Canon 4K Camcorder XA45 EMEA (3665C003) [5/148] Содержание
![Canon 4K Camcorder XA45 EMEA (3665C003) [5/148] Содержание](/views2/1854798/page5/bg5.png)
5
1 Введение 8
О данном Руководстве 8
Обозначения, используемые в данном
Руководстве 8
Аксессуары из комплекта поставки 10
Названия компонентов 11
2 Подготовка 16
Установка ферритового сердечника 16
Зарядка аккумулятора 16
Подготовка видеокамеры 19
Установка блока держателя
микрофона 19
Установка блока рукоятки 19
Использование бленды объектива 20
Регулировка ЖК-экрана 20
Использование видоискателя 21
Ремень ручки и другие ремни 22
Основные операции с видеокамерой 24
Включение и выключение
видеокамеры 24
Задание режима камеры 25
Использование кнопки MENU и
джойстика 25
Настройки при первом включении 26
Установка даты и времени 26
Изменение языка 27
Изменение часового пояса 27
Использование меню 28
Меню настройки 28
Меню FUNC 29
Использование SD-карт 31
Совместимые SD-карты 31
Установка и извлечение SD-карты 32
Инициализация SD-карты 33
Выбор SD-карты для записей 33
Двойная запись и запись со сменой
носителя 34
Восстановление клипов 34
3 Съемка 36
Съемка клипов и фотографий 36
Основные функции съемки 36
Просмотр последнего записанного
клипа 38
Конфигурация видеосигнала:
разрешение, скорость потока
данных и частота кадров 39
Выбор разрешения и скорости потока
данных 39
Выбор частоты кадров 39
Замедленная и ускоренная съемка
видеофильмов 40
Режимы съемки 41
Режимы специальной сцены 42
Настройка экспозиции 44
Ручная настройка экспозиции (n) 44
Автоматическая экспозиция 45
Сенсорная экспозиция 46
Фиксация экспозиции
(фиксация АЭ) 47
Компенсация экспозиции 47
Фильтр нейтральной плотности 48
Использование шаблона «Зебра» 49
Коррекция контрового света 49
Ограничение автоматической
регулировки усиления (AGC) 50
Баланс белого 51
Использование видов 53
Зумирование 54
Использование кольца фокусировки/
зумирования 54
Использование качающихся рычагов
зумирования 55
Использование элементов управления
зумированием на сенсорном
экране 57
Использование дополнительно
приобретаемого пульта ДУ 57
Плавное управление зумированием 58
Цифровой телеконвертер 58
Настройка фокусировки 60
Ручная фокусировка 60
Автофокусировка 63
Обнаружение и отслеживание лица 64
Стабилизация изображения 67
Динамичный СИ или стандартный
СИ 67
Установка временного кода 69
Выбор режима временного кода 69
Установка пользовательского бита 71
Содержание
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Цифровая видеокамера 4k 1
- Товарные знаки 2
- Акцент на универсальности 3
- Запись 4k в режиме 25 0p и запись hd в режиме 50 0p 3
- Запись в формате 4k 3
- Кмоп датчик и процессор изображения digic dv 6 3
- Органы ручного управления всегда под рукой 3
- Особенности видеокамеры 3
- Съемка в течение длительного времени 3
- Удобство и функциональность 3
- Широкоугольный зум объектив и 8 лепестковая диафрагма 3
- Виды 4
- Обнаружение и отслеживание лица a 64 4
- Прочие функции 4
- Расширенные функции работы со звуком a 72 4
- Специальные режимы съемки 4
- Съемка в инфракрасном свете 4
- Творчество и художественная выразительность 4
- Введение 8 5
- Подготовка 16 5
- Содержание 5
- Съемка 36 5
- Внешние соединения 100 6
- Воспроизведение 92 6
- Настройка 88 6
- Сохранение клипов 106 6
- Дополнительная информация 109 7
- Введение 8
- О данном руководстве 8
- Обозначения используемые в данном руководстве 8
- Ограничение автоматической регулировки усиления agc 9
- Аксессуары из комплекта поставки 10
- Названия компонентов 11
- Блок рукоятки 15
- Зарядка аккумулятора 16
- Подготовка 16
- Установка ферритового сердечника 16
- Зарядка начинается при выключении видеокамеры 17
- Снятие аккумулятора 17
- Проверка оставшегося заряда аккумулятора 18
- Вставьте переднюю часть блока рукоятки в колодку для аксессуаров как показано на рисунке затем сдвиньте блок рукоятки вперед до упора 19
