Mitsubishi Electric BT50 VG [14/80] Hen you think that trouble has occurred
![Mitsubishi Electric BT50 VG [14/80] Hen you think that trouble has occurred](/views2/1857580/page14/bge.png)
EN-13
● OPERATING INSTRUCTIONS ●
EN
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.
Symptom Explanation & Check points
Indoor Unit
The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on?
• Is the power supply plug connected?
• Is the ON timer set? Page 9
The horizontal vane does not
move.
• Are the horizontal vane and the vertical vane
installed correctly?
• Is the fan guard deformed?
• When the breaker is turned on, the horizontal
vanes’ position will be reset in about a minute.
After the reset has completed, the normal hori-
zontal vanes’ operation resumes. The same is
true in the emergency cooling operation.
The unit cannot be operated for
about 3 minutes when restarted.
• This protects the unit according to instructions
from the microprocessor. Please wait.
Mist is discharged from the air
outlet of the indoor unit.
•
The cool air from the unit rapidly cools moisture
in the air inside the room, and it turns into mist.
The swing operation of the HORI-
ZONTAL VANE is suspended for a
while, then restarted.
• This is for the swing operation of the HORIZON-
TAL VANE to be performed normally.
When SWING is selected in
COOL/DRY/FAN mode, the
lower horizontal vane does not
move.
• It is normal that the lower horizontal vane does
not move when SWING is selected in COOL/
DRY/FAN mode.
The airfl ow direction changes
during operation.
The direction of the horizontal
vane cannot be adjusted with
the remote controller.
• When the unit is operated in COOL or DRY
mode, if the operation continues with air blow-
ing down for 0.5 to 1 hour, the direction of the
airfl ow is automatically set to upward position
to prevent water from condensing and dripping.
• In the heating operation, if the airfl ow tem-
perature is too low or when defrosting is being
done, the horizontal vane is automatically set
to horizontal position.
The operation stops for about
10 minutes in the heating
operation.
• Outdoor unit is in defrost.
Since this is completed in max. 10 minutes,
please wait. (When the outside temperature is
too low and humidity is too high, frost is formed.)
The unit starts operation by
itself when the main power is
turned on, but hasn’t received
sign from the remote controller.
• These models are equipped with an auto
restart function. When the main power is
turned off without stopping the unit with the
remote controller and is turned on again, the
unit starts operation automatically in the same
mode as the one set with the remote control-
ler just before the shutoff of the main power.
Refer to “Auto restart function”. Page 10
The two horizontal vanes touch
each other. The horizontal
vanes are in an abnormal posi-
tion. The horizontal vanes do
not return to the correct “close
position”.
Perform one of the following:
•
Turn off and on the breaker. Make sure the hori-
zontal vanes move to the correct “close position”.
• Start and stop the emergency cooling operation
and make sure the horizontal vanes move to the
correct “close position”.
In COOL/DRY mode, when the
room temperature reaches near
the set temperature, the outdoor
unit stops, then the indoor unit
operates at low speed.
• When the room temperature deviates from the
set temperature, the indoor fan starts running
according to the settings on the remote control-
ler.
The indoor unit discolors over
time.
• Although plastic turns yellow due to the infl uence
of some factors such as ultraviolet light and
temperature, this has no effect on the product
functions.
The operation indicator lamp is
dim. The unit does not beep.
• Is the NIGHT MODE operation set? Page 9
Multi system
The indoor unit which is not
operating becomes warm and a
sound, similar to water fl owing,
is heard from the unit.
• A small amount of refrigerant continues to fl ow
into the indoor unit even though it is not operat-
ing.
When heating operation is
selected, operation does not
start right away.
• When operation is started during defrosting of
outdoor unit is done, it takes a few minutes (max.
10 minutes) to blow out warm air.
Outdoor Unit
The fan of the outdoor unit does
not rotate even though the com-
pressor is running. Even if the
fan starts to rotate, it stops soon.
• When the outside temperature is low during
cooling operation, the fan operates intermittently
to maintain suffi cient cooling capacity.
Water leaks from the outdoor
unit.
• During COOL and DRY operations, pipe or pipe
connecting sections are cooled and this causes
water to condense.
• In the heating operation, water condensed on
the heat exchanger drips down.
