Metabo W 18 LTX 125 (T03330) [85/128] Dansk da
![Metabo W 18 LTX 125 (T03330) [85/128] Dansk da](/views2/1852190/page85/bg55.png)
DANSK da
85
i) Sørg for, at der er tilstrækkelig afstand
mellem arbejdsområdet og andre personer.
Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal
bruge personligt beskyttelsesudstyr.
Brudstykker af emnet eller brækkede
indsatsværktøjer kan flyve væk og føre til
personskader også uden for det direkte
arbejdsområde.
j) Hold altid kun maskinen i de isolerede greb,
når der udføres arbejde, hvor indsatsværktøjet
kan komme i kontakt med skjulte
strømledninger eller maskinens eget kabel.
Kontakt med en spændingsførende ledning kan
også gøre maskinens metaldele spændingsførende
og føre til elektrisk stød.
k) Hold netkablet væk fra roterende
indsatsværktøj. Hvis du mister kontrollen over
maskinen, kan netkablet blive skåret over eller ramt,
og din hånd eller arm kan blive trukket ind i det
roterende indsatsværktøj.
I) Læg aldrig el-værktøjet til side, før
indsatsværktøjet står helt stille. Det roterende
indsatsværktøj kan komme i kontakt med
fralægningsfladen, hvorved du kan miste kontrollen
over el-værktøjet.
m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens du bærer
det. Dit tøj kan blive fanget ved en tilfældig kontakt
med det roterende indsatsværktøj og
indsatsværktøjet kan bore sig ind i din krop.
n) Rengør el-værktøjets ventilationsåbninger
regelmæssigt. Motorventilatoren trækker støv ind i
maskinens hus og ved store mængder metalstøv
kan der opstå elektriske farer.
o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af
brandbare materialer. Gnister kan antænde disse
materialer.
p) Brug ikke indsatsværktøj, der kræver
flydende kølemiddel. Brug af vand eller andre
flydende kølemidler kan medføre elektrisk stød.
4.2 Tilbageslag og tilsvarende
sikkerhedsanvisninger
Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes,
at et roterende indsatsværktøj, f.eks. slibeskive,
slibebagskive, stålbørste osv., har sat sig fast eller
blokerer. Fastsættelse eller blokering medfører, at
det roterende indsatsværktøj stopper pludseligt.
Derved accelereres et ukontrolleret el-værktøj mod
indsatsværktøjets omdrejningsretning på
blokeringsstedet.
Hvis f.eks. en slibeskive sidder fast eller blokerer i et
emne, kan kanten på slibeskiven, der dykker ned i
emnet, sætte sig fast, hvorved slibeskiven brækker
af eller fører til et tilbageslag. Slibeskiven bevæger
sig derefter hen imod eller væk fra brugeren,
afhængigt af skivens omdrejningsretning på
blokeringsstedet. I denne forbindelse kan
slibeskiver også brække.
Et tilbageslag er resultatet af en forkert og fejlagtig
brug af el-værktøjet. Det kan forhindres ved hjælp af
egnede sikkerhedsforanstaltninger, som beskrives
nedenfor.
a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at din
krop og arme befinder sig i en position, der kan
klare tilbageslagskræfterne. Brug altid det
ekstra greb, hvis et sådant findes, for at have
så meget kontrol som muligt over
tilbageslagskræfterne eller
reaktionsmomenterne, når maskinen kører op i
hastighed. Brugeren kan beherske tilbageslags-
og reaktionskræfterne med egnede
forsigtighedsforanstaltninger.
b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i
nærheden af det roterende indsatsværktøj.
Indsatsværktøjet kan bevæge sig hen over din hånd
ved et tilbageslag.
c) Undgå at din krop befinder sig i det område,
hvor el-værktøjet bevæger sig ved et
tilbageslag. Tilbageslaget får el-værktøjet til at
bevæge sig i den modsatte retning af slibeskivens
bevægelse på blokeringsstedet.
d) Arbejd særlig forsigtigt i områder med
hjørner, skarpe kanter osv. Undgå at
indsatsværktøjet slår tilbage fra emnet og
sætter sig fast. Det roterende indsatsværktøj har
tendens til at sætte sig fast ved hjørner, skarpe
kanter eller hvis det springer tilbage. Dette medfører
et tilbageslag eller at man mister kontrollen.
e) Brug ikke kædesavklinger eller tandede
savklinger. Sådanne indsatsværktøjer fører
hyppigt til tilbageslag, eller at man mister kontrollen
over el-værktøjet.
