Zelmer ZSVC296V Инструкция по эксплуатации онлайн

ZSVC259V / ZSVC296V
ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY
БЕСПРОВОДНОЙ ПЫЛЕСОС
/ Cordless vacuum cleaner
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Odkurzacz bezprzewodowy
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Беспроводной пылесос
NÁVOD K POUŽITÍ
Bezdrátový vysavač
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прахосмукачка без кабел
NAVODILA ZA UPORABO
Tyčový vysávač
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Акумуляторний пилосос
USER MANUAL
Cordless vacuum cleaner
BENUTZERHANDBUCH
Kabelloser Staubsauger
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Vezeték nélküli porszívó
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Aspirator fără r
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
Filip / Błażej
Содержание
- Filip błażej 1
- Zsvc259v zsvc296v 1
- Instrukcje bezpieczeństwa 4
- Ostrzeżenie 4
- Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją zagrożenia zaangażowany dzieci nie powinny bawić się urządzeniem dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia ani konserwacji użytkownika bez nadzoru kabla adaptera nie można wymienić jeśli kabel zostanie uszkodzony adapter zostanie wyrzucony to urządzenie może być używane tylko z modelem 4
- Adaptera dostarczonym z urządzeniem i zasilanym napięciem bezpieczeństwa wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia wtyczkę należy wyjąć z gniazdka przed czyszczeniem lub konserwacja urządzenia to urządzenie może być używane tylko z modelem adaptera dostarczonym z urządzeniem i zasilanym bardzo bezpiecznym napięciem wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia postępuj zgodnie z instrukcjami ładowania urządzenia aby naładować to postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi usuwania akumulatora aby usunąć baterie z urządzenia 5
- Ważne ostrzeżenia 5
- Instrukcja użycia 6
- Przed pierwszym użyciem 6
- Użyj pionowego odkurzacza 6
- Wskaźnik stanu baterii 6
- Zmontuj urządzenie 6
- Ładowanie baterii 6
- Ładowanie odkurzacza 6
- Ekologiczna utylizacja 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Opróżnij pojemnik na kurz i filtr przeciwpyłowy 7
- Usuwanie akumulatora 7
- Wyczyść pojemnik na kurz i filtr przeciwpyłowy 7
- Wyczyść szczotkę rolkową 7
- Description 8
- Safety instructions 8
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision the adaptor cable cannot be replaced if the cable is damaged the adaptor will be discarded this device can only be used with the adapter model supplied with the device and powered with the safety 8
- Warning 8
- Before the first use 9
- Charging up the battery 9
- Important warnings 9
- Voltage indicated in the rating plate of the device plug must be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the appliance this device can only be used with the adapter model supplied with the device and powered at very safety voltage indicated on the appliance specifications plate follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device 9
- Assemble the unit 10
- Battery status indicator 10
- Charging your vacuum cleaner 10
- Instructions for use 10
- Maintenance and cleaning 10
- Triple handle position 10
- Use the upright vacuum cleaner 10
- Battery removal 11
- Clean the dust container dust filter 11
- Clean the roll brush 11
- Empty the dust container dust filter 11
- Product disposal 11
- Beschreibung 12
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und mangelndem wissen verwendet werden wenn sie über die sichere verwendung des geräts unterwiesen wurden und die gefahren kennen beteiligt kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzerwartung dürfen nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das adapterkabel kann nicht ausgetauscht werden wenn das kabel beschädigt ist wird der adapter verworfen dieses gerät kann nur mit dem mit dem gerät 12
- Sicherheitshinweise 12
- Warnung 12