• In the heating operation, the defrosting operation
makes ice forming on the outdoor unit melt and
drip down.
White smoke is discharged from
the outdoor unit.
• In the heating operation, vapor generated by the
defrosting operation looks like white smoke.
Symptom Explanation & Check points
Remote controller
The display on the remote
controller does not appear or it
is dim. The indoor unit does not
respond to the remote control
signal.
• Are the batteries exhausted? Page 5
• Is the polarity (+, -) of the batteries correct?
Page 5
• Are any buttons on the remote controller of other
electric appliances being pressed?
Does not cool or heat
The room cannot be cooled or
heated suffi ciently.
• Is the temperature setting appropriate?
Page 6
• Is the fan setting appropriate? Please change
fan speed to High or Super High. Page 7
• Are the fi lters clean? Page 11
•
Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
clean?
• Are there any obstacles blocking the air inlet or
outlet of the indoor or outdoor unit?
• Is a window or door open?
• It may take a certain time to reach the setting
temperature or may not reach that depending on
the size of the room, the ambient temperature,
and the like.
•
Is the NIGHT MODE operation set?
Page 9
The room cannot be cooled
suffi ciently.
• When a ventilation fan or a gas cooker is used
in a room, the cooling load increases, resulting
in an insuffi cient cooling effect.
• When the outside temperature is high, the cooling
effect may not be suffi cient.
The room cannot be heated
suffi ciently.
• When the outside temperature is low, the heating
effect may not be suffi cient.
Air does not blow out soon in
the heating operation.
• Please wait as the unit is preparing to blow out
warm air.
Airfl ow
The air from the indoor unit
smells strange.
• Are the fi lters clean? Page 11
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
clean?
• The unit may suck in an odor adhering to the
wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it out
with the air.
Sound
Cracking sound is heard. • This sound is generated by the expansion/con-
traction of the front panel, etc. due to change in
temperature.
“Burbling” sound is heard. • This sound is heard when the outside air is
absorbed from the drain hose by turning on the
range hood or the ventilation fan, making water
fl owing in the drain hose to spout out.
This sound is also heard when the outside air
blows into the drain hose in case the outside
wind is strong.
Mechanical sound is heard
from the indoor unit.
• This is the switching sound in turning on/off the
fan or the compressor.
The sound of water fl owing is
heard.
• This is the sound of refrigerant or condensed
water fl owing in the unit.
Hissing sound is sometimes
heard.
• This is the sound when the fl ow of refrigerant
inside the unit is changed.
Wi-Fi interface
When error occurs during con-
nection setup or operation.
Refer to the SETUP MANUAL.
For SETUP MANUAL, please go to the website
below.
http://www.melcloud.com/Support
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
• When water leaks or drips from the indoor unit.
• When the operation indicator lamp blinks.
• When the breaker trips frequently.
• The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/
OFF type fl uorescent lamp (inverter-type fl uorescent lamp, etc.) is used.
• Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-
fi er may be required for the affected device.
• When an abnormal sound is heard.
• When any refrigerant leakage is found.
JG79Y677H01_01En.indd 13 2019/10/16 17:01:58
Содержание
- Indoor unit 1
- Split type air conditioners 1
- Afety precautions 2
- Meanings of symbols displayed on indoor unit and or outdoor unit 2
- Ontents 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- Important 3
- To use this unit correctly and safely be sure to read these operating instructions before use 3
- Afety precautions 4
- Caution 4
- For installation 4
- For wi fi interface 4
- Isposal 4
- Warning 4
- Ame of each part 5
- Indoor unit 5
- Outdoor unit 5
- Remote controller 5
- Installing the remote controller batteries 6
- Reparation before operation 6
- Setting current time 6
- Auto mode auto change over 7
- Cool mode 7
- Dry mode 7
- Electing operation modes 7
- Fan mode 7
- Heat mode 7
- An speed and airflow direction adjustment 8
- Fan speed 8
- Left right airflow direction 8
- Up down airflow direction 8
- Cono cool operation 9
- Press again to cancel econo cool operation 9
- Press again to cancel i save operation 9
- Press during cool econo cool heat mode or night mode operation to select i save mode 9
- Press during cool mode page 6 to start econo cool operation 9
- Save operation 9
- Set the temperature fan speed and airfl ow direction 9
- Ight mode operation 10
- Imer operation on off timer 10
- Mergency operation 11
- Uto restart function 11
- When the remote controller cannot be used 11
- Air cleaning fi lter silver ionized air purifi er fi lter option 12
- Air fi lter air purifying fi lter 12
- Front panel 12
- Instructions 12
- Leaning 12
- I fi interface setting up vgk type only 13
- Wi fi interface introduction 13
- Hen you think that trouble has occurred 14
- Operating instructions 14
- Electrical work 15
- Installation place 15
- Nstallation place and electrical work 15
- When using the air conditioner again 15
- Guaranteed operating range 16
- Indoor specifi cation for multi connection regulation eu 2016 2281 16
- Operating instructions 16
- Pecifications 16
- Wi fi interface 16
- Еры предосторожности 17
- Значения символов отображаемых на внутреннем и или наружном блоке 17
- Одержание 17
- Перевод оригинала 17
- Предупреждение 17
- Символы и их значения 17
- В целях правильной и безопасной эксплуатации данного устройства обязательно перед его использованием прочтите настоящее руководство по эксплуатации 18
- Важно 18
- Еры предосторожности 18
- Осторожно 18
- Еры предосторожности 19
- Осторожно 19
- Предупреждение 19
- При установке прибора 19
- Тилизация 19
- Азвания отдельных частей прибора 20
- Инструкции по эксплуатации 20
- Наружный прибор 20
- Пульт дистанционного управления 20
- Пульт дистанционного управления внутренний прибор 20
- Одготовка прибора к эксплуатации 21
- Примечание 21
- Установка батареек пульта дистанци онного управления 21
- Установка текущего времени 21
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 22
- Режим вентиляции fan 22
- Режим обогрева heat 22
- Режим охлаждения cool 22
- Режим сушки dry 22
- Ыбор режимов работы 22
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 23
- Вертикальное направление воздушного потока 23
- Порядок изменения горизонтального направления потока воздуха 23
- Скорость вентилятора 23
- В режиме cool нажмите cтр 6 чтобы за пустить функцию econo cool 24
- Для отмены операции i save снова нажмите 24
- Задайте температуру скорость вентилятора и на правление воздушного потока 24
- Инструкции по эксплуатации 24
- Нажмите кнопку в режимах cool охлажде ние econo cool энергосбережение при охлаж дении heat обогрев или во время работы кон диционера в режиме night mode ночной режим для выбора режима i save энергосбережение 24
- Перация i save 24
- Примечание 24
- Снова нажмите чтобы отменить функцию econo cool 24
- Ункция econo cool 24
- Абота с использованием таймера таймер включения выключения 25
- Ежим night mode 25
- Варийная эксплуатация 26
- Ункция повторного автозапуска 26
- Воздухоочисти тельный фильтр 27
- Воздушный фильт 27
- Истка 27
- Передняя панель 27
- Фильтр очистки воздуха воздухоочистительный фильтр с использованием ионизированного серебра не входит в поставку 27
- Астройка интерфейса wi fi только тип vgk 28
- Вводная часть по интерфейсу wi fi 28
- Примечание 28
- Сли вам кажется что прибор неисправен 29
