Mitsubishi Electric BT50 VG [64/80] Равила техніки безпеки
![Mitsubishi Electric BT50 VG [64/80] Равила техніки безпеки](/views2/1857580/page64/bg40.png)
UK
UK-2
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Не піддавайте прилади спалювання впливу прямого потоку
повітря.
• Це може призвести до неповного згоряння.
Забороняється класти елементи живлення в рот із будь-яких
причин, оскільки є ризик випадково їх проковтнути.
• Попадання елемента живлення в травну систему може стати при-
чиною задухи та/або отруєння.
Перед очищенням блока вимкніть його та вийміть штепсель із
розетки або встановіть вимикач у положення «OFF».
• Невиконання цієї вимоги може призвести до отримання травми,
оскільки під час експлуатації вентилятор обертається з високою
швидкістю.
Якщо блок планується не використовувати впродовж тривалого
часу, вийміть штепсель живлення з розетки та встановіть ви-
микач у положення «OFF».
• На блоці може накопичуватися бруд, що може спричинити перегрів
або пожежу.
Замініть усі елементи живлення пульта дистанційного керування
новими, однакового типу.
• Використання старого елемента живлення разом із новим може
призвести до перегріву, витоків або вибуху.
Якщо електроліт потрапить на шкіру або одяг, ретельно змийте
його чистою водою.
•
Якщо електроліт потрапить в очі, ретельно промийте їх чистою
водою та негайно зверніться до лікаря.
Забезпечте достатню вентиляцію під час роботи блока разом із
приладами спалювання.
• Недостатня вентиляція може призвести до кисневого голодування.
Установлюйте вимикач у положення «OFF» під час грози та в
разі ризику удару блискавкою.
• Удар блискавки може пошкодити блок.
Після використання кондиціонера протягом декількох сезонів
виконайте огляд і обслуговування окрім звичайного очищення.
• Скупчення бруду або пилу всередині блока може призвести до
появи неприємного запаху, грибків (наприклад, плісняви), за-
смічення дренажного каналу та витікання води з внутрішнього
блока. Зверніться до дилера з питань огляду та обслуговування,
що потребують спеціальних знань і навичок.
Не торкайтеся до вимикачів мокрими руками.
• Це може призвести до ураження електричним струмом.
Забороняється виконувати очищення кондиціонера водою або
встановлювати на нього предмети, що містять воду, наприклад
вази з квітами.
• Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не ставайте на зовнішній блок і не ставте на нього ніякі
предмети.
• При падінні (або падінні предметів) можна отримати травми.
ВАЖЛИВО
Забруднені фільтри є причиною утворення конденсату в кондиціонері, що
сприяє появі грибків, наприклад плісняви. Тому рекомендується очищати
повітряні фільтри кожні 2 тижні.
Перед початком експлуатації переконайтеся, що горизонтальні заслінки
закриті. У разі початку роботи за відкритих горизонтальних заслінок вони
можуть не повернутися в правильне положення.
Пристрій не призначений для використання людьми (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними
можливостями та відсутністю досвіду й знань. Таким людям
можна користуватися пристроєм лише під наглядом особи, від-
повідальної за безпеку, або після інструктажу з користування.
Діти повинні бути під наглядом і не гратися з пристроєм.
Забороняється встромляти пальці, палички або інші предмети
в повітрозабірні або повітровипускні отвори.
• Невиконання цієї вимоги може призвести до отримання травми,
оскільки під час експлуатації вентилятор обертається з високою
швидкістю.
У разі виникнення підозрілих факторів (наприклад, запах горіння)
вимкніть кондиціонер і вийміть штепсель із розетки або встано-
віть вимикач у положення «OFF».
• При продовженні експлуатації в таких умовах може статися не-
справність, пожежа або ураження електричним струмом. У такому
випадку зверніться до дилера.
Якщо кондиціонер не здійснює охолодження або обігрів, мож-
ливо, стався витік холодоагенту. У разі витоку холодоагенту
зупиніть роботу пристрою, добре провітріть приміщення й звер-
ніться до дилера. Якщо під час ремонту необхідне заправлення
блока холодоагентом, зверніться за детальними відомостями
до спеціаліста з обслуговування.