4.3 Særlige sikkerhedsanvisninger for
slibning og skæring:
a) Brug kun slibemidler, der er godkendt til el-
værktøjet, og den beskyttelsesskærm, der er
beregnet til disse slibemidler. Slibemidler, der
ikke er beregnet til el-værktøjet, kan ikke
afskærmes tilstrækkeligt og er usikre.
b) Forkrøppede slibeskiver skal være monteret
således, at slibefladen ligger under
beskyttelsesskærmens kant. En forkert monteret
slibeskive, som rager ud over
beskyttelsesskærmens kant, kan ikke afskærmes
tilstrækkeligt.
c) Beskyttelsesskærmen skal være monteret
sikkert på el-værktøjet og være indstillet
således, at en maksimal sikkerhed opnås, dvs.
den mindst mulige del af slibemidlet skal pege
hen mod brugeren. Beskyttelsesskærmen
beskytter brugeren mod brudstykker, tilfældig
kontakt med slibekornene samt gnister, som kan
antænde tøjet.
d) Slibemidler må kun anvendes til de
anbefalede formål. F.eks.: Slib aldrig med en
skæreskives sideflade. Skæreskiver er beregnet
til materialeafslibning med kanten af skiven. Hvis
disse slibemidler udsættes for kraftpåvirkning fra
siden, kan de gå i stykker.
e) Brug altid ubeskadigede spændeflanger i
den rigtige størrelse og form, der passer til den
valgte slibeskive. Egnede flanger støtter
slibeskiven og nedsætter således risikoen for brud
på slibeskiven. Flanger til skæreskiver kan være
forskellige fra flanger til andre slibeskiver.
Содержание
- T 13 125 ced 1
- W 11 125 quick wp 11 115 quick wp 11 125 quick 1
- W 13 125 quick w 13 150 quick wp 13 125 quick wp 13 150 quick 1
- W 9 100 w 9 115 w 9 125 w 9 115 quick w 9 125 quick w 900 125 1
- We 15 125 quick wev 15 125 quick 1
- We 17 125 quick we 17 150 quick we 17 125 quick rt we 17 150 quick rt 1
- We 19 180 quick rt 1
- Wep 17 125 quick wep 17 150 quick 1
- Wev 11 125 quick 1
- Wev 17 150 quick wev 17 125 quick inox wev 17 125 quick wev 17 125 quick rt wev 17 125 quick inox rt 1
- Www metabo com made in germany 1
- 07 22 bernd fleischmann vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany 4
- 2 2011 65 eu 2006 42 ec 2014 30 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 a2 2013 a11 2014 a12 2014 a13 2015 en 50581 2012 4
- Electronic 4
- M kg lbs 4
- M l mm in 4
- M quick 4
- T 13 125 ced 4
- W 11 125 quick 4
- W 13 125 quick 4
- W 13 150 quick 4
- W 9 100 4
- W 9 115 4
- W 9 115 quick 4
- W 9 125 4
- W 9 125 quick 4
- W 900 125 4
- Wev 11 125 quick 4
- Wp 11 115 quick 4
- Wp 11 125 quick 4
- Ø mm in 4
- Electronic 5
- M kg lbs 5
- M l mm in 5
- M quick 5
- We 15 125 quick 5
- We 17 125 quick 5
- We 17 125 quick rt 5
- We 17 150 quick 5
- We 17 150 quick rt 5
- Wep 17 125 quick 5
- Wep 17 150 quick 5
- Wev 15 125 quick 5
- Wev 17 125 quick inox 5
- Wev 17 150 quick 5
- Wp 13 125 quick 5
- Wp 13 150 quick 5
- Ø mm in 5
- Electronic 6
- M kg lbs 6
- M l mm in 6
- M quick 6
- We 19 180 quick rt 6
- Wev 17 125 quick 6
- Wev 17 125 quick inox rt 6
- Wev 17 125 quick rt 6
- Ø mm in 6
- 1 13 14 7
- Allgemeine sicherheitshinweise 8
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Deutsch de 8
- Konformitätserklärung 8
- Originalbetriebsanleitung 8
- Spezielle sicherheitshinweise 8
- Deutsch de 9
- Deutsch de 10
- Deutsch de 11
- Inbetriebnahme 11
- Überblick 11
- Benutzung 12
- Deutsch de 12
- Schleifscheibe anbringen 12
- Deutsch de 13
- Reinigung 13
- Deutsch de 14
- Reparatur 14
- Störungsbeseitigung 14
- Technische daten 14
- Umweltschutz 14
- Zubehör 14
- Deutsch de 15
- Declaration of conformity 16
- English en 16
- General safety instructions 16
- Original instructions 16
- Special safety instructions 16
- Specified use 16
- English en 17
- English en 18
- Attaching the grinding disc 19
- Commissioning 19
- English en 19
- Overview 19
- English en 20
- Accessories 21
- Cleaning 21
- English en 21
- Environmental protection 21
- Repairs 21
- Troubleshooting 21
- English en 22
- Technical specifications 22
- Consignes de sécurité particulières 23
- Consignes générales de sécurité 23
- Déclaration de conformité 23
- Français fr 23
- Notice originale 23
- Utilisation conforme à la destination 23
- Français fr 24
- Français fr 25
- Français fr 26
- Mise en service 26
- Vue d ensemble 26
- Français fr 27
- Placement de la meule 27
- Français fr 28
- Utilisation 28
- Accessoires 29
- Dépannage 29
- Français fr 29
- Nettoyage 29
- Protection de l environnement 29
- Réparations 29
- Caractéristiques techniques 30
- Français fr 30
- Algemene veiligheidsinstructies 31
- Nederlands nl 31
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 31
- Speciale veiligheidsvoorschriften 31
- Verklaring van overeenstemming 31
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 31
- Nederlands nl 32
- Nederlands nl 33
- Inbedrijfstelling 34
- Nederlands nl 34
- Overzicht 34
- Nederlands nl 35
- Schuurschijf aanbrengen 35
- Gebruik 36
- Nederlands nl 36
- Milieubescherming 37
- Nederlands nl 37
- Reiniging 37
- Reparatie 37
- Storingen verhelpen 37
- Toebehoren 37
- Nederlands nl 38
- Technische gegevens 38
- Avvertenze specifiche di sicurezza 39
- Dichiarazione di conformità 39
- Istruzioni generali di sicurezza 39
- Istruzioni originali 39
- Italiano it 39
- Utilizzo regolamentare 39
- Italiano it 40
- Italiano it 41
- Italiano it 42
- Vista complessiva 42
- Italiano it 43
- Messa in funzione 43
- Montaggio del disco di smerigliatura 43
- Italiano it 44
- Utilizzo 44
- Accessori 45
- Eliminazione dei guasti 45
- Italiano it 45
- Pulizia 45
- Riparazione 45
- Dati tecnici 46
- Italiano it 46
- Tutela dell ambiente 46
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 47
- Declaración de conformidad 47
- Español es 47
- Instrucciones especiales de seguridad 47
- Instrucciones generales de seguridad 47
- Manual original 47
- Español es 48
- Español es 49
- Descripción general 50
- Español es 50
- Español es 51
- Montaje del disco de amolar 51
- Puesta en marcha 51
- Español es 52
- Manejo 52
- Accesorios 53
- Español es 53
- Limpieza 53
- Localización de averías 53
- Datos técnicos 54
- Español es 54
- Protección medioambiental 54
- Reparación 54
- Declaração de conformidade 55
- Indicações especiais de segurança 55
- Indicações gerais de segurança 55
- Manual original 55
- Português pt 55
- Utilização correcta 55
- Português pt 56
- Português pt 57
- Colocação em funcionamento 58
- Português pt 58
- Vista geral 58
- Montagem do disco abrasivo 59
- Português pt 59
- Português pt 60
- Utilização 60
- Acessórios 61
- Dados técnicos 61
- Eliminação de avarias 61
- Limpeza 61
- Português pt 61
- Protecção do ambiente 61
- Reparação 61
- Português pt 62
- Allmänna säkerhetsanvisningar 63
- Använd maskinen enligt anvisningarna 63
- Försäkran om överensstämmelse 63
- Originalbruksanvisning 63
- Svenska sv 63
- Särskilda säkerhetsanvisningar 63
- Svenska sv 64
- Svenska sv 65
- Översikt 65
- Före användning 66
- Svenska sv 66
- Sätta på slipskivan 66
- Användning 67
- Svenska sv 67
- Miljöskydd 68
- Rengöring 68
- Reparation 68
- Svenska sv 68
- Tekniska data 68
- Tillbehör 68
- Åtgärder vid fel 68
- Svenska sv 69
- Alkuperäinen käyttöohje 70
- Erityiset turvallisuusohjeet 70
- Määräystenmukainen käyttö 70
- Suomi fi 70
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 70
- Yleiset turvallisuusohjeet 70
- Suomi fi 71
- Suomi fi 72
- Hiomalaikan kiinnitys 73
- Käyttöönotto 73
- Suomi fi 73
- Yleiskuva 73
- Käyttö 74
- Suomi fi 74
- Häiriöiden poisto 75
- Lisävarusteet 75
- Puhdistus 75
- Suomi fi 75
- Korjaus 76
- Suomi fi 76
- Tekniset tiedot 76
- Ympäristönsuojelu 76
- Generell sikkerhetsinformasjon 77
- Hensiktsmessig bruk 77
- Norsk no 77
- Original bruksanvisning 77
- Samsvarserklæring 77
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 77
- Norsk no 78
- Norsk no 79
- Før bruk 80
- Montering av slipeskiven 80
- Norsk no 80
- Oversikt 80
- Norsk no 81
- Miljøvern 82
- Norsk no 82
- Rengjøring 82
- Reparasjon 82
- Tilbehør 82
- Utbedring av feil 82
- Norsk no 83
- Tekniske data 83
- Dansk da 84
- Generelle sikkerhedsforskrifter 84
- Original betjeningsanvisning 84
- Overensstemmelseserklæring 84
- Særlige sikkerhedsanvisninger 84
- Tiltænkt formål 84
- Dansk da 85
- Dansk da 86
