - PD Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/06 F - PD Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/06 F - PS Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/06 F - PS Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/08 F - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/08 F - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/08 F - PD Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/08 F - PD Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/08 F - PS Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/08 F - PS Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/12 F - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/12 F - HYD (без двигателя) Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/12 F - PS Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/12 F - PS Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/15 F - PS Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo 4SR 4/15 F - PS Технический паспорт
- Pedrollo 4SR 4/22 F - HYD (без двигателя) Инструкция по эксплуатации