Mitsubishi Electric LN25 VG R Ruby/Red [61/100] Նվտանգության նախազգուշացումներ
![Mitsubishi Electric LN25 VG R Ruby/Red [61/100] Նվտանգության նախազգուշացումներ](/views2/1857647/page61/bg3d.png)
Այս ﬕ ավորը ճիշտ և անվտանգ օգտագործել համար՝ կարդացեք շահագործման այս հրահանգները:
HY-2
HY
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ
ԿԱՐԵՎՈՐ
Կեղտոտ ֆիլտրերը կարող են հանգեցնել օդորակչի մեջ կոնդենսատի առաջացմանը, որն
իր հերթին կարող է նպաստել սնկերի, օրինակ՝ բորբոսի աճին: Այդ պատճառով, խորհուրդ
է տրվում մաքրել օդի ֆիլտրերը 2 շաբաթը մեկ անգամ:
Գործարկելուց առաջ համոզվեք, որ հորիզոնական թիակները փակ դիրքում են:
Գործարկումը հորիզոնական թիակները բաց դիրքով սկսելու դեպքում դրանք կարող են
չվերադառնալ ճիշտ դիրք:
Սարքը տեղադրված մի՛ թողեք վնասված հենարանի վրա:
• Սարքը կարող է ընկնել և հանգեցնել վնասվածքների:
Սարքը գործարկելու կամ մաքրելու համար մի՛ կանգնեք անկայուն
նստարանի վրա:
• Ընկնելու դեպքում կարող եք վնասվել:
Մի՛ քաշեք հոսանքի լարից:
• Դա կարող է բերել հիմնական մետաղալարի կոտրմանը և
արդյունքում հանգեցնել տաքացման կամ հրդեհի:
Մի՛ լիցքավորեք կամ ապամոնտաժեք մարտկոցները և մի՛ նետեք
դրանք կրակի մեջ:
•
Դա կարող է հանգեցնել մարտկոցների արտահոսքի, հրդեհի կամ
պայթյունի:
Մի՛ շահագործեք սարքը 4 ժամից ավել բարձր խոնավության (80% RH
և ավելին) և/կամ բաց պատուհանների և դրսի դռան պայմաններում:
• Դա կարող է հանգեցնել ջրի կոնդենսացմանը օդորակչում,
առաջացնել կաթոց և խոնավեցնել կամ վնասել կահույքը:
• Օդորակչում ջրի կոնդենսացումը կարող է նպաստել սնկերի, օրինակ՝
բորբոսի աճին:
Մի՛ օգտագործեք սարքը հատուկ նպատակներով՝ սննդամթերքի
պահպանման, կենդանիների խնամքի, բույսերի աճեցման, ճշգրիտ
սարքերի կամ արվեստի գործերի պահպանման համար:
• Դա կարող է հանգեցնել որակի վատթարացման կամ վնաս հասցնել
կենդանիներին և բույսերին:
Մի՛ ենթարկեք վառվող սարքերը անմիջական օդի հոսանքին:
• Դա կարող է հանգեցնել թերի այրման:
Երբեք մի՛ դրեք մարտկոցները բերանի մեջ որևէ պատճառով՝
պատահաբար կուլ տալուց խուսափելու համար:
• Մարտկոցների կուլ տալը կարող է հանգեցնել խեղդվելուն և/կամ
թունավորվելուն:
Սարքի մաքրումից առաջ անջատեք այն կամ անջատեք միացման լարը
կամ անջատիչը փոխեք OFF:
• Դա կարող է հանգեցնել վնասվածքի, քանի որ աշխատանքի
ընթացքում ներսում գտնվող օդափոխիչը պտտվում է բարձր
արագությամբ:
Եթե սարքը չի օգտագործվելու երկար ժամանակ, անջատեք հոսանքի
լարը կամ անջատիչը փոխեք OFF:
• Սարքը կարող է կեղտ կուտակել, ինչը կարող է հանգեցնել
գերտաքացման կամ հրդեհի:
Փոխարինեք հեռակառավարման վահանակի բոլոր մարտկոցները
նորերով՝ բոլորը նույն տեսակի:
• Հին մարտկոցների օգտագործումը նորերի հետ մեկտեղ կարող է
հանգեցնել գերտաքացման, արտահոսքի կամ պայթյունի:
Եթե մարտկոցի հեղուկը հոսել է ձեր մաշկի կամ շորերի վրա,
մանրակրկիտ կերպով լվացեք դրանք մաքուր ջրով:
•
Եթե մարտկոցի հեղուկը քսվել է ձեր աչքերին, մանրակրկիտ կերպով
լվացեք մաքուր ջրով և անմիջապես դիմեք բժշկական օգնության:
Սարքը այլ այրման սարքերի հետ միաժամանակ օգտագործման դեպքում
համոզվեք, որ տարածքը լավ օդափոխություն ունի:
• Ոչ պատշաճ օդափոխությունը կարող է հանգեցնել թթվածնային
քաղցի:
ԱՆՋԱՏԵՔ սարքը, երբ ամպրոպի ձայն եք լսում, և կա կայծակի
հավանականություն:
• Կայծակի հարվածի դեպքում սարքը կարող է վնասվել:
Օդորակիչը մի քանի սեզոն օգտագործելուց հետո, սովորական մաքրման
հետ միաժամանակ՝ անց կացրեք ստուգում և սպասարկում:
• Սարքի մեջ կուտակված կեղտը կամ փոշին կարող են տհաճ հոտի
աղբյուր հանդիսանալ, հանգեցնել սնկերի, օրինակ՝ բորբոսի աճին,
կամ խցանել ջրահեռացման հատվածը, և առաջացնել կաթոց
ներքին բլոկից: Զննման և սպասարկման համար խորհրդակցեք ձեր