- Есто установки и элек тромонтажные работы 30
- Гарантированный рабочий диапазон 31
- Ехнические характеристики 31
- Интерфейс wi fi 31
- Примечание 31
- Требования к подключению нескольких внутренних приборов регламент ес 2016 2281 31
- Технические характеристики 32
- Ішкі жəне немесе сыртқы жабдықта көрсетілетін белгілердің мағыналары 33
- Азмұны 33
- Ауіпсіздік шаралары 33
- Ескерту 33
- Ауіпсіздік шаралары 34
- Бұл жабдықты дұрыс əрі қауіпсіз пайдалану үшін пайдалану алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулық құжатын міндетті түрде оқыңыз 34
- Маңызды 34
- Сақ болыңыз 34
- Wi fi интерфейсі үшін 35
- Ауіпсіздік шаралары 35
- Ескерту 35
- Орнату үшін 35
- Сақ болыңыз 35
- Тилизациялау 35
- Ішкі жабдық қашықтан басқару пульті 36
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 36
- Рбір бөлшектің атауы 36
- Сыртқы жабдық 36
- Қашықтан басқару пульті 36
- Ағымдағы уақытты орнату 37
- Ескертпе 37
- Қашықтан басқару пультінің батареяларын орнату 37
- Ұмыс алдында дайындау 37
- Auto режимі автоматты ауысу 38
- Cool режимі 38
- Dry режимі 38
- Fan режимі 38
- Heat режимі 38
- Ескертпе 38
- Ұмыс режимдерін таңдау 38
- Ауа ағынының бағытын көтеру түсіру 39
- Елдеткіш жылдамдығын жəне ауа ағынының бағытын реттеу 39
- Желдеткіш жылдамдығы 39
- Save жұмысы 40
- Немді салқындату жұмысы 40
- Үн режимінің жұмысы 41
- Втоматты қайта іске қосу функциясы 42
- Пталық таймер жұмысы 42
- Азалау 43
- Алдыңғы панель 43
- Ауа сүзгісі aya тазалау сүзгісі 43
- Ауа тазалау сүзгісі күміс иондалған ауа тазалау сүзгісі қосымша 43
- Нұсқаулар 43
- I fi интерфейсін реттеу тек vgk түрі 44
- Wi fi интерфейсінің кіріспесі 44
- Ескертпе 44
- Қау пайда болды деп ойласаңыз 45
- Ауа салқындатқышты қайта пайдаланғанда 46
- Орнату орны 46
- Рнатылатын орын жəне электрлік жұмыс 46
- Электрлік жұмыс 46
- Wi fi интерфейсі 47
- Бірнеше қосылым үшін ішкі блок сипаттамасы ереже ео 2016 2281 47
- Ескертпе 47
- Ехникалық сипаттамалар 47
- Кепілдікті жұмыс ауқымы 47
- Ներքին բլոկի և կամ արտաքին բլոկի վրա ցուցադրված նշանների նշանակությունը 48
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 48
- Ովանդակություն 48
- Ուշադրություն 48
- Այս միավորը ճիշտ և անվտանգ օգտագործելու համար կարդացեք շահագործման այս հրահանգները 49
- Զգուշացում 49
- Կարեվոր 49
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 49
- Wi fi միջերեսի համար 50
- Եռացում 50
- Զգուշացում 50
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 50
- Ուշադրություն 50
- Տեղադրման համար 50
- Ասերի անվանումները 51
- Արտաքին բլոկ 51
- Հեռակառավարման վահանակ 51
- Ներքին բլոկ հեռակառավարման վահանակ 51
- Ահագործման նախապատրաստություններ 52
- Ընթացիկ ժամի կարգավորումը 52
- Հեռակառավարման վահանակի մարտկոցների տեղադրումը 52
- Նշում 52
- Auto ռեժիմ auto փոփոխություն 53
- Cool ռեժիմ 53
- Dry ռեժիմ 53
- Fan ռեժիմ 53
- Heat ռեժիմ 53
- Ահագործման ռեժիմի ընտրությունը 53
- Նշում 53
- Դափոխիչի արագությունը եվ օդի հոսքի կառավարումը 54
- Նշում 54
- Օդափոխիչի արագությունը 54
- Օդի հոսքի ուղղությունը աջից ձախ 54
- Օդի հոսքի ուղղությունը վերևից ներքև 54
- Cono cool շահագործում 55
- I save ռեժիմն ընտրելու համար cool econo cool heat կամ night mode ռեժիմների ժամանակ սեղմեք 55
- Save շահագործում 55
- Կարգավորեք ջերմաստիճանը օդափոխիչի արագությունը և օդի հոսքի ուղղությունը 55
- Նշում 55
- Նորից սեղմեք econo cool շահագործումը չեղարկելու համար 55
- Նորից սեղմեք i save շահագործումը չեղարկելու համար 55
- Սեղմեք cool ռեժիմի ժամանակ էջ 6 econo cool շահագործումը սկսելու համար 55
- Իշերային ռեժիմի շահագործում 56
- Ահագործում արտակարգ ռեժիմում 57
- Վտոմատ վերագործարկման գործառույթ 57
- Առջևի վահանակ 58
- Աքրում 58
- Հրահանգներ 58
- Օդը մաքրող զտիչ օդի մաքրման արծաթե իոններով զտիչ ընտրանքային 58
- Օդի ֆիլտր օդազտիչ ֆիլտր 58
- I fi միջերեսի կարգավորումներ միայն vgk տիպ 59
- Wi fi միջերեսի վերաբերյալ ծանոթություն 59
- Նշում 59
- Շահագործման ձեռնարկ 60
- Րբ կարծում եք որ որեվէ խնդիր է առաջացել 60