• Холодоагент, що використовується в системі кондиціонера, не
становить небезпеки для здоров’я. Зазвичай витік холодоагенту
не відбувається. Проте в разі витоку холодоагенту та його контакту
з вогнем або джерелом тепла, наприклад з тепловентилятором,
парафіновим нагрівачем або духовою піччю, утворюється шкідли-
вий газ і виникає небезпека займання.
Користувачеві забороняється робити спроби очищення внутріш-
ньої частини внутрішнього блока. У разі необхідності очищення
блока зверніться до дилера.
• Застосування неналежних очисних засобів може призвести до
пошкодження пластикових матеріалів усередині блока, що у свою
чергу загрожує витоком води. Потрапляння очисного засобу на
електричні деталі двигуна призведе до несправності, виділення
диму або пожежі.
• Пристрій слід зберігати в приміщенні без безперервно працюючих
джерел займання (наприклад, відкритого полум’я, працюючого
газового приладу або електричного обігрівача).
• Пам’ятайте, що холодоагенти можуть не мати запаху.
• Не використовуйте засоби для прискорення розморожування або
очищення приладу, якщо їх не рекомендовано виробником.
• Не проколюйте пристрій та не спалюйте його.
Внутрішній блок має встановлюватися в приміщеннях, площа
яких перевищує вказане далі значення. Зверніться за консуль-
тацією до дилера.
Цей прилад призначається для використання спеціалістами або
особами, що пройшли відповідне навчання, у крамницях, легкій
промисловості та сільськогосподарських підприємствах, а також
для комерційного використання неспеціалістами.
ОБЕРЕЖНО
Забороняється торкатися повітрозабірного отвору або алюміні-
євих пластин внутрішнього/зовнішнього блока.
• Це може призвести до травм.
Забороняється наносити на блок інсектициди або легкозаймисті
аерозолі.
• Це може призвести до пожежі або деформації блока.
Під прямим потоком повітря не повинні знаходитися домашні
тварини чи рослини.
•
Це може призвести до травмування тварин або пошкодження рослин.
Забороняється ставити інші електроприлади або меблі під
внутрішній/зовнішній блок.
• На них можуть потрапити краплі води з блока та призвести до
пошкодження чи несправності.
Забороняється залишати блок на пошкодженій підставці.
• Блок може впасти та завдати травми.
Під час експлуатації чи очищення блока не слід знаходитися на
нестійкому предметі.
• При падінні можна отримати травми.
Забороняється тягнути за шнур живлення.
• Це може призвести до розриву частин дротів, що, у свою чергу,
може викликати перегрів або пожежу.
Забороняється заряджати та розбирати елементи живлення й
кидати їх у вогонь.
•
Це може призвести до витоку електроліту, виникнення пожежі або вибуху.
Забороняється використовувати блок протягом більше 4 годин
за високої вологості (80% відносної вологості або вище) і (або)
коли відчинено зовнішні двері чи вікна.
• Це може призвести до витоку водного конденсату з кондиціонера,
який, у свою чергу, може намочити та пошкодити меблі.
• Водний конденсат у кондиціонері може сприяти появі грибків,
наприклад плісняви.
Забороняється використовувати блок в особливих цілях,
наприклад для зберігання продуктів, розведення тварин, ви-
рощування рослин, зберігання прецизійних пристроїв або
предметів мистецтва.
•
Це може призвести до зниження якості або зашкодити тваринам і рослинам.
З метою правильної та безпечної експлуатації даного пристрою, обов’язково перед його використанням прочитайте дану
інструкцію з експлуатації.