մատակարարի հետ, քանի որ դա պահանջում է հատուկ գիտելիքներ
և հմտություններ:
Մի գործարկեք անջատիչները թաց ձեռքերով:
• Դա կարող է հանգեցնել էլեկտրական ցնցման:
Մի՛ մաքրեք օդորակիչը ջրով և մի տեղադրեք դրա վրա ջուր պարունակող
իրեր, օրինակ՝ ծաղկաման:
• Դա կարող է հանգեցնել հրդեհի կամ էլեկտրահարման:
Մի՛ կանգնեք դրսի սարքի վրա, և դրա վրա ոչ մի իր մի՛ տեղադրեք:
• Դա կարող է հանգեցնել վնասվածքների, եթե դուք կամ իրը ընկնի:
Սարքը չպետք է տեղադրվի, տեղափոխվի, ապամոնտաժվի, փոխվի կամ
վերանորոգվի օգտագործողի կողմից:
• Օդորակչի անպատսշաճ օգտագործումը կարող է հանգեցնել հրդեհի,
էլեկտրական հարվածի, վնասվածքի կամ ջրի արտահոսքի և այլնի:
Խորհրդակցեք ձեր մատակարարի հետ:
• Եթե հոսանքի լարը վնասվել է, այն պետք է փոխարինվի արտադրողի
կամ սպասարկող գործակալի կողմից՝ վտանգներից խուսափելու
համար:
Սարքի տեղադրման, տեղափոխման կամ սպասարկման ժամանակ
համոզվեք, որ բացի նշված (R32) սառնագենտից ոչ մի այլ նյութ չի մտնում
սառնագենտի շրջանառության համակարգ:
• Օդի կամ ցանկացած այլ օտար նյութի առկայությունը կարող է
ճնշման արտառոց բարձրացման պատճառ հանդիսանալ և հանգեցնել
պայթյունի կամ վնասվածքի:
• Համակարգի համար նշվածից բացի այլ սառնագենտի օգտագործումը
կհանգեցնի մեխանիկական վնասվածքի, համակարգի անսարքության
կամ սարքի խափանման: Վատագույն դեպքում, այն կարող
է հանգեցնել ապրանքի անվտանգության ապահովման լուրջ
խոչընդոտների:
Այս սարքը նախատեսված չէ ցածր ֆիզիկական, զգայական կամ մտավոր
կարողություններով, կամ փորձի և գիտելիքների պակասով (ներառյալ
երեխաներին) անձանց կողմից շահագործման համար, եթե միայն
նրանք չեն ուղղորդվում կամ սարքի օգտագործման մասին հրահանգներ
ստանում նրանց անվտանգության համար պատասխանատու անձանցից:
Երեխաները պետք է ուղղորդվեն, որպեսզի չխաղան սարքի հետ:
Մատ, փայտիկ կամ այլ իրեր մի՛ մտցրեք օդի ներթող և բացթող անցքերի
մեջ:
• Դա կարող է հանգեցնել վնասվածքի, քանի որ աշխատանքի
ընթացքում ներսում գտնվող օդափոխիչը պտտվում է բարձր
արագությամբ:
Ոչ նորմալ իրավիճակում (օրինակ՝ այրման հոտի առկայություն)
կանգնեցրեք օդորակիչը և անջատեք հոսանքի լարը կամ OFF անջատիչը:
• Ոչ նորմալ իրավիճակում օգտագործման շարունակումը կարող
է հանգեցնել անսարքության, հրդեհի կամ էլեկտրահարման: Այս
դեպքում կապ հաստատեք ձեր մատակարարի հետ:
Երբ օդորակիչը չի սառեցնում կամ չի տաքացնում, հնարավոր է, որ
կա սառնագենտի արտահոսք: Եթե նկատեք սառնագենտի արտահոսք,
անմիջապես անջատեք օդորակիչը և օդափոխեք սենյակը, և կապ
հաստատեք մատակարարի հետ: Եթե նորոգումը ներառում է սարքի
սառնագենտի վերալիցքավորում, հարցրեք սպասարկման տեխնիկին
մանրամասների մասին:
• Օդորակչում օգտագործվող սառնագենտը անվնաս է: Սովորական
պայմաններում արտահոսք չի լինում: Այնուամենայնիվ, եթե
սառնագենտն արտահոսի և շփման մեջ մտնի կրակի կամ , օրինակ,
օդաջեռուցիչի, նավթավառի կամ վառարանի տաքացնող մասի հետ,
կգոյանա վնասակար գազ, և կառաջանա հրդեհի վտանգ:
Օգտագործողը երբևէ չպետք է փորձի լվանալ ներքին բլոկի ներսը:
Եթե ներսի հատվածը մաքրման կարիք ունենա՝ կապ հաստատեք
մատակակարի հետ:
• Անհամապատասխան մաքրող միջոցի օգտագործումը կարող է
հանգեցել ներսում գտնվող պլաստիկ մասերի վնասմանը, ինչը կարող
է բերել ջրի արտահոսքի: Եթե մաքրող միջոցը կպչի էլեկտրական
մասերին կամ շարժիչին, այն կհանգեցնի անսարքության, ծխի կամ
հրդեհի:
• Սարքը պետք է պահվի այնպիսի սենյակում, որտեղ չկան անընդմեջ
շահագործվողբոցավառման աղբյուրներ (օրինակ՝ բաց կրակ,
շահագործվող գազային սարքեր կամ էլեկտրական տաքացուցիչներ):
• Իմացեք, որ սառնագենտները կարող են հոտ չունենալ:
• Մի՛ օգտագործեք հալեցման գործընթացն արագացնող կամ
սարքի մաքրման այլ ձևեր, բացի արտադրողի կողմից խորհուրդ