- Gelieferten und mit der auf dem typenschild des geräts angegebenen sicherheitsspannung versorgten adaptermodell verwendet werden vor der reinigung muss der stecker aus der steckdose gezogen werden das gerät warten dieses gerät kann nur mit dem mit dem gerät gelieferten und mit der auf dem typenschild des geräts angegebenen sicherheitsspannung betriebenen adaptermodell verwendet werden befolgen sie die anweisungen zum laden des geräts es befolgen sie die anweisungen zum entfernen der batterien aus dem gerät 13
- Vor dem ersten gebrauch 13
- Wichtige hinweise 13
- Batteriestatusanzeige 14
- Bauen sie das gerät zusammen 14
- Dreifachgriffposition 14
- Gebrauchsanweisung 14
- Laden sie den akku auf 14
- Laden sie ihren staubsauger auf 14
- Verwenden sie den handstaubsauger 14
- Wartung und reinigung 14
- Batterie entfernen 15
- Entsorgung des produkts 15
- Leeren sie den staubbehälter und den staubfilter 15
- Reinigen sie den staubbehälter und den staubfilter 15
- Reinigen sie die rollenbürste 15
- Bezpečnostní instrukce 16
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jim byl poskytnut dohled nebo poučení o používání spotřebiče bezpečným způsobem a porozumění rizikům zapojen děti se se zařízením nesmí hrát čištění a údržbu uživatelů nesmí provádět děti bez dozoru kabel adaptéru nelze vyměnit pokud je kabel poškozen adaptér se zahodí toto zařízení lze použít pouze s modelem adaptéru dodávaným spolu se zařízením a napájeným bezpečnostním napětím uvedeným na typovém štítku zařízení 16
- Varování 16
- Důležitá upozornění 17
- Nabíjení baterie 17
- Před prvním použitím 17
- Před čištěním musí být zástrčka odpojena ze zásuvky údržba spotřebiče toto zařízení lze použít pouze s modelem adaptéru dodávaným spolu se zařízením a napájeným velmi bezpečným napětím uvedeným na štítku s údaji o zařízení chcete li nabíjet postupujte podle pokynů nabíjení zařízení to postupujte podle pokynů pro odstranění baterie pro vyjmutí baterií ze zařízení 17
- Indikátor stavu baterie 18
- Nabíjení vysavače 18
- Návod k použití 18
- Poloha trojité rukojeti 18
- Použijte svislý vysavač 18
- Sestavte jednotku 18
- Vyprázdněte nádobu na prach a prachový filtr 18
- Údržba a čištění 18
- Likvidace výrobku 19
- Vybití baterie 19
- Vyčistěte nádobu na prach a prachový filtr 19
- Vyčistěte váleček 19
- Bezpečnostné inštrukcie 20
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a viac a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak boli pod dohľadom alebo poučením o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli nebezpečenstvám zapojení deti sa so spotrebičom nesmú hrať čistenie a údržbu užívateľa nesmú robiť deti bez dozoru kábel adaptéra nie je možné vymeniť ak je kábel poškodený adaptér sa zahodí toto zariadenie sa môže používať iba s modelom adaptéra dodávaného spolu so zariadením a napájaným s bezpečnostným napätím uvedeným na typovom štítku zariadenia 20
- Výstraha 20
- Dôležité upozornenia 21
- Nabíjanie batérie 21
- Pred prvým použitím 21
- Pred čistením alebo odpojením musí byť zástrčka vytiahnutá zo zásuvky údržba spotrebiča toto zariadenie sa môže používať iba s modelom adaptéra dodávaným spolu so zariadením a napájaným veľmi bezpečným napätím uvedeným na typovom štítku spotrebiča ak chcete nabíjať postupujte podľa pokynov na zariadení device charge ono pri vyberaní batérií zo zariadenia postupujte podľa pokynov na odstránenie batérie 21
- Indikátor stavu batérie 22
- Inštrukcie na používanie 22
- Nabíjanie vysávača 22
- Použite zvislý vysávač 22
- Vyprázdnite nádobu na prach a prachový filter 22
- Zostavte jednotku 22
- Údržba a čistenie 22
- Likvidácia výrobku 23
- Vyberanie batérie 23
- Vyčistite nádobu na prach a prachový filter 23
- Vyčistite valčekovú kefu 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve tapasztalatlan és ismerettel nem rendelkező személyek használhatják ha felügyelet vagy utasítás kapott a készülék biztonságos használatával kapcsolatban és megértették a veszélyeket magában foglal a gyermekek nem játszhatnak a készülékkel gyermekek nem végezhetnek tisztítást és karbantartást felügyelet nélkül az adapterkábel nem cserélhető ki ha a kábel sérült az adaptert eldobják ezt az eszközt csak az eszközhez mellékelt adapterrel lehet használni amelyet a készülék típustábláján 24
- Figyelem 24
- Leírás 24
- Az akkumulátor feltöltése 25
- Az első használat előtt 25