JG79Y677H01_28Uk.indd 2 2019/10/18 8:49:13
Содержание
- Indoor unit 1
- Split type air conditioners 1
- Afety precautions 2
- Meanings of symbols displayed on indoor unit and or outdoor unit 2
- Ontents 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- Important 3
- To use this unit correctly and safely be sure to read these operating instructions before use 3
- Afety precautions 4
- Caution 4
- For installation 4
- For wi fi interface 4
- Isposal 4
- Warning 4
- Ame of each part 5
- Indoor unit 5
- Outdoor unit 5
- Remote controller 5
- Installing the remote controller batteries 6
- Reparation before operation 6
- Setting current time 6
- Auto mode auto change over 7
- Cool mode 7
- Dry mode 7
- Electing operation modes 7
- Fan mode 7
- Heat mode 7
- An speed and airflow direction adjustment 8
- Fan speed 8
- Left right airflow direction 8
- Up down airflow direction 8
- Cono cool operation 9
- Press again to cancel econo cool operation 9
- Press again to cancel i save operation 9
- Press during cool econo cool heat mode or night mode operation to select i save mode 9
- Press during cool mode page 6 to start econo cool operation 9
- Save operation 9
- Set the temperature fan speed and airfl ow direction 9
- Ight mode operation 10
- Imer operation on off timer 10
- Mergency operation 11
- Uto restart function 11
- When the remote controller cannot be used 11
- Air cleaning fi lter silver ionized air purifi er fi lter option 12
- Air fi lter air purifying fi lter 12
- Front panel 12
- Instructions 12
- Leaning 12
- I fi interface setting up vgk type only 13
- Wi fi interface introduction 13
- Hen you think that trouble has occurred 14
- Operating instructions 14
- Electrical work 15
- Installation place 15
- Nstallation place and electrical work 15
- When using the air conditioner again 15
- Guaranteed operating range 16
- Indoor specifi cation for multi connection regulation eu 2016 2281 16
- Operating instructions 16
- Pecifications 16
- Wi fi interface 16
- Еры предосторожности 17
- Значения символов отображаемых на внутреннем и или наружном блоке 17
- Одержание 17
- Перевод оригинала 17
- Предупреждение 17
- Символы и их значения 17
- В целях правильной и безопасной эксплуатации данного устройства обязательно перед его использованием прочтите настоящее руководство по эксплуатации 18
- Важно 18
- Еры предосторожности 18
- Осторожно 18
- Еры предосторожности 19
- Осторожно 19
- Предупреждение 19
- При установке прибора 19
- Тилизация 19
- Азвания отдельных частей прибора 20
- Инструкции по эксплуатации 20
- Наружный прибор 20
- Пульт дистанционного управления 20
- Пульт дистанционного управления внутренний прибор 20
- Одготовка прибора к эксплуатации 21
- Примечание 21
- Установка батареек пульта дистанци онного управления 21
- Установка текущего времени 21
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 22
- Режим вентиляции fan 22
- Режим обогрева heat 22
- Режим охлаждения cool 22
- Режим сушки dry 22
- Ыбор режимов работы 22
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 23
- Вертикальное направление воздушного потока 23
- Порядок изменения горизонтального направления потока воздуха 23
- Скорость вентилятора 23
- В режиме cool нажмите cтр 6 чтобы за пустить функцию econo cool 24
- Для отмены операции i save снова нажмите 24
- Задайте температуру скорость вентилятора и на правление воздушного потока 24
- Инструкции по эксплуатации 24
- Нажмите кнопку в режимах cool охлажде ние econo cool энергосбережение при охлаж дении heat обогрев или во время работы кон диционера в режиме night mode ночной режим для выбора режима i save энергосбережение 24
- Перация i save 24
- Примечание 24
- Снова нажмите чтобы отменить функцию econo cool 24
- Ункция econo cool 24
- Абота с использованием таймера таймер включения выключения 25
- Ежим night mode 25
- Варийная эксплуатация 26
- Ункция повторного автозапуска 26
- Воздухоочисти тельный фильтр 27
- Воздушный фильт 27
- Истка 27
- Передняя панель 27