տրվողներից:
• Մի՛ վնասեք կամ վառեք:
Ներսի սարքը պետք է տեղադրվի այնպիսի սենյակում, որի մակերեսը
գերազանցում է նշված հատակային մակերեսը: Խնդրում ենք կապ
հաստատել մատակարարի հետ:
Եթե ներքին բլոկը միացվում է R32 սառնազդակով բազմապրոֆիլային
տիպի արտաքին բլոկին, ապա վաճառող սրահի ներկայացուցչից
տեղեկացեք սահմանված թույլատրելի հատակային մակերեսի մասին:
Այս սարքը նախատեսված է փորձագետների կամ պատրաստված
օգտագործողների կողմից օգտագործման համար խանութներում,
թեթև արդյունաբերությունում և տնտեսություններում, կամ ուղղակի
անհատների կողմից առևտրային օգտագործման համար:
Շահագործման ընթացքում մի՛ դիպչեք օդը մաքրրող սարքին ներքին
բլոկի վերևի հատվածից:
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ
Ձեռք մի՛ տվեք ներսի/դրսի սարքի օդի ներթող անցքին կամ ալյումինե
կողերին:
• Դա կարող է հանգեցնել վնասվածքի:
Մի՛ օգտագործեք միջատասպան կամ դյուրավառ փչվող միջոցներ
սարքի վրա:
• Դա կարող է հանգեցնել սարքի բռնկման կամ դեֆորմացիայի:
Տնային կենդանիներին և սենյակային բույսերը մի՛ պահեք անմիջական
օդային հոսքի տակ:
• Դա կարող է հանգեցնել կենդանիների կամ բույսերի վնասվածքներին:
Ներսի/դրսի սարքի տակ մի տեղադրեք այլ էլեկտրական սարքեր կամ
կահույք:
• Սարքից կարող է ջուր կաթալ, ինչը կարող է բերել վնասման կամ
անսարքության:
JG79Y450H01_04Hy.indd 2 2020/07/08 15:28:50
Содержание
- Indoor unit 1
- Split type air conditioners 1
- Afety precautions 2
- Meanings of symbols displayed on indoor unit and or outdoor unit 2
- Ontents 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- Important 3
- To use this unit correctly and safely be sure to read these operating instructions before use 3
- Afety precautions 4
- Caution 4
- For installation 4
- For wi fi interface 4
- Isposal 4
- Warning 4
- Ame of each part 5
- Indoor unit remote controller 5
- Outdoor unit 5
- Remote controller 5
- Installing the remote controller batteries 6
- Reparation before operation 6
- Setting current time 6
- Setting the installation position 6
- Press during cool dry heat and auto mode to activate the i see control mode 7
- Press several times to cancel the i see control mode 7
- See operation 7
- Auto mode auto change over 8
- Cool mode 8
- Dry mode 8
- Electing operation modes 8
- Fan mode 8
- Heat mode 8
- An speed and airflow direction adjustment 9
- Fan speed 9
- Left right airflow direction 9
- Up down airflow direction 9
- Airfl ow control mode offers air conditioning according to a location of an occupant in a room detected by i see sensor 10
- Bsence detection 10
- Cancel 10
- Cancelling the i see control mode automatically can cels the airflow control mode 10
- Direct mainly the vicinity of an occupant will be air conditioned 10
- Each press of changes airflow control in the following order 10
- Even the unit learns the area where an occupant spend most of the time and evens out the temperature of that area 10
- Indirect an occupant will be less exposed to direct airfl ow 10
- Irflow control mode 10
- Operating instructions 10
- Press again to cancel the absence detec tion 10
- Press during cool dry heat or auto mode to activate the airflow control mode this mode is only available when the i see control mode is effective 10
- This function automatically changes the operation to no occupancy energy saving mode or no occupancy auto off mode when nobody is in the room 10
- To activate this no occupancy auto off mode press 10
- To activate this no occupancy energy saving mode press until appears on the operation display of the remote controller 10
- Until appears on the operation display of the remote controller 10
- Cono cool operation 11
- Press again to cancel econo cool operation 11
- Press again to cancel i save operation 11
- Press during cool econo cool heat mode and night mode operation to select i save mode 11
- Press during cool mode page 7 to start econo cool operation 11
- Save operation 11
- Set the temperature fan speed and airfl ow direction 11
- Ight mode operation 12
- Ir purifying operation 12
- Operating instructions 12
- Press again to cancel air purifying opera tion 12
- Press again to cancel night mode operation 12
- Press during operation to activate night mode operation 12
- Press to start air purifying operation 12
- Imer operation on off timer 13
- Owerful operation 13
- Checking weekly timer setting 14
- Eekly timer operation 14
- Setting the weekly timer 14
- Air cleaning fi lter deodorizing fi lter black 15
- Air purifying device 15
- Air fi lter 15
- Front panel 15
- Instructions 15
- Leaning 15
- Silver ionized air purifi er fi lter blue option 15
- I fi interface setting up 16
- Wi fi interface introduction 16
- Hen you think that trouble has occurred 17
- Hen you think that trouble has occurred 18
- Operating instructions 18
- Electrical work 19
- Installation place 19
- Mergency operation 19
- Nstallation place and electrical work 19
- Uto restart function 19
- When using the air conditioner again 19
- Guaranteed operating range 20
- Operating instructions 20
- Pecifications 20
- Wi fi interface 20
- Еры предосторожности 21
- Значения символов отображаемых на внутреннем и или наружном блоке 21
- Одержание 21
- Перевод оригинала 21
- Предупреждение 21
- Символы и их значения 21
- В целях правильной и безопасной эксплуатации данного устройства обязательно перед его использованием прочтите настоящее руководство по эксплуатации 22
- Важно 22
- Еры предосторожности 22
- Осторожно 22
- Еры предосторожности 23
- Осторожно 23
- Предупреждение 23
- При установке прибора 23
- Тилизация 23
- Азвания отдельных частей прибора 24
- Внутренний прибор 24
- Инструкции по эксплуатации 24
- Наружный прибор 24
- Пульт дистанционного управления 24
- Настройка места установки 25
- Одготовка прибора к эксплуатации 25
- Примечание 25
- Установка батареек пульта дистанци онного управления 25
- Установка текущего времени 25
- Для включения режима управления i see нажмите кнопку в режиме cool охлаждение dry сушка heat обогрев или auto 26
- Инструкции по эксплуатации 26
- Несколько раз нажмите кнопку чтобы отменить режим управления i see 26
- Перация i see 26
- Примечание 26
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 27
- Режим вентиляции fan 27
- Режим обогрева heat 27
- Режим охлаждения cool 27
- Режим сушки dry 27
- Ыбор режимов работы 27
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 28
- Вертикальное направление воздушного потока 28
- Скорость вентилятора 28
- Direct прямой 29
- Even равномерный 29
- Indirect непрямой 29
- Ежим absence detection 29
- Ежим airflow control 29
- В режиме cool нажмите cтр 7 чтобы за пустить функцию econo cool 30
- Для отмены операции i save снова нажмите 30
- Задайте температуру скорость вентилятора и на правление воздушного потока 30
- Инструкции по эксплуатации 30
- Нажмите в режимах cool охлаждение econo cool энергосбережение при ох лаждении heat обогрев или во время рабо ты кондиционера в режиме night mode ночной режим для выбора режима i save энергосбере жение 30
- Перация i save 30
- Примечание 30
- Снова нажмите чтобы отменить функцию econo cool 30
- Ункция econo cool 30
- Ежим air purifying 31
- Ежим night mode 31
- Нажмите чтобы включить режим air purifying очистка воздуха 31
- Примечание 31
- Режим нажмите во время работы 31
- Снова нажмите чтобы отключить режим очистки воздуха air purifying очистка воз духа 31
- Чтобы включить режим night mode ночной 31
- Чтобы выключить режим night mode ночной режим опять нажмите 31
- Абота с использованием таймера таймер включения выключения 32
- Ежим powerful 32
- Настройка недельного таймера 33
- Проверка настройки недельного таймера 33
- Спользование недельного таймера 33
- Воздушный фильтр 34
- Истка 34
- Передняя панель 34
- Устройство очистки воздуха 34
- Фильтр очистки воздуха дезодорирующий фильтр черный 34
- Астройка интерфейса wi fi 35
- Вводная часть по интерфейсу wi fi 35
- Примечание 35
- Инструкции по эксплуатации 36
- Сли вам кажется что прибор неисправен 36
- Сли вам кажется что прибор неисправен 37
- Выключите прерыватель тока в сети и или отсоеди ните вилку шнура питания от розетки 38
- Выньте все батарейки из пульта дистанционного управления 38
- Дайте ему поработать в режиме cool при самой высокой температуре или в режиме fan в течение 3 4 часов стр 7 38
- Инструкции по эксплуатации 38
- Когда использование пульта дистанционного управления невозможно 38
- Нажмите чтобы остановить операцию 38
- Обратитесь к разделу подготовка к началу эксплуатации и следуйте указаниям стр 5 38
- Очистите воздушный фильтр стр 14 38
- Примечание 38
- Проверьте правильность подключения заземления 38
- Убедитесь в том что воздухозаборные и воздухо выпускные отверстия внутреннего наружного при боров не заблокированы 38
- Гарантированный рабочий диапазон 39
- Ехнические характеристики 39
- Интерфейс wi fi 39
- Примечание 39
- Технические характеристики 40
- Ішкі жəне немесе сыртқы жабдықта көрсетілетін белгілердің мағыналары 41
- Азмұны 41
- Ауіпсіздік шаралары 41
- Ескерту 41
- Ауіпсіздік шаралары 42
- Бұл жабдықты дұрыс əрі қауіпсіз пайдалану үшін пайдалану алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулық құжатын міндетті түрде оқыңыз 42
- Маңызды 42
- Сақ болыңыз 42
- Wi fi интерфейсі үшін 43
- Ауіпсіздік шаралары 43
- Ескерту 43
- Орнату үшін 43
- Сақ болыңыз 43
- Тилизациялау 43
- Ішкі жабдық қашықтан басқару пульті 44
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 44
- Рбір бөлшектің атауы 44
- Сыртқы жабдық 44
- Қашықтан басқару пульті 44
- Ағымдағы уақытты орнату 45
- Ескертпе 45
- Орнату орнын реттеу 45
- Қашықтан басқару пультінің батареяларын орнату 45
- Ұмыс алдында дайындау 45
- I see басқару режимін белсендіру үшін cool суыту dry кептіру heat жылыту немесе auto автоматты режимі кезінде түймесін басыңыз 46
- I see басқару режимін тоқтату үшін түймесін бірнеше рет басыңыз 46
- See жұмысы 46
- Ескертпе 46
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 46
- Auto режимі автоматты ауысу 47
- Cool режимі 47
- Dry режимі 47
- Fan режимі 47
- Heat режимі 47
- Ескертпе 47
- Ұмыс режимдерін таңдау 47
- Ауа ағынының бағытын көтеру түсіру 48
- Елдеткіш жылдамдығын жəне ауа ағынының бағытын реттеу 48
- Желдеткіш жылдамдығы 48
- Airflow control ауа ағынын басқару режимін белсендіру үшін cool суыту dry кептіру heat жылыту немесе auto автоматты режимі 49
- I see басқару режимін тоқтату автоматты түрде airflow control ауа ағынын басқару режимін тоқтатады 49
- Irflow control ауа ағынын басқару режимі 49
- Жанама мекендеушіге тікелей ауа ағыны көп бармайды 49
- Жоқтығын анықтау режимін тоқтату үшін түймесін қайта басыңыз 49
- Кезінде түймесін басыңыз бұл режим i see басқару режимі жұмысқа жарамды кезде ғана қолжетімді болады 49
- Мекендеуші жоқ кезде қуат үнемдеу режимін белсендіру үшін түймесін опциясы қашықтан басқару пультінің жұмыс дисплейінде көрінгенше басыңыз 49
- Оқтығын анықтау 49
- Тегіс блок мекендеушінің көбіне қай аймақта уақыт өткізетінін бақылайды жəне сол аймақтың температурасын түзейді 49
- Тікелей көбіне мекендеушінің айналасы ғана желдетіледі 49
- Түймесін басқан сайын airflow control ауа ағынын басқару режимі мына ретпен өзгереді 49
- Save жұмысы 50
- Немді салқындату жұмысы 50
- Уа тазарту операциясы 51
- Үн режимінің жұмысы 51
- Аймер жұмысы қосу өшіру таймері 52
- Уатты жұмыс 52
- Апталық таймер параметрін тексеру 53
- Апталық таймерді орнату 53
- Ескертпе 53
- Параметр күнін жəне нөмірін таңдау үшін жəне түймесін басыңы 53
- Пталық таймер жұмысы 53
- Азалау 54
- Алдыңғы панель 54
- Ауа сүзгісі 54
- Ауа тазалау сүзгісі дезодорантты сүзгі қара 54
- Ауа тазарту құрылғысы 54
- Жəне 54
- Күміс иондалған ауа тазартқыш сүзгі көк опция 54
- Нұсқаулар 54
- I fi интерфейсін реттеу 55
- Wi fi интерфейсінің кіріспесі 55
- Ескертпе 55
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 56
- Қау пайда болды деп ойласаңыз 56
- Қау пайда болды деп ойласаңыз 57
- Cool режимін орнатылған ең жоғарғы температурада немесе fan режимінде 3 4 сағат пайдаланыңыз 7 бет 58
- Ішкі жəне сыртқы жабдықтардың ауа кірісі мен шығысы бітелмегенін тексеріңіз 58
- Ажыратқышты өшіріңіз жəне немесе қуат ашасын ажыратыңыз 58
- Ауа сүзгісін тазалаңыз 14 бет 58
- Жерге тұйықтау дұрыс жалғанғанын тексеріңіз 58
- Жұмыс алдында дайындау бөлімін қарап нұсқауларды орындаңыз 5 бет 58
- Жұмысты тоқтату үшін түймесін басыңыз 58
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 58
- Паттық жұмыс 58
- Рнатылатын орын жəне электрлік жұмыс 58
- Қашықтан басқару пультінен барлық батареяны алыңыз 58
- Wi fi интерфейсі 59
- Ескертпе 59
- Ехникалық сипаттамалар 59
- Кепілдікті жұмыс ауқымы 59
- Ներքին բլոկի և կամ արտաքին բլոկի վրա ցուցադրված նշանների նշանակությունը 60
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 60
- Ովանդակություն 60
- Ուշադրություն 60
- Այս ﬕ ավորը ճիշտ և անվտանգ օգտագործելու համար կարդացեք շահագործման այս հրահանգները 61
- Զգուշացում 61
- Կարեվոր 61
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 61
- Wi fi միջերեսի համար 62
- Եռացում 62
- Զգուշացում 62
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 62
- Ուշադրություն 62
- Տեղադրման համար 62
- Ասերի անվանումները 63
- Արտաքին բլոկ 63
- Հեռակառավարման վահանակ 63
- Ներքին բլոկ հեռակառավարման վահանակ 63
- Ահագործման նախապատրաստություններ 64
- Ընթացիկ ժամի կարգավորումը 64
- Հեռակառավարման վահանակի մարտկոցների տեղադրումը 64
- Նշում 64
- Տեղադրման դիրքի կարգավորում 64
- See ռեժիմ 65
- Նշում 65
- Սեղմե ք cool dry heat կամ auto ռեժիմների ժամանակ i see կառավարման ռեժիմն ակտիվացնելու համար 65
- Սեղմե ք կոճակը մի քանի անգամ i see կառավարման ռեժիմն անջատելու համար 65
- Auto ռեժիմ auto փոփոխություն 66
- Cool ռեժիմ 66
- Dry ռեժիմ 66
- Fan ռեժիմ 66
- Heat ռեժիմ 66
- Ահագործման ռեժիմի ընտրությունը 66
- Նշում 66
- Դափոխիչի արագությունը եվ օդի հոսքի կառավարումը 67
- Նշում 67
- Օդափոխիչի արագությունը 67
- Օդի հոսքի ուղղությունը աջից ձախ 67
- Օդի հոսքի ուղղությունը վերևից ներքև 67
- Irflow control օդի հոսքի կառավարման ռեժիմ 68
- Cono cool շահագործում 69
- I save ռեժիմն ընտրելու համար cool econo cool heat և night mode ռեժիմների ժամանակ սեղմեք 69
- Save շահագործում 69
- Կարգավորեք ջերմաստիճանը օդափոխիչի արագությունը և օդի հոսքի ուղղությունը 69
- Նշում 69
- Նորից սեղմեք econo cool շահագործումը չեղարկելու համար 69
- Նորից սեղմեք i save շահագործումը չեղարկելու համար 69
- Սեղմեք cool ռեժիմի ժամանակ էջ 7 econo cool շահագործումը սկսելու համար 69
- Դի մաքրում 70
- Իշերային ռեժիմի շահագործում 70
- Owerful հզոր շահագործում 71
- Աբաթական թայմերի օգտագործում 72
- Շաբաթական թայմերի կարգավորում 72
- Շաբաթական թայմերի կարգավորումների ստուգում 72
- Առջևի վահանակ 73
- Աքրում 73
- Հրահանգներ 73
- Օդը մաքրող զտիչ հոտազերծող զտիչ սև 73
- Օդը մաքրող սարք 73
- Օդի մաքրման արծաթե իոններով զտիչ կապույտ ընտրանքային 73
- Օդի ֆիլտր 73
- I fi միջերեսի կարգավորումներ 74
- Wi fi միջերեսի վերաբերյալ ծանոթություն 74
- Նշում 74
- Րբ կարծում եք որ որեվէ խնդիր է առաջացել 75
- Շահագործման ձեռնարկ 76
- Րբ կարծում եք որ որեվէ խնդիր է առաջացել 76
- Անջատեք անջատիչը և կամ հանեք էլեկտրամատակարարման խրոցը 77
- Գործարկել cool ռեժիմով ամենաբարձր ջերմաստիճանային կարգավորումներով կամ fan ռեժիմով 3 ից 4 ժամվա ընթացքում էջ 7 77
- Երբ հեռակառավարման վահանակը չի կարող օգտագործվել 77
- Հանեք բոլոր մարտկոցները հեռակառավարման վահանակի միջից 77
- Մաքրեք օդի ֆիլտրերը էջ 14 77
- Նշում 77
- Սեղմեք շահագործումը դադարեցնելու համար 77
- Ստուգե ք արդյոք հողակցումը կատարված է պատշաճ կերպով 77
- Ստուգե ք որ ներքին և արտաքին բլոկերի օդի ներթող և արտաթող անցքերը փակ չեն 77
- Տե ս շահագործման նախապատրաստություններ հետևելով հրահանգներին էջ 5 77
- Wi fi միջերես 78
- Երաշխավորված շահագործման ամպլիտուդա 78
- Նշում 78
- Նութագրեր 78
- Շահագործման ձեռնարկ 78
- Значення символів на внутрішньому та зовнішньому блоці 79
- Міст 79
- Равила техніки безпеки 79
- Увага 79
- Важливо 80
- З метою правильної та безпечної експлуатації даного пристрою обов язково перед його використанням прочитайте дану інструкцію з експлуатації 80
- Обережно 80
- Равила техніки безпеки 80
- Інформація про інтерфейс wi fi 81
- Встановлення 81
- Обережно 81
- Равила техніки безпеки 81
- Тилізація 81
- Увага 81
- Інструкції з експлуатації 82
- Азви окремих частин приладу 82
- Внутрішній блок пульт дистанційного керування 82
- Зовнішній блок 82
- Ідготовка приладу до експлуатації 83
- Визначення місця монтажу 83
- Примітка 83
- Установка поточного часу 83
- Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування 83
- Інструкції з експлуатації 84
- Декілька разів натисніть щоб вимкнути режим керування i see 84
- Обота датчика i see 84
- Примітка 84
- Ибір режимів експлуатації 85
- Режим auto автоматичне перемикання 85
- Режим cool охолодження 85
- Режим dry сушіння 85
- Режим fan вентиляція 85
- Режим heat обігрів 85
- Вертикальний напрямок повітряного потоку 86
- Егулювання швидкості вентилятора та напрямку повітряного потоку 86
- Швидкість вентилятора 86
- Ежим airflow control 87
- Інструкції з експлуатації 88
- Налаштуйте температуру швидкість вентилятора та напрямок повітряного потоку 88
- Обота econo cool 88
- Обота в режимі i save 88
- Примітка 88
- Тисніть під час роботи в режимі cool охоло дження econo cool охолодження з енергозбе реженням heat обігрів або night mode нічний режим 88
- Щоб вибрати режим i save енергозбереження на 88
- Щоб розпочати охолодження в режимі енергозбе реження econo cool натисніть у режимі cool с 7 88
- Ежим night mode нічний режим 89
- Чищення повітря 89
- Ежим powerful 90
- Обота таймера таймер on off 90
- Щоб припинити роботу в режимі powerful ще раз натисніть 90
- Настроювання тижневого таймера 91
- Натисніть щоб завершити й передати значення параметра тижне вого таймера 91
- Обота тижневого таймера 91
- Перевірка значень параметрів тижневого таймера 91
- Щоб увійти в режим настроювання тижневого таймера натисніть 91
- Ищення 92
- Передня панель 92
- Повітряний фільтр 92
- Пристрій очищення повітря 92
- Фільтр з іонами срібла для очищення пові тря блакитний не входить у комплектацію 92
- Фільтр очищення повітря дезодорувальний фільтр чорний 92
- Алаштування інтерфейсу wi fi 93
- Знайомство з інтерфейсом wi fi 93
- Примітка 93
- Інструкції з експлуатації 94
- Кщо здається що прилад несправний 94
- Кщо здається що прилад несправний 95
- Інструкції з експлуатації 96
- Варійна експлуатація 96
- Вимкніть вимикач та або від єднайте від мережевої розетки штепсель шнура живлення 96
- Витягніть усі елементи живлення з пульта дистан ційного керування 96
- Встановіть режим cool на найвищий температурі або режим fan на 3 4 години 96
- Див підготовка приладу до експлуатації та виконуйте наведені інструкції с 5 96
- Очистьте повітряний фільтр с 14 96
- Переконайтеся що заземлення підключено належним чином 96
- Переконайтеся що повітрозабірний та повітровипускний отвори внутрішнього та зовнішнього блоків не заблоковано 96
- Примітка 96
- Ункція автоматично го повторного запуску 96
- Щоб припинити роботу натисніть 96
- Інтерфейс wi fi 97
- Гарантований робочий діапазон 97
- Ехнічні характеристики 97
- Примітка 97
- Installer contact details 99
- Wi fi interface setting information 99
- Jg79y450h01 100
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric LN25 VG V Pearl Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN25 VG W Natural/White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN35 VG B Black/Onyx Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN35 VG R Ruby/Red Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN35 VG W Natural/White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN35 VG V Pearl Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN50 VG R Ruby/Red Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN50 VG B Black/Onyx Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN50 VG V Pearl Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LN50 VG W Natural/White Инструкция по эксплуатации
- Oursson DH5000D/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson DH5000D/RD Инструкция по эксплуатации
- Ultrafor 30W Wh Инструкция по эксплуатации
- Ultrafor 30W R Инструкция по эксплуатации
- Ultrafor 30W Bl Инструкция по эксплуатации
- Ultrafor 30W Or Инструкция по эксплуатации
- Ultrafor 30W Gr Инструкция по эксплуатации
- Philips MG9710/90 Инструкция по эксплуатации
- Remington MB5000 Style Series B5 Инструкция по эксплуатации
- Haier HOQ-P16AN5GB Black Инструкция по эксплуатации