1More Comfobuds Black [6/11] Autres fonctions
Содержание
- For users outside mainland china please download 1
- Imore music apr 1
- Imore music arp 1
- The 1 more music app for product upgrades and additional features 1
- Аила 1
- Г мтитгамтнпга 1
- Пев 1
- С о a h 1
- Шяш 1
- Battery notification smart playback 2
- Bluetooth pairing to the device 2
- Charging methods 2
- Extra functions 2
- Headphones pairing 2
- In the box 2
- More 1 year limited warranty we appreciate your business 2
- Placement 2
- Safety caution 2
- Safety information 2
- Tap controls 2
- Aï s t 4
- 5ж1л 1 р у 5 ъ 5
- Ssim fflh 5
- Autres fonctions 6
- Chargement 6
- Contrôles avec tape 6
- Couplage des écouteurs gauche et droit 6
- Déballez la boîte 6
- Garantie limitée 6
- Jumelage de casques avec des périphériques bluetooth conseils concernant la batterie 6
- Lecture intelligente 6
- Marche arrêt 6
- Nous apprécions votre business 6
- Porter des écouteurs 6
- Aufladen 7
- Auspacken 7
- Bluetooth kopplung mit dem gerät batteriemeldung 7
- Eingeschränkte garantie 7
- Einschalten 7
- Extrafunktionen 7
- Intelligente wiedergabe 7
- Jnsqs i o ta 7
- Kopplung von kopfhörern 7
- Platzierung 7
- Touch management 7
- Vielen dank für ihren einkauf 7
- Apreciamos su negocio 8
- Controles de toque 8
- Desembalar la caja 8
- Emparejar los auriculares con un equipo de bluetooth 8
- Emparejar los auriculares izquierdo y derecho 8
- Encendido y apagado 8
- Garantía limitada 8
- Otras funciones 8
- Reproducción inteligente 8
- Usar los auriculares 8
- _____________a_______________ 8
- Accoppiamento bluetooth al dispositivo notifica della batteria 9
- Accoppiamento di cuffie 9
- Apprezziamo ii tuo affäre 9
- Collocamento 9
- Controlli touch 9
- Disimballare la scatola 9
- Funzioní extra 9
- Potere 9
- Ricarica 9
- Riproduzione intelligente 9
- Vi siamo grati per l acquisto effettuato 9
- Дополнительные функции 10
- Зарядка 10
- Комплектация 10
- Ограничения 10
- Питание 10
- Подключение к вашему устройству уведомление о состоянии батареи 10
- Размещение 10
- Сопряжение наушников 10
- Умное воспроизведение 1more 1 годовая ограниченная гарантия 10
- Управление 10
- Bluetooth з еднання з пристроем 11
- Додатков функци 11
- З еднання навушниюв 11
- Заряджання 11
- Комплекта живлення 11
- Розумне вщтворення 1more гарант1я продукцп 11
- Управл ння дотиком 11
- Як носити 11
Похожие устройства
- 1More Comfobuds White Инструкция по эксплуатации
- 1More Pistonbuds Black Инструкция по эксплуатации
- 1More Pistonbuds White Инструкция по эксплуатации
- 1More Comfobuds PRO Blue Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Transform 2 (PL-A012) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Nemi (PWO103SL) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Bolsena (PWO101BK) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Maggiore (PWO104SL) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Maggiore (PWO104GD) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Garda (PWO105SL) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Valenze (PWO106RD) Инструкция по эксплуатации
- TFN Steel Mini LCD PD 10000 мАч grey (-PB-274-GR) Инструкция по эксплуатации
- Бюджет прист. угловой, дуб сонома 091,402664 Инструкция по эксплуатации
- Бюджет прист. угловой, груша ароза 336,402664 Инструкция по эксплуатации
- Corsair Katar Pro Wireless (CH-931C011-EU) Инструкция по эксплуатации
- Mercusys Halo H50G(2-pack) AC1900 10/100/1000BASE-TX Инструкция по эксплуатации
- Keenetic Hero 4G (KN-2310) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Wall Adapter USB-C 20W (409907457) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Universal Battery Powerstation (401106004) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Universal Wireless Charging Pad (401305904) Инструкция по эксплуатации