- Поверните передний винт и два задних винта чтобы закрепить блок рукоятки 19
- Подготовка видеокамеры 19
- Установка блока держателя микрофона 19
- Установка блока рукоятки 19
- Использование бленды объектива 20
- Регулировка жк экрана 20
- Снимите крышку объектива 2 совместите метку на бленде объектива с индексной меткой крепления бленды объектива в нижней части видеокамеры затем до упора поверните бленду объектива по часовой стрелке до щелчка 20
- 3 выдвиньте видоискатель и отрегулируйте угол зрения 21
- 4 настройте видоискатель с помощью рычага диоптрийной регулировки 21
- Включите видеокамеру с помощью выключателя питания a 24 2 закройте жк дисплей 21
- Использование видоискателя 21
- Закрепите ремень ручки 22
- Закрепление дополнительно приобретаемого наручного ремня 22
- Ремень ручки и другие ремни 22
- Закрепление дополнительно приобретаемого наплечного ремня 23
- Включение видеокамеры 24
- Включение и выключение видеокамеры 24
- Выключение видеокамеры 24
- Основные операции с видеокамерой 24
- Задание режима камеры 25
- Использование кнопки menu и джойстика 25
- Режим авто 25
- Режим ручной 25
- Включите видеокамеру с помощью выключателя питания 26
- Нажимая í или î установите требуемое значение поля 26
- Нажмите 24h для использования 24 часового формата часов или оставьте этот флажок неустановленным чтобы использовать 12 часовой формат времени am pm 7 нажмите ok для запуска часов и закрытия экрана настройки 26
- Нажмите поле которое требуется изменить год месяц день часы или минуты 26
- Настройки при первом включении 26
- Установите правильные дату и время таким же образом изменив значения во всех полях 5 нажмите y м d м d y или d m y чтобы выбрать требуемый формат даты 26
- Установка даты и времени 26
- Выберите для задания домашнего часового пояса или для задания часового пояса места назначения вашего путешествия 3 выберите ï или ð для установки требуемого часового пояса если требуется выберите для настройки летнего времени 4 выберите x чтобы закрыть меню 27
- Выберите требуемый язык затем выберите ok 3 выберите x чтобы закрыть меню 27
- Изменение часового пояса 27
- Изменение языка 27
- Откройте экран language язык 27
- Откройте экран часовой пояс летнее вр 27
- Выберите требуемый вариант настройки затем нажмите x чтобы закрыть меню 28
- Использование меню 28
- Использование сенсорной панели 28
- Меню настройки 28
- Нажмите значок требуемого меню настройки в верхней строке 28
- Нажмите кнопку menu 28
- Нажмите требуемый пункт меню в данном примере это язык 28
- Использование джойстика 29
- Использование сенсорной панели 29
- Меню func 29
- Меню func в режиме 29
- Нажмите x для закрытия меню func или l для возврата в левый столбец 29
- Нажмите значок требуемой настройки в нижней строке 29
- Нажмите значок требуемой функции в левом столбце 29
- Нажмите кнопку func на экране съемки 29
- Нажмите кнопку menu 29
- Нажмите кнопку menu чтобы закрыть меню 29
- Перемещая джойстик ý выберите требуемый вариант настройки и нажмите set 29
- Перемещая джойстик ý выберите требуемый пункт меню язык в данном примере затем нажмите set 29
- Перемещая джойстик þ выберите значок нужного меню настройки 29
- Выберите x для закрытия меню func или l для возврата в левый столбец 30
- Использование джойстика 30
- На экране съемки выберите func перемещая джойстик затем нажмите set 30
- Перемещая джойстик ý выберите требуемый значок в левом столбце затем нажмите set 30
- Перемещая джойстик þ выберите требуемый значок в нижней строке затем нажмите set 30
- Использование sd карт 31
- Совместимые sd карты 31
- 3 полностью и без перекосов до упора вставьте sd карту в одно из гнезд sd карт этикеткой в сторону передней части видеокамеры 32
- Выключите видеокамеру 32
- Закройте крышку гнезд sd карт 32
- Извлечение sd карты 32
- Откройте крышку гнезд sd карт 32