- Dansk da 87
- Ibrugtagning 87
- Montering af slibeskive 87
- Oversigt 87
- Anvendelse 88
- Dansk da 88
- Afhjælpning af fejl 89
- Dansk da 89
- Rengøring 89
- Tilbehør 89
- Dansk da 90
- Miljøbeskyttelse 90
- Reparation 90
- Tekniske data 90
- Deklaracja zgodności 91
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 91
- Oryginalna instrukcja obsługi 91
- Polski pl 91
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa 91
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 91
- Polski pl 92
- Polski pl 93
- Elementy urządzenia 94
- Polski pl 94
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 95
- Polski pl 95
- Uruchomienie 95
- Polski pl 96
- Użytkowanie 96
- Akcesoria 97
- Czyszczenie 97
- Polski pl 97
- Usuwanie usterek 97
- Dane techniczne 98
- Naprawa 98
- Ochrona środowiska 98
- Polski pl 98
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 99
- Δήλωση πιστότητας 99
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 99
- Ελληνικά el 99
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 99
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 99
- Ελληνικά el 100
- Ελληνικά el 101
- Ελληνικά el 102
- Ελληνικά el 103
- Επισκόπηση 103
- Θέση σε λειτουργία 103
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 103
- Ελληνικά el 104
- Χρήση 104
- Ελληνικά el 105
- Επιδιόρθωση βλαβών 105
- Καθαρισμός 105
- Ελληνικά el 106
- Επισκευή 106
- Προστασία περιβάλλοντος 106
- Πρόσθετος εξοπλισμός 106
- Τεχνικά στοιχεία 106
- Ελληνικά el 107
- Eredeti használati utasítás 108
- Különleges biztonsági szabályok 108
- Magyar hu 108
- Megfelelőségi nyilatkozat 108
- Rendeltetésszerű használat 108
- Általános biztonsági utasítások 108
- Magyar hu 109
- Magyar hu 110
- Magyar hu 111
- Áttekintés 111
- Üzembe helyezés 111
- A csiszolótárcsa felhelyezése 112
- Használat 112
- Magyar hu 112
- Magyar hu 113
- Tisztítás 113
- Hibaelhárítás 114
- Javítás 114
- Környezetvédelem 114
- Magyar hu 114
- Műszaki adatok 114
- Tartozékok 114
- Magyar hu 115
- Декларация о соответствии 116
- Использование по назначению 116
- Общие указания по технике безопасности 116
- Оригинальное руководство по эксплуатации 116
- Особые указания по технике безопасности 116
- Русский ru 116
- Русский ru 117
- Русский ru 118
- Русский ru 119
- Ввод в эксплуатацию 120
- Обзор 120
- Русский ru 120
- Установка абразивного круга 120
- Русский ru 121
- Эксплуатация 121
- Очистка 122
- Русский ru 122
- Устранение неисправностей 122
- Защита окружающей среды 123
- Принадлежности 123
- Ремонт 123
- Русский ru 123
- Технические характеристики 123
- Русский ru 124
- Leere seite 125
- Leere seite 126
- Leere seite 127
Похожие устройства
- Metabo PowerMaxx SB 12 (601076500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 650 (600671510) Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx SSD 12 (601114500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx CC 12 BL (600348500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 13-150 Quick (603632010) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WA 13-125 Quick (603630000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 2000-230 (606432000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 2200-230 (606437000) Инструкция по эксплуатации
- Bose QuietComfort 45 Black Инструкция по эксплуатации
- Bose QuietComfort 45 White Smoke Инструкция по эксплуатации
- Hama H-210578 (PD+QC) черный (00210578) Инструкция по эксплуатации
- Hama H-210555 (PD+QC) черный (00210555) Инструкция по эксплуатации
- Hama H-210535 (PD+QC) универсальное белый (00210535) Инструкция по эксплуатации
- TFN RAPID Mag Aero 15W silver (-QI04) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Click&Touch 2 (PSKEY2SGRU) Инструкция по эксплуатации
- Rombica mysound BH-20 4C Pink/White Инструкция по эксплуатации
- Rombica Cinema TV A9 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Cinema TV W8 Инструкция по эксплуатации
- Soundcore Liberty 3 Pro Black (A3952G11) Инструкция по эксплуатации
- Soundcore Liberty 3 Pro White (A3952G21) Инструкция по эксплуатации