Huawei Gentle Monster Eyewear II Havana (55034323) [2/2] Huawei x gentle monster eyewear ii

Похожие устройства

Güvenlik bilgileri reset Q2S33 Scan the QR code to install the corresponding app You can then СЮ A megfeleló alkalmazás telepítéséhez olvassa be a QR kódot Ezután még több funkciót próbálhat k és személyre szabhatja a szemüveg beállításait try out more features and customise your glasses settings ВЯЗИ ВДЕВ И QR Арр ВИЯЗ в QR 7 лт äZ 213 M xj ф GD яппшма QR тайййхшаимй опи uáiA DsaiuisnaDúttnÑiDaÜMmiamLasmMnflmscTü шти Rajans 1ИЙ ЗЭСОО2ОТ ЗЭОООСО OO O C QR оззор oo ü ooóln g C C G ooScoo cgoGsooSqoSgpsoS SsoósicQ OOS OS I soo co8 8 o cfO ср С О С q с oo cg o g po coloog5ii 9 Отсканируйте QR код и установите соответствующее приложение Вы получите доступ к большему числу функций и сможете настроить параметры очков 13 Escanee el código QR para instalar la aplicación pertinente También puede probar otras funciones y personalizar los ajustes de las gafas G3 Scannez le QR code pour installer l applícation correspondante Vous pouvez ensuite essayer plus de fonctionnalités et personnaliser les paramétres de vos lunettes ЕЭ Scannen Sie den QR Code um die entsprechende App zu installieren Anschließend können Sie weitere Funktionen ausprobieren und die Einstellungen Ihrer Brille anpassen ra Scansiona il códice QR per installare l app corrispondente Puoi quindi provare ulterior funzioní e personalizare le impostazioni degli occhiali О Scan de QR code om de bijbehorende app te installeren Vervolgens kunt u meer functies uitproberen en uw brilinstellingen aanpassen ia Leia o código QR para instalar a aplicagäo correspondente Pode entäo experimentar mais funcionalidades e personalizar as definigöes dos seus óculos 1Л Zeskanuj kod QR aby zainstalowac odpowíedniq aplikacj Nast pnie mozesz wypróbowac wigcej funkcjl i dostosowac ustawienia okularów GUI Skann QR koden for á installere den tilsvarende appen Du kan deretter prove fiere funksjoner og tilpasse brilleinnstillingene dine 1 Skanna QR koden for att installera motsvarande app Sedan kan du prova fler funktioner och anpassa dina glasögoninställningar св Scan QR koden for at installere den tilsvarende app Du kan derefter prove flere funktioner og tilpasse dine brillers indstillinger a Skannaa QR koodi vastaavan sovelluksen asennusta varten Sitten voit kokeilla useampia ominaisuuksia ja mukauttaa lasien asetuksia 1Д Naskenujte QR kód a nainstalujte príslusnou aplikaci Poté muzete vyzkouset dalsi funkce a prizpusobit nastaveni bryli S3 Na instaláciu aplikácie naskenujte kód QR Následne mözete vyskúsat dälsie funkcie a prispösobit nastavenía okuliarov ЯП Таршате Tov KUJSIKÓ QR yia va еукатаотраЕТО rqv avüoioLxn ефарроуп Ztq auvéxEia pnopsáe va бокщааето nEpiaaótEpcq 6uvatótqtEq Kai va Е атощкЕиаЕГЕ ttq puöpioEiq twv yuaXiwv crag toimintopainiketta vähintään 8 sekunnin ajan kunnes molemmat merkkivalot vilkkuvat punaisina Lasit käynnistyvät uudelleen automaattisesti Obnovení továrního nastaveni Pripojte nabijeci kabel Stisknéte a podrzte tlacitko Funkce po dobu nejméné 8 s dokud obe kontrolky nebudou blikat cervené Bryle se automaticky restartuji IB ез Obnovenie vyrobnych nastaveni pripojte nabíjací kábel Stlacte а podrzte tlacidlo funkcii aspoh na 8 sekúnd kym oba indikátory nezablikajú nacerveno Okuliare sa automaticky restartujú WO Q 013 Вщскануйте QR код щоб установити вщповщний додаток Пеля цього ви зможете спробувати б льше функщй i змнити налаштування окуляра isa gg Á og êS 1 o11S muioj c 2 X SA O oigoi 0 ÿ IW 41 180 0 Giaan aims a irm DU OÍS yuTid u a AJ a musin o a 00 n KM su 11I u a UA 1 id u ma o 0 o A au 0 ssa i ifnÍGi u D OÚWJ Ü conopeo g cv coco oSq iwsc csGccœœ ç cosooooln 3Ggjœ g acocoro acó 3s Gffpc öQ o o üqc COOGSOOC OO acoco 8 œ a 8 ócoosólii GW Епауафора orig еруоатааюкед puöpicaq ZUVÖEOTE ТО каАшбю фортюрд Патг ат паратстацЁуа то коицга Aaioupyíag yia TouAáxiüTOV 8 sin péxpi nai 01 5úo cvSaKtiKsg Auxvíeg va avaßoeßpaouv pe KÓKKIVO хршца 0a yívsi аитоцата cnavEKKÍvpap TWV yuaÄiwv ПШ Gyári visszaállítás Csatlakoztassa a toltókábelt Tartsa nyomva a QA A L Ck 1 ilgili uygulamayi indirmek igln Kare kodu taratm Ardmdan daha fazla özellik deneyebilir ve gözlük ayarlarmizi özelle tirebilirsiniz OI GB Tehdasasetusten palautus yhdistä latauskaapeli Paina eœs sa Ksw t8ím ffiatsjfgsiWTR sa _____ œæriâwteaBÈ SSffl Sä 8 í SBSSIWHSBIWJ asigœsæâÉgias HiBira sanas E ГТД Scanati codul QR pentru a instala aplicaba corespunzátoare Puteti íncerca apoi mai multe functü si puteti personaliza setáríle ochelarilor jtkJi CJIJACI Caution I Factory reset Connect the charging cable Press and hold the Function button for at least 8s until both indicators flash red The glasses will restart automatically Сканирайте QR кода за да инсталирате съответното приложение След това можете да изпробвате още функции и да персонализирате настройките на своите очила СЭ QR5EB Ш I КЖЖПЙЯ sscSsaGcqpo fg œjooococôlwgoii 13 Restablecer valores de fábrica Conecte el cable de carga Mantenga pulsado el botón multifunción al menos durante 8 segundos hasta que ambos indicadores parpadeen en rojo Las gafas se reiniciarán automáticamente o Restauration des paramètres d usine Connectez le câble de charge Appuyez sur le bouton Fonction et maintenez le enfoncé pendant au moins 8 secondes jusqu à ce que les deux voyants clignotent en rouge Les lunettes redémarreront automatiquement E3 Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Schließen Sie das Ladekabel an Drücken und halten Sie die Funktionstaste mindestens 8 Sekunden lang gedrückt bis beide Anzeigen rot blinken Die Brille wird automatisch neu gestartet GB Reimpostazione di fabbrica Collega il cavo di carica Tieni premuto il pulsante Funzione per almeno 8 second finché entrambe le spie non lampeggiano in rosso Gli occhiali si riawieranno automáticamente CO Resetten naar fabrieksinstellingen Sluit de oplaadkabel aan Houd de functieknop minstens 8 seconden ingedrukt totdat beide indicatielampjes rood knipperen De bril start automatisch opnieuw op funkciógombot legalább 8 másodpercig amíg mindkét jelzófény piros színnel villogni nem kezd A szemüveg automatikusan újraindul lilll Сброс настроек подключите кабель для зарядки Нажмите и удерживайте функциональную кнопку не менее 8 секунд пока оба индикатора не начнут мигать красным светом Очки автоматически перезагрузятся ЕЯ Фабрично нулиране Свържете кабела за зареждане Натиснете и задръжте бутона за Функция за най малко 8 секунди докато и двата индикатора замигат в червено Очилата ще се рестартират автоматично ESI Restabilirea setárilor din fabrica conectad cablul de íncárcare Apásati lung butonul pentru functü timp de cel putin 8 secunde páná cánd ambele indícatoare lumineazá rosu intermitent Ochelarii vor reporni automat 143 В1дновлення заводських налаштуваны пщключиь зарядний кабель натиенпь i втримуйте кнопку Функщя протягом щонайменше 8 секунд доки обидва ндикатори не почнуть блимати червоним свалом Окуляри перезавантажаться автоматично 63 Fabrika ayarlarina sifirlama arj kablosunu baglaym iki göstergede de kirmizi i ik yanip sönene kadar l lev dügmesini 8 sn boyunca basili tutun Gözlük otomatik olarak yeniden ba layacaktir jj jl ЛЛ1 yb ил all Liu л ÉJbW Qiu e Tjl jZljall JáVI ijijJ 8 Jj Táti il jlhill ДЩ13 California Güvenlik Kullanim Hatalari Tafima ve Bakim Onarim Kura Ilan Bu cihazi kullanmadan ve galiftirmadan önce cihazin ideal performans gosterdiginden emin olmak tehlikelerden kaginmak veya yetkisiz kullammlari önlemek igln afagidaki önlemleri okuyun Kifitme kaybim önlemek igin ürünü uzun süre yüksek ses seviyelerinde kullanmaktan kagimn Bu cihaz günef gözlügü ve gözlüklerle ilgili ürünler igin standart EN ISO 12312 1 2013 A1 2015 standartlan ile ilifkili 2016 425 Düzenlemesi AB ile uyumludur Bu cihazi takmak gözlerinizi güne e veya diger güglü i ik kaynaklarina direkt olarak bakmanm verecegi zararlardan veya fiziksel travmalardan korumayacaktir Gözlüklerinizi temizlemek igin gözlüklerinizle birlikte gelen mikrofiber bezi veya temiz ve yumufak bir bez kullanin Gözlüklerinizi keskin veya afindirici bir maddeyle temizlemeyin Gözlüklerinizi temizlemek igin dogal bir temizleyici kullanin Mercek hasari deformasyon ve renk solmasindan kaginmak igin gözlüklerinizi temizlerken afindirici temizleyici veya sprey yüksek konsantrasyon temizleyici kimyasal temizlik sivisi alkol veya aseton gözeltisi kullanmayin Gözlükleriniz kullanim sirasinda hasar görürse yüzünüzün yaralanmasina sebep olabilir Bazi insanlann plastik metal lif naylon ve diger malzemelere alerjileri vardir ve bu tür materyallerle uzun süreli temaslari alerjik reaksiyonlara sebep olabilir Kendinizi rahatsiz hissediyorsamz gözlügü kullanmayi birakin ve bir doktora ba vurun Bu cihaz diger cihazlarda parazite sebep olabilecegi veya diger riskier olufturabilecegi igin kablosuz cihaz kullamminin yasak oldugu alanlarda kullanmayin Bu cihazi kullamrken tibbi cihazlardan en az 15 cm uzakta tutun Kullanim sirasinda cihazi 0 C ila 35 C arasinda tutun Cihazi ve aksesuarlarim 20 C ila 45 C arasinda saklayin A iri ISI örnegin ISI kaynaklari veya agik alevler veya soguk bu cihazi deforme edebilir cihaza zarar verebilir ve cihazin patlamasina bile sebep olabilir Cihaz arj edilirken elektrik prizinin cihaza yakm oldugundan ve kolay erifilebileceginden emin olun Bu cihaz tamamen arj olduktan sonra cihaz ile arj cihazinin baglantisim kesin ve arj cihazim prizden gikarin Güg adaptörünün IEC60950 1 EN60950 1 IEC62368 1 EN62368 1 Madde 2 5 in gerekliliklerini karfiladigindan ve ulusal ya da yerel standartlara göre test edilip onaylandigindan emin olun Bu cihazi ve kügük bilegen Ler igerebilecek aksesuarlarim gocuklarin ulafamayacaklan yerlerde saklayin Aksi halde gocuklar yanliflikla bu cihaza veya aksesuarlanna zarar verebilir ya da kügük bilejenleri yutarak bogulma gibi tehlikeli durumlarla kargilagabilir Bu cihazi veya aksesuarlarim yagmura ya da neme maruz birakmayin bunu yapmamz potansiyel olarak yangin riski ve elektrik garpmasi riski tafimaktadir Cihazin pilini pargalarma ayirmayin düfürmeyin vurmayin sikmaym veya degiftirmeyin Cihazin piline yabanci nesne sokmayin veya ba ka fekillerde pilde delik agmayin Cihazin pilini suya ya da diger sivilara sokmayin Cihazin pilini yüksek sicakliktaki ortamlarda saklamayin aksi takdirde kisa devre yapabilir agiri isinabilir sizinti yapabitir atev atabilir ve hatta patlayabilir Bu cihazi ve aksesuarlarim pargalanna ayirmaktan ya da degiftirmekten kagimn Yetkisiz pargalara ayirma ve degifimler fabrika garantisinin gegersiz kalmasina neden olabilir Cihaz anzalamrsa yardim almak igin cihazimz ile faturasini yetkili Müfteri Hizmetleri Merkezine götürün Cihazi temizlemeden veya cihaza bakim yapmadan önce cihazi kullanmayi birakin tüm uygulamalari kapatm ve bagli tüm cihazlarin baglantisim kesin Bakim igin gözlük caminí ve gözlügü silerken gok yumufak ve uygun kuru bir bez kullanin bunun difinda bir bakim yoktur Pil degifimi igin aldigimz yere bafvurun arj yuvasi suya dayanikli degildir Gözlüklerinizin SIVI ile temas etmesinl önleyin ve gözlük saplarindaki agikliklarin kuru oldugundan emin olun Gözlüklerinizde ultrasonik temizlik yapmaym Bu cihazin ve aksesuarlarinin atilmasiyla ilgili yerel yasalara uygun hareket edin ve geri dönüfüm gabalarim destekleyin Tafima ve nakliye sirasinda kendi kutusunda ta iym üstüne agirlik koymayin pil ve pil bölümünün zarar görmesini engelleyin Kargolarken darbeierden koruyucu fekilde paketleyin Optik mercek i ik aktarim orani a iklamasi güne gözlügüne uygulanabilir 0 Güglü günef ifigina kar i oldukga simrli koruma 1 Güglü güne ifigina kar i simrli koruma 2 Güglü güne ifigina kar i iyi koruma 3 Güglü güne ifigina kar i güglü koruma 4 Plaj kayak merkezi dag veya göl gibi ortamlardaki güglü günef igiklarina kar i oldukga güglü koruma Filter Categories and Assigned Symbols ISO 12312 1 tit Reposiçâo de fábrica ligue o cabo de carregamento Toque continuamente no botào de funçao durante pelo menos 8 segundos até que ambos os indicadores pisquem a vermelho Os óculos rao reiniciar automáticamente ia Resetowanie do ustawieñ fabrycznych Podt cz kabel do adowania Nacisnij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez co najmniej 8 sekund az obie diody zamigaj na czerwono Okulary automatyeznie uruchomi siç ponownie G1J Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger Koble til ladekabelen Trykk og hold inne Function knappen i minst 8 sekunder til begge indikatorene blinker radt Brillene starter pâ nytt automatisk Kü Fabriksaterställning Anslut laddningskabeln Tryck pâ och hall ned funktionsknappen i minst 8 sekunder tills bada indikatorerna blinkar röda Glasögonen startar om automatiskt Q3 Nulstilling til fabriksindstillinger Tilslut opladningskablet Tryk og hold pâ funktionsknappen i mindst 8 sekunder indtil begge indikatorer blinker rodt Brillerne vil genstarte automatisk imha ve geri dönü üm bilgileri Bu cihaz Türkiye altyapisina uygundur AEEE yönetmeligine uygundur Üründeki pildeki bilgilerdeki veya kutudaki sembol ürünlerin ve pillerin ömürlerinin sonunda yerel yetkililerce belirlenmif olan ayn atik toplama noktalarina götürülmeleri gerektigi anlamina gelir Bu sayede EEE atiklari degerli olan malzemeler geri kazamlacak ve insan sagligi ile gevre korunacak ekilde geri dönüftürülür ve iglenir Daha fazla bilgi igin lütfen yerel yetkilerle saticiyla veya ev atiklari tasfiye hizmetleriyle iletigime gegin ya da https consumer huawei com en web sitesini ziyaret edin HUAWEI X GENTLE MONSTER EYEWEAR II AB mevzuatina uygunluk Beyan Bu belgeyle Huawei Technologies Co Ltd FIJ CG020 kodlu bu cihazin 2014 53 EU Direktifi EU REACH düzenlemesi RoHS ve Piller dahil oldugunda direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili diger hükümlerine uygun oldugunu beyan eder DoC Uyumluluk Beyam belgesinin en güncel ve gegerli nüshasi https consumer huawei com certification adresinde görüntülenebilir Bu cihaz tüm AB üyesi ülkelerde kullamlabilir Cihazin kullanildigi yerin ulusal ve yerel yönetmeliklerine uyun Bu cihazin kullanimi yerel febekeye bagli olarak kisitlanabilir Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Aloitusopas Strucnÿ nâvod k obsluze Strucna ûvodnâ prirucka 06nvô урпуорпс AflDnTâîüJTUA m évapCqt ooc Gyorsütmutato Guía de inicio rápido Краткое руководство Guide de démarrage rapide пользователя Schnellstartanleitung Кратко ръководство Guida di avvio rápido Ghid de pornire rapida Snelstartgids Короткий поабник Guia de Inicio Rápido Bluetooth Gôzlük Ba langiç Instrukcja obstugi Klavuzu jjAII ijj 4 JJÜ Hurtigveiledning Frekans Bantlari ve GÜ Bluetooth 13 5dBm NEC 13 56MHz 42 dBuA m RF Maruz Kalma Bilgileri Bu cihaz düfük güglü bir radyo vericisi ve alicisidir Uluslararasi kilavuzlarda önerildigi üzere cihaz 2 0W kg 10g ve 1 6W kg 1g ulusal SAR simrlarini karfilamaktadir 1g SAR Rapor edilen en yüksek baf SAR degeri 1 136W kg dir 10g SAR Rapor edilen en yüksek bag SAR degeri 0 367W kg dir Yasal beyan Telif Hakki Huawei 2020 Tüm haklan saklidir Bluetooth marka ismi ve logolari Bluetooth SIG Inc kurulufunun tescilli ticari markalardir ve bu markalarin Huawei Technologies Co Ltd tarafindan her türlü kullanimi lisans kapsammdadir Huawei Device Co Ltd Huawei Technologies Co Ltd nin bagli girketidir Ürün ile birlikte gelen belgeler ve kilavuzlar yalmzca referans amaglidir ve herhangi bir taahhüt veya garanti olufturmaz Gergek ürün farkli olabilir renk ve boyut dahil fakat bunlarla simrli olmamak üzere Kullanici yazilim lisansi sözle mesi Ürünü kullanmadan önce lütfen Yazilim Lisansi Sözlejmesini dikkatlice okuyun Bu ürünü kullanarak bu lisans sözle mesini kabul edersiniz Ayrintilar igin lütfen https consumer huawei com en legal eula adresini ziyaret edin Üretici Firma Bilgileri Huawei Technologies Co Ltd Bantian Longgang District Shenzhen 518129 P R China Tel 0086 755 28780808 Web www huawei com E mail mobile tr huawei com Qin de üretilmigtir FIJ CG020 HUAWEI Ithalatq Firma Bilgileri Huawei Telekomünikasyon Dig Ticaret Ltd ti Saray Mah A T ileri Cad Onur Park Sit A1 Blök No 10 B 1 Ümraniye istanbul Tel 0 216 6338800 Web www huawei com tr E posta mobile tr huawei com Q2Q3 This document is for reference only and shall not constitute a commitment or guarantee of any kind кип вши йенжзшяг Enerji Tasarrufu Kullanmadigimzda cihazin ve bagli oldugu telefonun Bluetooth baglantisim kesin Cihaz tamamen garj oldugunda garj adaptörünü prizden gikarin TÜKETiClNiN SEgiMLlK HAKLARI Malin ayipli oldugunun anlafilmasi durumunda tüketici 6502 sayili Tüketicinin Korunmasi Hakkinda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan aSözlegmeden dönme b Satig bedelinden indirim isteme c Ücretsiz onarilmasim isteme g Satilanm ayipsiz bir misli ile degigtirilmesini isteme haklarindan birini kullanabilir Tüketicinin bu hakiardan ücretsiz onarim hakkim segmesi durumunda satici iggilik masrafi degigtirilen parga bedeli ya da bafka herhangi bir ad altmda higbir ücret talep etmeksizin malm onarimmi yapmak veya yaptirmakla yükümlüdür Tüketici ücretsiz onarim hakkim üretici veya ithalatgiya kargi da kullanabilir Satici üretici ve ithalatgi tüketicinin bu hakkim kullanmasindan müteselsilen sorumludur Tüketicinin ücretsiz onarim hakkim kullanmasi halinde mahn Garanti süresi iginde tekrar arizalanmasi Tamiri igin gereken azami sürenin afilmasi Tamirinin mümkün olmadigimn yetkili servis istasyonu satici üretici veya ithalatgi tarafindan bir raporla belirlenmesi durumlannda tüketici malm bedel iadesini ayip oraninda bedel indirimini veya imkan varsa malm ayipsiz misli ile degigtirilmesini saticidan talep edebilir Satici tüketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satici üretici ve ithalatgi müteselsilen sorumludur Satici tarafindan Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanligi Tüketicinin Korunmasi ve Piyasa Gözetimi Genei Müdürlügüne bagvurabilir Tüketici garantiden dogan haklannin kullamlmasi ile ilgili olarak gikabilecek uyufmazliklarda yerlefim yerinin bulundugu veya tüketici igleminin yapildigi yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine bafvurabilir Garanti kofuIlan ve gartlan ile gizlilik politikasi igin agagidaki adresleri ziyaret edebilirsiniz https consumer huawei com tr support warranty policy https consumer huawei com tr legal privacy policy Bakanlikga tespit ve ilan edilen kullanim ömrü 3 yildir Cihazimza yasal tanimlama amaci dogrultusunda HUAWEI X GENTLE MONSTER EYEWEAR II ismi atanmiftir SI 0 aSAft ЙЙЦЦ Of fftf w 0 Lf S ÜD IИЙ g OQOo ooowsoüg coscoossfjeosacgоээээ ЭОУ 1Я COCOGO CS со со osoüOGusgc wgoo ó oooooecpooe dlii Este documento es solo para referencia y no constituye garantía ni compromiso de ningún tipo Ce document est fourni uniquement á titre de référence et ne représente pas d engagement ni une garantie de quelque sorte que ce soit fed Dieses Dokument dient nur zur Information und stellt keinerlei Verpflichtung oder Garantie dar ДИ II presente documento viene fornito solo a puro scopo di consultazion ___ e non costituisce alcun ímpegno o garanzia QB Dit document dient uitsluitend ter referentie en vormt geen enkele ___ verbintenis of garantie ШИ Este documento destina se apenas a fins de referencia e nao representa qualquer compromisso ou garantía 3 Ten dokument ma jedynie charakter informacyjny i nie stanowi zadnego zobowíqzania ani gwaraneji E3 Dette dokumentet er bare ment som reféranse og skal ikke utgjore en forpliktelse eller garanti av noe slag ЕЭ Det hár dokumentet ár endast for referens och utgor inget átagande eller nágon garanti av nágot slag БЗ Dette dokument er kun til reference og udgor ikke en forpligtelse eller garanti af nogen art га Tama asiakirja on vain viitteeksi eiká se muodosta minkáánlaista ___ sitoumusta eiká takuuta Tentó dokument je pouze pro informad a nepredstavuje zádny závazek ani záruku S3 Tentó dokument slúzi len na ínformacné úcely a nepredstavuje závázok ani záruku ziadneho druhu o To napóv уурафо xprpipcÓEi póvo wq пдул ауафорар Kai 6EV ___ anoTEAEÍ SéapEuoq q eyyúqoq onoiouSpiroiE Í6ouq GQ Ez a dokumentum csak tájékoztató jellegú és semmilyen kótelezettségvállalást vagy garanciát nem jelent Jira Этот документ носит справочный характер и не подразумевает никаких гарантий f Я Този документ е само за справка и не представлява какъвто и да ___ било ангажимент или гаранция i я Acest document serveste numai ca referintá si nu constituie un angajament sau о garantie de niciun fel ИЗ Цей документ надаеться виключно для довщки та не мютить жодних зобов язань чи тараний S3 Bu beige yalnizca referans amaglidir ve herhangi bir baglayiciIlk veya garanti tegkil etmez í Sí d OjU aUa y O i_ol jjll JEJO fail G3

Скачать