- Убедитесь что индикатор access не горит 2 один раз нажмите на sd карту чтобы освободить фиксатор когда пружина вытолкнет sd карту наружу полностью извлеките карту 32
- Установка и извлечение sd карты 32
- Выберите x 33
- Выберите да 33
- Выберите инициализ для требуемой sd карты 33
- Выберите носитель для записи 33
- Выберите требуемую sd карту 6 карта пам a или 7 карта пам b для съемки клипов v запись для видео и или для съемки фотографий запись для фото 33
- Выбор sd карты для записей 33
- Инициализация sd карты 33
- При появлении запроса подтверждения выберите ok затем выберите x 33
- Восстановление клипов 34
- Выберите 4 двойная запись или передать запись или передать запись затем выберите x 34
- Выберите двойн зап передача 34
- Двойная запись и запись со сменой носителя 34
- Когда на экране появится сообщение о попытке восстановления данных выберите да 34
- Нажмите поврежденный клип клип со значком вместо эскиза 34
- Откройте индексный экран содержащий клип который требуется восстановить a 92 34
- При появлении запроса подтверждения выберите ok 35
- Основные функции съемки 36
- Съемка 36
- Съемка клипов и фотографий 36
- После завершения съемки 37
- Съемка фотографий 37
- Выполните съемку клипа 2 после завершения съемки клипа нажмите кнопку u 38
- Просмотр последнего записанного клипа 38
- Выберите разрешение 39
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 39
- Выберите частота кадров 39
- Выбор разрешения и скорости потока данных 39
- Выбор частоты кадров 39
- Конфигурация видеосигнала разрешение скорость потока данных и частота кадров 39
- Выберите замедл и ускор съемка 40
- Выберите требуемую степень замедления или ускорения затем выберите x 40
- Доступные скорости замедленной и ускоренной съемки 40
- Замедленная и ускоренная съемка видеофильмов 40
- Выберите кнопку режима съемки 41
- Выберите требуемый режим съемки затем выберите x 41
- Режимы съемки 41
- Режимы специальной сцены 42
- Фейерверк 43
- Задайте диафрагму выдержку и усиление 44
- Настройка экспозиции 44
- Повторите шаги 2 и 3 для настройки требуемого уровня экспозиции 5 выберите x 44
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение 44
- Ручная настройка экспозиции m 44
- Ручная настройка экспозиции n 44
- Установите режим съемки n ручная экспоз a 41 44
- Автоматическая экспозиция 45
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки 45
- Выберите x 45
- Откройте экран выдержки 45
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение выдержки затвора 45
- Программная автоэкспозиция 45
- Установите режим съемки аэ пр т выдерж a 41 45
- Установите режим съемки прогр автоэксп 45
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы 46
- Выберите x 46
- Для использования функции аэ для светлых областей измените настройки сенсорной экспозиции 46
- Нажмите требуемую область на жк экране чтобы оптимизировать и зафиксировать экспозицию 46
- Откройте экран диафрагмы 46
- Откройте экран экспозиции 46
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение выдержки затвора 46
- Сенсорная экспозиция 46
- Установите режим съемки аэ пр т диафр a 41 46
- Выберите x 47
- Выберите для фиксации текущей экспозиции 47
- Если требуется проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить компенсацию экспозиции 47
- Компенсация экспозиции 47
- Откройте экран экспозиции 47
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы выполнить дополнительную компенсацию экспозиции 47
- Фиксация экспозиции фиксация аэ 47
- Выберите x 48
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 48
- Выберите фильтр нейтр плотности 48
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы выполнить компенсацию экспозиции 48
- Фильтр нейтральной плотности 48
- Выберите вкл затем выберите x 49
- Выберите диафрагму выдержку усиление или компенсацию экспозиции 49
- Выберите кзс всегда вкл 49
- Выберите требуемый уровень шаблона зебра 49
- Использование шаблона зебра 49