- Фильтр очистки воздуха воздухоочистительный фильтр с использованием ионизированного серебра не входит в поставку 27
- Астройка интерфейса wi fi только тип vgk 28
- Вводная часть по интерфейсу wi fi 28
- Примечание 28
- Сли вам кажется что прибор неисправен 29
- Есто установки и элек тромонтажные работы 30
- Гарантированный рабочий диапазон 31
- Ехнические характеристики 31
- Интерфейс wi fi 31
- Примечание 31
- Требования к подключению нескольких внутренних приборов регламент ес 2016 2281 31
- Технические характеристики 32
- Ішкі жəне немесе сыртқы жабдықта көрсетілетін белгілердің мағыналары 33
- Азмұны 33
- Ауіпсіздік шаралары 33
- Ескерту 33
- Ауіпсіздік шаралары 34
- Бұл жабдықты дұрыс əрі қауіпсіз пайдалану үшін пайдалану алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулық құжатын міндетті түрде оқыңыз 34
- Маңызды 34
- Сақ болыңыз 34
- Wi fi интерфейсі үшін 35
- Ауіпсіздік шаралары 35
- Ескерту 35
- Орнату үшін 35
- Сақ болыңыз 35
- Тилизациялау 35
- Ішкі жабдық қашықтан басқару пульті 36
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 36
- Рбір бөлшектің атауы 36
- Сыртқы жабдық 36
- Қашықтан басқару пульті 36
- Ағымдағы уақытты орнату 37
- Ескертпе 37
- Қашықтан басқару пультінің батареяларын орнату 37
- Ұмыс алдында дайындау 37
- Auto режимі автоматты ауысу 38
- Cool режимі 38
- Dry режимі 38
- Fan режимі 38
- Heat режимі 38
- Ескертпе 38
- Ұмыс режимдерін таңдау 38
- Ауа ағынының бағытын көтеру түсіру 39
- Елдеткіш жылдамдығын жəне ауа ағынының бағытын реттеу 39
- Желдеткіш жылдамдығы 39
- Save жұмысы 40
- Немді салқындату жұмысы 40
- Үн режимінің жұмысы 41
- Втоматты қайта іске қосу функциясы 42
- Пталық таймер жұмысы 42
- Азалау 43
- Алдыңғы панель 43
- Ауа сүзгісі aya тазалау сүзгісі 43
- Ауа тазалау сүзгісі күміс иондалған ауа тазалау сүзгісі қосымша 43
- Нұсқаулар 43
- I fi интерфейсін реттеу тек vgk түрі 44
- Wi fi интерфейсінің кіріспесі 44
- Ескертпе 44
- Қау пайда болды деп ойласаңыз 45
- Ауа салқындатқышты қайта пайдаланғанда 46
- Орнату орны 46
- Рнатылатын орын жəне электрлік жұмыс 46
- Электрлік жұмыс 46
- Wi fi интерфейсі 47
- Бірнеше қосылым үшін ішкі блок сипаттамасы ереже ео 2016 2281 47
- Ескертпе 47
- Ехникалық сипаттамалар 47
- Кепілдікті жұмыс ауқымы 47
- Ներքին բլոկի և կամ արտաքին բլոկի վրա ցուցադրված նշանների նշանակությունը 48
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 48
- Ովանդակություն 48
- Ուշադրություն 48
- Այս միավորը ճիշտ և անվտանգ օգտագործելու համար կարդացեք շահագործման այս հրահանգները 49
- Զգուշացում 49
- Կարեվոր 49
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 49
- Wi fi միջերեսի համար 50
- Եռացում 50
- Զգուշացում 50
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 50
- Ուշադրություն 50
- Տեղադրման համար 50
- Ասերի անվանումները 51
- Արտաքին բլոկ 51
- Հեռակառավարման վահանակ 51
- Ներքին բլոկ հեռակառավարման վահանակ 51
- Ահագործման նախապատրաստություններ 52
- Ընթացիկ ժամի կարգավորումը 52
- Հեռակառավարման վահանակի մարտկոցների տեղադրումը 52
- Նշում 52
- Auto ռեժիմ auto փոփոխություն 53
- Cool ռեժիմ 53
- Dry ռեժիմ 53
- Fan ռեժիմ 53
- Heat ռեժիմ 53
- Ահագործման ռեժիմի ընտրությունը 53
- Նշում 53
- Դափոխիչի արագությունը եվ օդի հոսքի կառավարումը 54
- Նշում 54
- Օդափոխիչի արագությունը 54
- Օդի հոսքի ուղղությունը աջից ձախ 54
- Օդի հոսքի ուղղությունը վերևից ներքև 54
- Cono cool շահագործում 55
- I save ռեժիմն ընտրելու համար cool econo cool heat կամ night mode ռեժիմների ժամանակ սեղմեք 55
- Save շահագործում 55
- Կարգավորեք ջերմաստիճանը օդափոխիչի արագությունը և օդի հոսքի ուղղությունը 55
- Նշում 55
- Նորից սեղմեք econo cool շահագործումը չեղարկելու համար 55
- Նորից սեղմեք i save շահագործումը չեղարկելու համար 55
- Սեղմեք cool ռեժիմի ժամանակ էջ 6 econo cool շահագործումը սկսելու համար 55
- Իշերային ռեժիմի շահագործում 56
- Ահագործում արտակարգ ռեժիմում 57
- Վտոմատ վերագործարկման գործառույթ 57
- Առջևի վահանակ 58
- Աքրում 58
- Հրահանգներ 58
- Օդը մաքրող զտիչ օդի մաքրման արծաթե իոններով զտիչ ընտրանքային 58
- Օդի ֆիլտր օդազտիչ ֆիլտր 58
- I fi միջերեսի կարգավորումներ միայն vgk տիպ 59
- Wi fi միջերեսի վերաբերյալ ծանոթություն 59
- Նշում 59
- Շահագործման ձեռնարկ 60
- Րբ կարծում եք որ որեվէ խնդիր է առաջացել 60
- Եղադրման վայրը եվ էլեկտրական աշխատանք 61
- Էլեկտրական աշխատանք 61
- Տեղադրման վայրը 61
- Օդորակիչը նորից օգտագործելիս 61
- Wi fi միջերես 62
- Երաշխավորված շահագործման ամպլիտուդա 62
- Նշում 62
- Նութագրեր 62
- Շահագործման ձեռնարկ 62
- Սենյակի բնութագիր բազմակի միացման համար կանոնակարգ եմ 2016 2281 62
- Значення символів на внутрішньому та зовнішньому блоці 63
- Міст 63
- Равила техніки безпеки 63
- Увага 63
- Важливо 64
- З метою правильної та безпечної експлуатації даного пристрою обов язково перед його використанням прочитайте дану інструкцію з експлуатації 64
- Обережно 64
- Равила техніки безпеки 64
- Інформація про інтерфейс wi fi 65
- Встановлення 65
- Обережно 65
- Равила техніки безпеки 65
- Тилізація 65
- Увага 65
- Інструкції з експлуатації 66
- Азви окремих частин приладу 66
- Внутрішній блок пульт дистанційного керування 66
- Зовнішній блок 66
- Ідготовка приладу до експлуатації 67
- Примітка 67
- Установка поточного часу 67
- Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування 67
- Ибір режимів експлуатації 68
- Режим auto автоматичне перемикання 68
- Режим cool охолодження 68
- Режим dry сушіння 68
- Режим fan вентиляція 68
- Режим heat обігрів 68
- Вертикальний напрямок повітряного потоку 69
- Егулювання швидкості вентилятора та напрямку повітряного потоку 69
- Швидкість вентилятора 69
- Інструкції з експлуатації 70
- Налаштуйте температуру швидкість вентилятора та напрямок повітряного потоку 70
- Обота econo cool 70
- Обота в режимі i save 70
- Примітка 70
- Щоб вибрати режим i save енергозбереження натисніть кнопку під час роботи в режимі cool охолодження econo cool охолодження з енергозбереженням heat обігрів або night mode нічний режим 70
- Щоб розпочати охолодження в режимі енергозбе реження econo cool натисніть у режимі cool с 6 70
- Обота таймера таймер on off 71
- Варійна експлуатація 72
- Примітка 72
- Ситуації в яких не можна користуватися пуль том дистанційного керування 72
- Ункція автоматично го повторного запуску 72
- Ищення 73
- Передня панель 73
- Повітряний фільтр повітроочисний фільтр 73
- Фільтр з іонами срібла для очищення повітря не входить у комплектацію 73
- Фільтр очищення повітря 73
- Алаштування інтерфейсу wi fi тільки тип vgk 74
- Знайомство з інтерфейсом wi fi 74
- Примітка 74
- Кщо здається що прилад несправний 75
- Ісце встановлення і електромонтажні роботи 76
- Переконайтеся що заземлення підключено належним чином 76
- Переконайтеся що повітрозабірний та повітровипускний отвори внутрішнього та зовнішнього блоків не заблоковано 76
- Інтерфейс wi fi 77
- Вимоги щодо підключення декількох внутрішніх блоків регламент єс 2016 2281 77
- Гарантований робочий діапазон 77
- Ехнічні характеристики 77
- Примітка 77
- Jg79y677h01 80
Похожие устройства
- Beko ELSE67512ZSW Инструкция по эксплуатации
- Beko MVSE69512ZAW Инструкция по эксплуатации
- Rowenta FOREVER SHARP COMFORT TN6040F4 Инструкция по эксплуатации
- Planta EMS-200, +TENS Инструкция по эксплуатации
- Planta EMS-350, +TENS Инструкция по эксплуатации
- Eurostek ECG-SH02P Инструкция по эксплуатации
- Eurostek ECG-SH04P Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2033 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2034 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2035 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2036 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2037 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2038 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2039 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2040 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2041 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2042 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2043 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2044 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2045 Инструкция по эксплуатации