- Feltüntetett biztonsági feszültséggel táplálnak tisztítás vagy a tisztítás előtt a dugót ki kell húzni a konnektorból a készülék karbantartása ez az eszköz csak a készülékhez mellékelt adapter modellel használható és a készülék műszaki adattábláján feltüntetett nagyon biztonságos feszültség alatt üzemel a töltéshez kövesse a készülék töltésének utasításait azt az akkumulátorok eltávolításához kövesse az eszköz akkumulátor eltávolítása utasításokat 25
- Fontos figyelmeztetések 25
- Az akkumulátor állapotjelzője 26
- Használati útmutató 26
- Használjon függőleges porszívót 26
- Hármas fogantyú helyzet 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Szerelje össze az egységet 26
- Töltse fel a porszívót 26
- Akkumulátor 27
- Termékesztés 27
- Tisztítsa meg a porzsákot és a porszűrőt 27
- Tisztítsa meg a tekercset 27
- Ürítse ki a porzsákot és a porszűrőt 27
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste cuprinse între 8 ani și peste și persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe dacă li s a oferit supraveghere sau instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele implicat copiii nu se vor juca cu aparatul curățarea și întreținerea utilizatorului nu trebuie făcute de copii fără supraveghere cablul adaptorului nu poate fi înlocuit dacă cablul este deteriorat adaptorul va fi aruncat acest dispozitiv poate fi utilizat doar cu modelul de adaptor furnizat împreună cu dispozitivul și alimentat cu tensiunea de siguranță indicată în placa de identificare a dispozitivului 28
- Avertizare 28
- Descriere 28
- Instructiuni de siguranta 28
- Avertizări importante 29
- Înainte de prima utilizare 29
- Încărcarea bateriei 29
- Ștecherul trebuie scos din priză înainte de curățare sau întreținerea aparatului acest dispozitiv poate fi utilizat doar cu modelul de adaptor furnizat împreună cu dispozitivul și alimentat la o tensiune de siguranță foarte indicată pe placa cu specificații a aparatului urmați instrucțiunile de charge a dispozitivului pentru a putea percepe taxele aceasta urmați instrucțiunile de învățare a bateriei pentru a scoate bateriile din dispozitiv 29
- Asamblați unitatea 30
- Folosiți aspiratorul vertical 30
- Indicator de stare a bateriei 30
- Instructiuni de folosire 30
- Poziția cu mâner triplu 30
- Încărcarea aspiratorului 30
- Întreținere și curățare 30
- Curățați peria de rulou 31
- Curățați recipientul de praf și filtrul de praf 31
- Goliți recipientul de praf și filtrul de praf 31
- Product disposal 31
- Înlocarea bateriei 31
- Инструкции сагис 32
- Описание 32
- Предупреждение 32
- Этот прибор может быть использован детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний если они получили надзор или инструкцию относительно использования прибора безопасным способом и понять связанные с этим опасности дети не должны играть с прибором очистка и обслуживание пользователей не должны осуществляться детьми без присмотра кабель адаптера не может быть заменен 32
- Важно внимание 33
- Если кабель поврежден адаптер будет отброшен это устройство может быть использовано только с моделью адаптера поставляемого с устройством и приведенным в действие с датчиком безопасности указанным в рейтинговой пластине устройства подключик должен быть удален из розетки перед очисткой или поддержание прибора это устройство может быть использовано только с моделью адаптера поставляется с устройством и питание при очень безопасном напряжении указанном на пластине спецификаций прибора следуйте инструкциям заряд устройства для взимания платы это следуйте инструкциям устройства удаление батареи для удаления батарей с устройства 33
- Зарядка аккумулятора 34
- Индикатор состояния батареи 34
- Инструкции для использования 34
- Используйте вертикально пылесос 34
- Перед первым использованием 34
- Положение тройной ручки 34
- Соберите устройство 34
- Зарядка пылесоса 35
- Опустошить пылевый контейнер и пылевой фильтр 35
- Очистите пылевой контейнер и пылевой фильтр 35
- Очистите щетку рулона 35
- Техническое обслуживание и уборка 35
- Удаление батареи 35
- Утилизация продукции 36
- Инструкции за безопасност 37
- Описание 37
- Предупреждение 37