- Коррекция контрового света 49
- Выберите x 50
- Ограничение автоматической регулировки усиления agc 50
- Откройте экран настройки ограничения agc 50
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое максимальное значение усиления 50
- Баланс белого 51
- Варианты 51
- Выберите i 51
- Выберите x 51
- Выберите баланс белого 51
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 51
- Наведите видеокамеру на серую карточку или белый объект чтобы он заполнял рамку в центре экрана затем выберите å 51
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить значение цветовой температуры 51
- Установка пользовательского баланса белого ручной 1 или ручной 2 51
- Установка цветовой температуры цветовая темп 51
- Выберите x 53
- Измените подробные настройки 53
- Использование видов 53
- Откройте экран видов 53
- Зумирование 54
- Использование кольца фокусировки зумирования 54
- Установите переключатель фокусировки зумирования в положение zoom 2 поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для настройки зума 54
- Для отъезда видеокамеры сдвиньте качающийся рычаг зумирования на видеокамере или блоке рукоятки в направлении t широкоугольное положение для наезда видеокамеры сдвиньте его к символу s положение телефото 55
- Задание скорости зумирования 55
- Задание скорости зумирования для рычага зумирования на ручке 55
- Использование качающихся рычагов зумирования 55
- Задание скорости для рычага зумирования на рукоятке 56
- Использование высокоскоростного зума в режиме паузы записи 56
- Выберите x 57
- Для зумирования нажимайте элементы управления зумированием 57
- Использование дополнительно приобретаемого пульта ду 57
- Использование элементов управления зумированием на сенсорном экране 57
- Откройте экранные элементы управления зумированием 57
- Варианты 58
- Выберите плавн управл зумом 58
- Выберите требуемый вариант затем выберите 58
- Выберите цифр телеконв затем выберите x 3 откройте элементы управления зумированием 58
- Выберите цифровой зум 58
- Выберите цифровой телеконвертер затем выберите x 58
- Плавное управление зумированием 58
- Цифровой телеконвертер 58
- Если требуется поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для уточнения наводки на резкость 5 нажмите x чтобы закрыть экран настройки фокусировки 60
- Нажмите кнопку af mf 60
- Настройка фокусировки 60
- Откройте элементы управления фокусировкой 60
- Поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для настройки фокусировки 60
- Прикоснитесь к объекту отображаемому внутри рамки 60
- Ручная фокусировка 60
- Установите переключатель фокусировки зумирования в положение focus 60
- Фокусировка прикосновением к объекту на экране 60
- Фокусировка только с помощью кольца фокусировки зумирования 60
- Фиксированное положение фокусировки 61
- Выделение резкости 62
- Использование функций помощи при фокусировке 62
- Увеличение 62
- Автофокусировка 63
- Варианты 63
- Обнаружение и отслеживание лица 64
- Автофокусировка только на лица 65
- Включите обнаружение и отслеживание лица 65
- Если требуется нажмите нужный объект на экране чтобы выбрать другой основной объект 65
- Наведите видеокамеру на объект 65
- Выберите стабилизатор 67
- Выберите стандартный стандартный си или динамичный динамичный си затем выберите x 67
- Динамичный си или стандартный си 67
- Стабилизация изображения 67
- Улучшенный си 67
- Варианты 69
- Выберите режим временного кода 69
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 69
- Выбор режима временного кода 69
- Задание режима отсчета временного кода 69
- Установка временного кода 69
- Задание начального значения временного кода 70
- Выберите цифру которую требуется изменить затем выбирайте 71
- Или 71
- Откройте экран установки польз бита 71
- Установка пользовательского бита 71
- Чтобы изменить ее на требуемую 3 выберите другую цифру которую требуется изменить 4 аналогичным образом измените остальные цифры 5 выберите ok затем выберите x 71
- Варианты 72
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 72
- Выберите формат аудио 72
- Выбор формата записи звука 72
- Запись звука 72
- Вход ch2 73
- Запись звука 73
- Звуковые каналы в которые записываются звуковые входы определяются сочетанием настроек меню наличием установленного блока рукоятки и другими органами управления видеокамеры имеющими отношение к звуку в приведенной ниже таблице показаны возможные сочетания 73
- Настройки звука и записываемые аудиоканалы 73
- Подключение к видеокамере внешнего микрофона или внешнего источника звука 74
- Варианты 75
- Запись с одного аудиовхода в два аудиоканала 75
- Использование линейного входа или внешнего микрофона подключенного к разъему input 75
- Установите переключатель on off разъемов input в положение on 2 установите переключатели выбора чувствительности для input 1 input 2 в положение line линия или mic микрофон 75
- Автоматическая регулировка уровня ару звука для ch1 и ch2 с разъемов input 76
- Поворачивайте соответствующий диск уровня звука 76
- Уровень записи звука разъемы input 76
- Установите переключатель уровня записи звука требуемого канала в положение a автоматический или m ручной 76
- Использование встроенного микрофона или внешнего микрофона подключенного к разъему mic 77
- Микрофонный аттенюатор разъемы input 77
- Настройка чувствительности микрофона разъемы input 77
- Установите переключатель on off разъемов input в положение off 77
- Использование имеющихся в продаже подключаемых микрофонов с внешним питанием 78
- Уровень записи звука встроенный микрофон разъем mic 78
- Варианты 79
- Микрофонный аттенюатор встроенный микрофон или разъем mic 79
- Фильтр верхних частот встроенный микрофон или разъем mic 79
- Чувствительность микрофона встроенный микрофон 79
- Выберите ô или õ чтобы настроить громкость затем выберите x 80
- Выберите громкость наушн 80
- Использование наушников 80
- Регулировка громкости во время воспроизведения 80
- Выберите тон 1 кгц 81
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 81
- Выберите цветные полосы 81
- Запись цветных полос 81
- Запись эталонного звукового сигнала 81
- Цветные полосы эталонный звуковой сигнал 81
- Нажмите кнопку pre rec 82
- Нажмите кнопку start stop 82
- Предварительная съемка 82
- Нажимайте кнопку disp для включения выключения экранной индикации в указанной ниже последовательности 83
- Экранная индикация 83
- Выберите i вкл затем выберите x 84
- Выберите белый или ² зеленый затем выберите x 84
- Съемка в инфракрасном свете 84
- Установите переключатель infrared в положение on 84
- Чтобы включить инфракрасную лампу выберите пункт ик подсветка 84
- Чтобы изменить цвет светлых участков инфракрасного изображения выберите цвет ик записи 84
- Варианты 85
- Включите видеокамеру в режиме и выберите пункт раз remote 85
- Выберите rc v100 remote a затем выберите x 85
- Выключите видеокамеру и подсоедините к ней дополнительно приобретаемый пульт ду rc v100 85
- Использование дополнительно приобретаемого пульта ду rc v100 85
- Включение принимающего устройства gps 86
- Включите видеокамеру и принимающее устройство 86
- Использование принимающего устройства gps gp e2 86
- Подключение принимающего устройства gps 86
- Диск и кнопка custom 88
- Настройка 88
- Выберите требуемую функцию затем выберите x 89
- Нажмите назначаемую кнопку или коснитесь экранной назначаемой кнопки для использования назначенной функции как описано в приведенной ниже таблице 89
- Назначаемые кнопки 89
- Физические кнопки нажмите кнопку menu и удерживая ее нажатой нажмите назначаемую кнопку функцию которой требуется изменить экранная назначаемая кнопка откройте экран выбора функции с параметром меню 89
- Назначаемые функции 90
- Вставьте sd карту на которую ранее были сохранены настройки видеокамеры в гнездо sd карт b 91
- Вставьте sd карту на которую требуется сохранить настройки видеокамеры в гнездо sd карт b 91
- Выберите да 91
- Выберите загрузить 91
- Выберите сохранить 91
- Загрузка настроек видеокамеры 91
- При появлении запроса подтверждения выберите ok 91
- Сохранение и загрузка настроек меню 91
- Сохранение настроек видеокамеры 91
- Воспроизведение 92
- Основные функции воспроизведения 92
- 5 6 7 8 9 10 11 93
- Для отображения элементов управления воспроизведением прикоснитесь к экрану 93
- На индексном экране выберите эскиз требуемой записи 93
- Элементы управления воспроизведением 94
- Для отображения элементов управления воспроизведением во время воспроизведения прикоснитесь к экрану 2 выберите ó 3 настройте громкость выбирая ø ô или ù õ затем выберите k 95
- Регулировка громкости 95
- 4 5 6 7 96
- Дважды выберите l для возврата на индексный экран 96
- На индексном экране клипов выберите i затем выберите нужный клип 96
- Отображение сведений о клипе 96
- Варианты 97
- Выбор отдельных записей 97
- Операции с клипами фотографиями 97
- Удаление клипов во время воспроизведения 97
- Удаление клипов и фотографий 97
- Удаление клипов и фотографий с помощью индексного экрана 97
- 2 нажмите экран для отображения элементов управления воспроизведением затем откройте экран обрезки 98
- Выберите требуемые параметры обрезки и обрежьте клип 98
- Если необходимо перейдите точно в требуемую точку клипа 98
- Запустите воспроизведение требуемого клипа 98
- Обрезка клипов 98
- Удаление фотографии во время воспроизведения 98
- Внешние соединения 100
- Конфигурация выходного видеосигнала 100
- Xa45 выбор выходного разъема 102
- Включите выходной разъем и выберите x 102
- Выберите выходной разъем 102
- Выбор выходного разъема 102
- Подключение внешнего монитора 102
- Схема подключения 102
- S использование разъема sdi out 103
- Xa45 использование разъема sdi out 103
- Выберите вкл затем выберите x 103
- Выберите выход sdi 103
- Выберите макс разреш hdmi 103
- Выберите требуемое максимальное разрешение затем выберите l 3 выберите преобраз 3g sdi 103
- Выберите требуемое максимальное разрешение затем выберите l 3 только режим для вывода сигнала временного кода выберите временной код hdmi 103
- Выберите требуемый вариант затем выберите l 103
- Использование разъема hdmi out 103
- Аудиовыход 105
- Выбор аудиоканалов для вывода на наушники или динамик 105
- Выбор аудиоканалов для выхода hdmi 105
- Работа с клипами на компьютере 106
- Сохранение клипов 106
- Варианты 107
- Выберит 107
- Выберите копировать 6 7 или копировать 7 6 107
- Выберите требуемый вариант затем выберите да 107
- Выбор отдельных записей 107
- Копирование клипов и фотографий между sd картами 107
- Копирование фотографии во время воспроизведения 107
- Откройте требуемый индексный экран a 92 107
- При появлении запроса подтверждения выберите ok 107
- Дополнительная информация 109
- Меню func 109
- Параметры меню 109
- Меню func режим 110
- Меню v настройка камеры только в режиме 110
- Меню настройки 110
- Автокор контр света 111
- Медл автом затвор 111
- Скорость предуст фокус 111
- Цифровой зум 111
- Кнопка powered is 112
- Конверсионный объектив 112
- Направл фокусир кольца 112
- Направление кольца зума 112
- Работа кольца фокус зума 112
- Уменьшение мерцания 112
- Установить приоритет б б 112
- Чувствит фокусир кольца 112
- Вид информации 113
- Ик подсветка 113
- Меню æ настройка записи 113
- Меню é настройка воспроизведен только в режиме 113
- Временной код hdmi 114
- Доступно памяти использовано памяти 114
- Нумер клип mp4 снимков 114
- Меню настройка аудио 115
- Звуки сигнала 116
- Меню настройка дисплея 116
- Состояние выхода 116
- Яркость жкд 116
- Ед измер расст 117
- Зеркал изображен жкд 117
- Меню b настройка системы 117
- Подсветка жкд подсветка видоискателя 117
- Телеэкран 117
- Экранные маркеры 117
- Автокорр времени gps 118
- Индикатор съемки 118