Déballez la boîte Marche arrêt Démarrage Ouvrez le boîtier de chargement le casque s allumera automatiquement 1 x paire de casque 1 x boîte de charge Coupure Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle ils s éteindront alors automatiquement et commenceront à se recharger 1 câble de charge de type C Porter des écouteurs Les fonctions ci dessus sont disponibles pour les écouteurs en mode individuel ou stéréo Couplage des écouteurs gauche et droit Les écouteurs se coupleront automatiquement l un à l autre après l ouverture du couvercle lorsqu ils sont dans le boîtier Jumelage de casques avec des périphériques Bluetooth 1 Pour connecter les écouteurs à votre appareil lors de la première utilisation allumez les pour passer en mode d appairage Les écouteurs s éteigneront s ils ne sont pas couplés à un appareil dans les 3 minutes 2 Après le premier couplage réussi les écouteurs se connecteront automatiquement à votre appareil 3 Pour ignorer l appareil précédemment couplé et le coupler avec un nouvel appareil remettez les écouteurs dans le boîtier appuyez sur le bouton de couplage pendant 3 secondes lorsqu il est allumé pas de musique ni d appels téléphoniques pour revenir en mode de couplage Conseils concernant la batterie indicateur LED de batterie faible lorsqu il reste 25 30 minutes d utilisation vous entendrez le son de notification et l indicateur LED clignotera en rouge __________ Contrôles avec tape Pour une performance optimale de la commande tactile assurez vous de taper sur la tige du bouton pour activer les commandes correctement Les fonctions ci dessus sont disponibles pour les écouteurs en mode individuel ou stéréo Chargement Pour rejeter un appel veuillez opérer sur un téléphone ou un appareil mobile jumelé Pour changer de chanson ou contrôler le volume veuillez faire a configuration sur 1MORE MUSIC APP ou les faire fonctionner sur un téléphone ou un appareil mobile couplé Les fonctions ci dessus sont disponibles pour les écouteurs en mode individuel ou stéréo Les fonctions ci dessus peuvent être différentes sur différents téléphones Lecture intelligente Un capteur IR détecte automatiquement le moment où vous retirez vos écouteurs pour arrêter la lecture intuitivement et reprendra la lecture lorsque vous les remettez en place Pour désactiver la lecture automatique connectez les écouteurs à l application 1MORE MUSIC Garantie Limitée Les produits 1 MORE sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d un an à parti de la date d achat au détaillant lors d un usage en conformité avec le mode d emploi de 1 MORE Sous cette garantie votre requête peut être dirigée vers 1MORE même si vous avez acheté le produit à un tiers agréé Durant la période de garantie 1 MORE en tant que seule option réparera ou remplacera les pièces d origines défectueuses ou procédera à un remboursement d un montant du prix d origine Cette garantie ne comprend pas les dommages résultants d accidents ou d un usage d une maintenance ou réparation incorrects ou d autres causes qui ne sont pas des défauts de matériaux ou fabrication Pour les détails complets de la garantie veuillez visiter le site www 1more com Nous Apprécions Votre Business Nous savons que vous profiterez du nouvel Ecouteur Piston 1MORE comme nous le faisons A 1MORE nous apprécions votre satisfaction Si vous voulez plus de détails sur ce produit ou n importe que lautre produit veuillez nous visiter en scannant le code QR ci dessous Allez sur le site www 1 more com et inscrivez vous comme VIP et 1 MORE vous considérera en tant que tel CE Autres fonctions 1 Si les écouteurs ne peuvent pas se coupler normalement à la mise sous tension Ouvrez le boîtier cliquez rapidement 3 fois sur le bouton de couplage du boîtier pour lancer la recherche initiale du couplage Gauche et Droit 2 Pour dissocier le téléphone portable Mettez les deux écouteurs G D dans le boîtier puis appuyez sur le bouton de couplage du boîtier pendant 8 secondes 3 Mise à jour du micrologiciel OTA peut être effectué de manière synchrone avec l application 1 MORE MUSIC lorsque les écouteurs Bluetooth gauche et droit sont couplés Les fonctions de 1MORE MUSIC APP peuvent varier selon les téléphones portables ou les systèmes d exploitation Pour plus de détails veuillez contacter notre service clientèle Par la présente Tünlab déclare que le casque sans fil est conforme à l exigence essentielle et aux dispositions pertinentes de la directive 2014 53 EU