- Եղադրման վայրը եվ էլեկտրական աշխատանք 61
- Էլեկտրական աշխատանք 61
- Տեղադրման վայրը 61
- Օդորակիչը նորից օգտագործելիս 61
- Wi fi միջերես 62
- Երաշխավորված շահագործման ամպլիտուդա 62
- Նշում 62
- Նութագրեր 62
- Շահագործման ձեռնարկ 62
- Սենյակի բնութագիր բազմակի միացման համար կանոնակարգ եմ 2016 2281 62
- Значення символів на внутрішньому та зовнішньому блоці 63
- Міст 63
- Равила техніки безпеки 63
- Увага 63
- Важливо 64
- З метою правильної та безпечної експлуатації даного пристрою обов язково перед його використанням прочитайте дану інструкцію з експлуатації 64
- Обережно 64
- Равила техніки безпеки 64
- Інформація про інтерфейс wi fi 65
- Встановлення 65
- Обережно 65
- Равила техніки безпеки 65
- Тилізація 65
- Увага 65
- Інструкції з експлуатації 66
- Азви окремих частин приладу 66
- Внутрішній блок пульт дистанційного керування 66
- Зовнішній блок 66
- Ідготовка приладу до експлуатації 67
- Примітка 67
- Установка поточного часу 67
- Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування 67
- Ибір режимів експлуатації 68
- Режим auto автоматичне перемикання 68
- Режим cool охолодження 68
- Режим dry сушіння 68
- Режим fan вентиляція 68
- Режим heat обігрів 68
- Вертикальний напрямок повітряного потоку 69
- Егулювання швидкості вентилятора та напрямку повітряного потоку 69
- Швидкість вентилятора 69
- Інструкції з експлуатації 70
- Налаштуйте температуру швидкість вентилятора та напрямок повітряного потоку 70
- Обота econo cool 70
- Обота в режимі i save 70
- Примітка 70
- Щоб вибрати режим i save енергозбереження натисніть кнопку під час роботи в режимі cool охолодження econo cool охолодження з енергозбереженням heat обігрів або night mode нічний режим 70
- Щоб розпочати охолодження в режимі енергозбе реження econo cool натисніть у режимі cool с 6 70
- Обота таймера таймер on off 71
- Варійна експлуатація 72
- Примітка 72
- Ситуації в яких не можна користуватися пуль том дистанційного керування 72
- Ункція автоматично го повторного запуску 72
- Ищення 73
- Передня панель 73
- Повітряний фільтр повітроочисний фільтр 73
- Фільтр з іонами срібла для очищення повітря не входить у комплектацію 73
- Фільтр очищення повітря 73
- Алаштування інтерфейсу wi fi тільки тип vgk 74
- Знайомство з інтерфейсом wi fi 74
- Примітка 74
- Кщо здається що прилад несправний 75
- Ісце встановлення і електромонтажні роботи 76
- Переконайтеся що заземлення підключено належним чином 76
- Переконайтеся що повітрозабірний та повітровипускний отвори внутрішнього та зовнішнього блоків не заблоковано 76
- Інтерфейс wi fi 77
- Вимоги щодо підключення декількох внутрішніх блоків регламент єс 2016 2281 77
- Гарантований робочий діапазон 77
- Ехнічні характеристики 77
- Примітка 77
- Jg79y677h01 80
Похожие устройства
- Beko ELSE67512ZSW Инструкция по эксплуатации
- Beko MVSE69512ZAW Инструкция по эксплуатации
- Rowenta FOREVER SHARP COMFORT TN6040F4 Инструкция по эксплуатации
- Planta EMS-200, +TENS Инструкция по эксплуатации
- Planta EMS-350, +TENS Инструкция по эксплуатации
- Eurostek ECG-SH02P Инструкция по эксплуатации
- Eurostek ECG-SH04P Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2033 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2034 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2035 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2036 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2037 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2038 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2039 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2040 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2041 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2042 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2043 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2044 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2045 Инструкция по эксплуатации