- Информ об аккумулят 118
- Firmware 119
- Инф ция о сертификации 119
- Отображение информ gps 119
- Сбросить все 119
- Приложение индикация и значки на экране 120
- Съемка 120
- Воспроизведение 123
- Источник питания 124
- Съемка 124
- Устранение неполадок 124
- Воспроизведение 125
- Изображение и звук 126
- Индикаторы и экранная индикация 126
- Sd карта и аксессуары 127
- Подключение к внешним устройствам 128
- Список сообщений 128
- Внимание 131
- Правила обращения и указания по технике безопасности 131
- Видеокамера 132
- Осторожно 132
- Аккумулятор 133
- Долговременное хранение 133
- Опасно 133
- Оставшееся время работы от аккумулятора 133
- Sd карта 134
- Встроенный литиевый аккумулятор 134
- Использование аккумуляторов других производителей не canon 134
- Утилизация 134
- В случае обнаружения конденсации 135
- Во избежание конденсации 135
- Конденсация 135
- Корпус видеокамеры 135
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 135
- Обслуживание прочее 135
- Объектив видоискатель и датчик мгновенной автофокусировки 135
- Сенсорный экран жк дисплея 135
- Чистка 135
- Использование видеокамеры за рубежом 136
- Источники питания 136
- Просмотр логотипов сертификации 136
- Дополнительные принадлежности 137
- Наличие в продаже зависит от региона 137
- Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компа нии canon данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлеж ностями компании canon компания canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и или несчастные случаи такие как возгорание и т п вызванные неполад ками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей например протечка и или взрыв аккумулятора обратите внимание что гарантия не распространяется на ремонт связанный с неправильной работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей хотя такой ремонт возможен на платной основе 137
- С данной видеокамерой совместимы указанные ниже дополнительные принадлежности некоторые из этих дополнительных принадлежностей подробнее описываются на следующих страницах 137
- Аккумуляторы 138
- Зарядное устройство cg 800e 138
- Защитный фильтр 58 мм фильтр nd4l 58 мм фильтр nd8l 58 мм 138
- Мягкий футляр для переноски sc 2000 138
- Телеконвертер tl h58 138
- Широкоугольная насадка wa h58 138
- Xa45 xa40 140
- Система 140
- Технические характеристики 140
- Разъемы 141
- Аккумулятор bp 820 142
- Компактный блок питания ca 570 142
- Питание другие параметры 142
- Время зарядки съемки и воспроизведения 143
- Приблизительное время записи 143
- Справочные таблицы 143
- Алфавитный указатель 145
Похожие устройства
- Tamron 150-500mm F/5-6.7 Di III VC VXD (A057s) Инструкция по эксплуатации
- Lexand LR500 Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha 7R III, Full Frame Инструкция по эксплуатации
- Haier 43 Smart BX Light (DH1U8GD02RU) Инструкция по эксплуатации
- Canon Control Ring Mount EF-EOS R Инструкция по эксплуатации
- Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Инструкция по эксплуатации
- Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Инструкция по эксплуатации
- Blackmagic Design Pocket Cinema Camera 6K Pro Инструкция по эксплуатации
- Blackmagic Micro Cinema Camera Инструкция по эксплуатации
- Hiper Light (IOT DL772) Инструкция по эксплуатации
- R-Wings RWG113 Инструкция по эксплуатации
- LG OLED88Z19LA (экран + тумба) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E360B Black Инструкция по эксплуатации
- Digma FreeDrive 212 NIGHT FHD JL5601 Инструкция по эксплуатации
- Digma Freedrive 760 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C431 (442N67600020) Инструкция по эксплуатации
- Hi H1000A071A Инструкция по эксплуатации
- Hiper Smart socket (IOT P09) Инструкция по эксплуатации
- Hiper Smart camera (IoT Cam M3) Инструкция по эксплуатации
- Hiper Smart camera (IoT Cam CX1) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения