Hansa BHII37303 [6/60] Указанияпобезопасностиэксплуатации
![Hansa BHII37303 [6/60] Указанияпобезопасностиэксплуатации](/views2/1265564/page6/bg6.png)
6
УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИЭКСПЛУАТАЦИИ
• Перед первым пользованием керамической плитой, следует прочесть инструкцию по
эксплуатации изделия. Данным образом обеспечим безопасное пользование плитой
и избежим её повреждения и поломки.
• Если в непосредственной близости с включенной керамической плитой находятся
радио, телевизор либо другое волноизлучающее оборудование, следует проверить:
обеспечено ли правильное функционирование панели управления керамической
плитой.
• Плиту должен подключить квалифицированный специалист – электрик.
• Нельзя устанавливать плиту в непосредственной близости с холодильным
оборудованием.
• Мебель, в которую будет встроена плита, должна выдерживать температуру 100
грдусов по С. Это касается: шпона (фанерной облицовки), краёв, поверхностей,
выполненных из искусственных материалов, клеев, а также лаков.
• Пользоваться плитой можно только после её установки и монтажа в мебели. Таким
образом Вы предохраните себя от прикосновения к деталям, находящимся под
напряжением.
• Ремонт электрического оборудования могут осуществлять только квалифицированные
специалисты. Непрофессиональный ремонт может повлечь за собой серьёзную
опасность для пользователя.
• Оборудование только тогда отключено от электрической сети, когда выключен
предохранитель или вилка вынута из электрогнезда.
• Вилка переключательного провода должна быть доступна после подключения
плиты.
• Внимание! Дети не могут играть с оборудованием.
• Данное оборудование не предназначено для эксплуатации пользователями (в том
числе и детьми) с ограниченными физическими или психическими способностями,
или пользователями с отсутствием знания инструкции и опыта пользования
оборудованием. Это возможно только под наблюдением и в присутствии людей,
отвечающих за безопасность вышеназванных лиц и согласно инструкции эксплуатации
оборудования.
• Люди,симплантированнымиорганами,поддерживающимижизненныефункции
(например, аппарат сердца, инсулиновый насос либо слуховой аппарат),
должныубедиться,чтодействиеданныхаппаратовнебудетнарушеноиз-за
работыиндукционнойплиты(полечастотыдействияиндукционнойплиты
составляет20-50кHz).
• В случае исчезновения напряжения в сети, пропадают все установленные ранее
настройки. После появления напряжения в сети, рекомендуется соблюдать
всевозможную осторожность. Пока нагревательные поля горячие, будет светиться
указатель частичного нагревания «Н», а также, как при первом включении, ключ
блокады.
Содержание
- Уважаемый клиент 2
- Содержание 3
- Указанияпобезопасностиэксплуатации 6
- Указанияпобезопасностиэксплуатации 7
- Каk экономитьэлектроэнергию 8
- Распаковка 8
- Утилизацияиспользованного оборудования 8
- Панельуправления 9
- Характеристикаизделия 9
- Характеристикаплитыbhii3 9
- Подготовкастолешницымебелидлямонтажа иустановкиплиты 10
- Установкаимонтаж 10
- Устновкаимонтаж 11
- Montažapenastezaptivke 12
- Pre ugradnje u kuhinjsku ploču sa donje strane rama kuhinjske ploče prilepiti penastu zaptivku koja je isporučena sa uređajem sa zaptivke skinuti zaštitnu foliju zaptivku na početku zalepiti sa donje strane rama crt 12
- Ugrađivanjeuređajabezzaptivanjajezabranjeno 12
- Zaptivkustavljamonauređajnasledećinačin 12
- Монтажплитыbhii3 держатель 12
- Установка 12
- Быть подключена только в штепсельное гнездо с заземлением 230 v 50 гц система электропитания подающая ток в штепсельное гнездо должна быть оборудована в защиту от превышения напряжения 16а 13
- Плита имеет постоянно подключенный кабель с защитным соединением и может 13
- Подключить плиту оборудованную в соединительный кабель длиной 1 5м со 13
- Столешница мебели 2 винт шуруп 3 крепёжный держатель 4 нагревательная плита 5 прокладка плиты 13
- Столешница мебели 2 винт шуруп 3 крепёжный держатель 4 нагревательная плита 5 прокладка плиты 6 деревянная колодка 13
- Установкаимонтаж 13
- Штепселем с защитным соединением 13
- Передпервымвключениемплиты 14
- Принципыдействияиндукционногополя 14
- Эксплуатация 14
- Детекторприсутствиякастрюливиндукционномполе 15
- Эксплуатация 15
- Подборпосудыдляприготовлениявиндукционномполе 16
- Эксплуатация 16
- Подборкастрюлькиндукционномуполю 17
- Эксплуатация 17
- Включениенагревательногополя 18
- Включениенаревательнойплиты 18
- Панельуправления 18
- Установкастепенимощностинагреванияиндукционногополя 18
- Эксплуатация 18
- Выключениевсейнагревательнойплиты 19
- Выключениенагревательныхполей 19
- Функция booster p 19
- Эксплуатация 19
- Блокировканагревательнойплиты 20
- Разблокировкаплитынавремяприготовления 20
- Управлениефункцией booster 20
- Функцияблокады 20
- Эксплуатация 20
- Разблокировкаплитынапостоянно 21
- Указательостаточногонагревания 21
- Эксплуатация 21
- Включениечасов 22
- Ограничениевремениработы 22
- Функциячасов 22
- Эксплуатация 22
- Включениетаймера 23
- Выключениечасов 23
- Изменениезапрограммированноговремениприготовления 23
- Контрольтечениявремениприготовления 23
- Часывкачестветаймера 23
- Эксплуатация 23
- Выключениетаймера 24
- Функцияподогрева 24
- Эксплуатация 24
- Пользования 25
- Чисткаиконсервация 25
- Чисткапослекаждого 25
- Чисткапятен 25
- Периодическийконтроль 26
- Чисткаиконсервация 26
- Действияваварийныхситуациях 27
- Проблема причина действия 27
- Действияваварийныхситуациях 28
- Проблемы причина действия 28
- Гарантия 29
- Техническиеданные 29
- Stimateclient 30
- Cuprins 31
- Indicaţiiprivitoarelasiguranţadeutilizare 34
- Indicaţiiprivitoarelasiguranţadeutilizare 35
- Cumsăeconomisiţi energie 36
- Despachetare 36
- Îndepărtareaaparatelor folosite 36
- Descriereplităbhii3 37
- Descriereprodus 37
- Panoucontrol 37
- Instalarea 38
- Pregătireablatuluidemobilăpentruincorporareaplitei 38
- Instalarea 39
- Incorporareadispozitivuluifărăbandaadezivădeetanşareestestrictinter zisă bandaadezivădeetanşaretrebuiemontatăpedispozitivînfelulurmător înainte de incorporarea dispozitivului în blatul de bucătărie trebuie partea inferioară a ramei plăcii de electrice lipită banda adezivă de etanşare care se este anexată dispozitivului de pe banda adezivă de etanşare trebuie îndepărtată folia protectoare după îndepărtarea foliei banda adezivă de etanşare trebuie lipită pe partea infe rioară a ramei dispozitivului fig 40
- Instalarea 40
- Instalareplităbhii3 mâner 40
- Montajulbenziiadezivepentruetanşare 40
- 1 5 m cu ştecăr cu contact de protecţie 41
- Blat mobilă 2 şurub 3 mâner montare 4 ochi 5 garnitura plită 41
- Blat mobilă 2 şurub 3 mâner montare 4 ochi 5 garnitura plită 6 bloc din lemn 41
- Fi conectată numai la o priză 230 v 50 hz cu pin de protecţie circuitul de alimentare a prizei ar trebui să fie asigurat suplimentar cu ajutorul unei siguranţe de 16 a 41
- Instalarea 41
- Plita are conectat permanent un conductor care posedă un contact de protecţie şi poate 41
- Realizaţi conectarea plitei care este echipată într un cablu de conectare cu o lungime de 41
- Manipularea 42
- Reguliledefuncţionarealecâmpuluicuinducţie 42
- Înaintedeaporniplitapentruprimadată 42
- Detectorulprezenţeivasuluiîncâmpcuinducţie 43
- Manipularea 43
- Manipularea 44
- Selectareavaselordegătitîncâmpuldeinducţie 44
- Manipularea 45
- Selectareavaselorpentrucâmpulcuinducţie 45
- Manipularea 46
- Panoucontrol 46
- Pornireochi 46
- Pornireplitădeîncălzire 46
- Setareaniveluluideputeredeîncălzireacâmpuluicuinducţie 46
- Funcţiabooster p 47
- Manipularea 47
- Oprireaochiurilor 47
- Oprireaîntregiizonedeîncălzire 47
- Blocareapliteideîncălzire 48
- Controlulfuncţieibooster 48
- Deblocareapliteipeduratagătirii 48
- Funcţiadeblocadă 48
- Manipularea 48
- Deblocareapermanentăaplitei 49
- Indicatorîncălzirereziduală 49
- Manipularea 49
- Funcţiaceas 50
- Limitareadurateidefuncţionare 50
- Manipularea 50
- Pornireceas 50
- Ceasulfolositcaşiceasdebucătărie 51
- Controlulparcurgeriidurateidegătire 51
- Manipularea 51
- Oprireceas 51
- Pornireceasdebucătărie 51
- Schimbareadurateidegătitprogramate 51
- Funcţiadeîncălzire 52
- Manipularea 52
- Opriretimer 52
- Curăţareşiîntreţinere 53
- Curăţaţidupăfiecareutilizare 53
- Ştergereapetelor 53
- Controaleletemporale 54
- Curăţareşiîntreţinere 54
- Problemă cauză procedură 55
- Proceduraîncazdeavarie 55
- Problemă cauză procedură 56
- Proceduraîncazdeavarie 56
- Garanţia 57
- Informaţiitehnice 57
Похожие устройства
- Vitek VT-1170 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ПЫЛЕСОС SC4475 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC18AVNMANC Инструкция по эксплуатации
- Саратов 170 White Инструкция по эксплуатации
- Moulinex XXL JU655Н30 Руководство по эксплуатации
- Philips GC 4916 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1053 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ICG 2000 SP Инструкция по эксплуатации
- Moulinex AR 110830 Инструкция по эксплуатации
- Candy GC4 1072D-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy GC4 1051D-07 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-E489ZVQZ Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ART 9810/A+ Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK6201TC Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HM530 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV 51211 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 635E20X Инструкция по эксплуатации
- Toyota SPA 15 R Инструкция по эксплуатации
- Brother JS 70 E Инструкция по эксплуатации
- Philips QT4000/15 Руководство пользователя