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и знания ако са били дадени надзор или инструкции относно използването на уреда по безопасен начин и да разбират рисковете децата не трябва да играят с уреда почистването и поддръжката на потребителя не се извършват от деца без надзор кабелът на адаптера не може да бъде заменен ако кабелът е повреден адаптерът ще се изхвърли това устройство може да се използва само с модела на адаптера доставен с устройството и захранван с обезопасяващо напрежение посочено в табелката на устройството 37
- Важни предупреждения 38
- Преди първата употреба 38
- Щекера трябва да се извади от контакта преди почистване или поддържането на уреда това устройство може да се използва само с модела на адаптера доставен с устройството и захранван с много безопасно напрежение посочено на табелката на спецификациите на уреда следвайте инструкциите за зареждане на устройството за да го следвайте инструкциите за премахване на батерията на устройството за отстраняване на батериите от устройството 38
- Зареждане на батерията 39
- Зареждане на прахосмукачката 39
- Използвайте изправената прахосмукачка 39
- Индикатор за състоянието на батерията 39
- Инструкции за употреба 39
- Позиция за тройно дръжка 39
- Сглобяване на уреда 39
- Изпразнете филтъра за прах прах 40
- Изхвърляне на продукта 40
- Отстраняване на батерията 40
- Поддръжка и почистване 40
- Почистете филтъра за прах прах 40
- Почистете четката за ролка 40
- Інструкція з безпеки 41
- Опис 41
- Попередження 41
- Цей прилад може використовувати діти віком від 8 років і старше а також особи зі зменшеним фізичним сенсорним або психічним можливостям або відсутністю досвіду і знань якщо вони отримали нагляд або інструкція щодо використання приладу безпечним способом та зрозумійте небезпеки що беруть участь діти не повинні гратися з прилапоним прибирання та обслуговування користувачів не повинно здійснюватися дітьми без нагляду кабель адаптера не можна замінити якщо кабель пошкоджено адаптер буде відкинуто цей пристрій можна використовувати тільки з 41
- Важливі попередження 42
- Моделлю адаптера що постачається з пристроєм і живиться від напруги безпеки зазначеної в рейтинговому апараті пристрою необхідно видалити штекер з розетки перед прибиранням або утримання приладу цей пристрій можна використовувати лише з моделлю адаптера що постачається з пристроєм і живиться при дуже безпеці напруги зазначеному на плиті дотримуйтеся вказівок щодо заряджання пристрою щоб зарядити це дотримуйтесь інструкцій з видалення акумулятора пристрою для видалення батарей з пристрою 42
- Індикатор стану батареї 43
- Інструкція по використанню 43
- Використовуйте вертикальний пилосос 43
- Заряджання пилососа 43
- Зарядіть акумулятор див нижче 43
- Зберіть пристрій 43
- Перед першим використанням 43
- Потрійна ручка 43
- Видалення акумулятора 44
- Очищення пилу контейнер фільтр пилу 44
- Спорожнити пилонепроникний фільтр пилу 44
- Технічне обслуговування та очищення 44
- Утилізація продукції 44
- Чищення рулонних пензля 44
- Procedura serwisowa 45
- Garantie erklärung 47
- Inanspruchnahme der garantie 47
- Use of warranty 47
- Warranty report 47
- Použití záruky 48
- Uplatnenie záruky 48
- Záruka 48
- Záruční zpráva 48
- A garancia érvényesítése 49
- Garancia 49
- Raport de garanţie 49
- Utilizarea garanţiei 49
- Гарантийное обслуживание 50
- Гаранционен отчет 50
- Използване на гаранцията 50
- Применение гарантии 50
- Гарантійне обслуговування 51
- Застосування гарантії 51
Похожие устройства
- Zelmer ZIS8400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB4550I Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB4552I Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB4552S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCG7325B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS6450 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS8700 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS2415 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPR2000 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-6 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-001 Элект Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-002 Элект Инструкция по эксплуатации
- Novex NXB 1H04 Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения