Zelmer ZCG7325B [41/44] Гарантийное обслуживание
![Zelmer ZCG7325B [41/44] Гарантийное обслуживание](/views2/1857712/page41/bg29.png)
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантирует, что данное изделие прослужит в течение двух
лет, если будет применяться по назначению. В случае поломки во время гарантийного срока
пользователи имеют право на бесплатный ремонт или замену изделия, если ремонт будет
невозможен, за исключением случаев, когда один из этих вариантов будет невозможно выполнить
или он будет несоразмерным. В этом случае покупатель имеет право выбрать снижение цены
или отмену покупки, что следует обсуждать напрямую с продавцом. Эта гарантия также включает
замену запчастей, если в обоих случаях изделие эксплуатировалось согласно рекомендациям,
указанным в этом руководстве, и не было отремонтировано сторонними специалистами, не
уполномоченными компанией EUROGAMA Sp. Z o.o.. Гарантия не распространяется на запчасти,
подверженные эксплуатационному износу. Эта гарантия не влияет на права потребителя согласно
условиям Директивы 1999/44/EC для стран — членов Европейского союза.
ПРИМЕНЕНИЕ ГАРАНТИИ
Клиенты обязаны связаться с сервисным центром, уполномоченным компанией EUROGAMA Sp.
Z o.o. на проведение ремонта изделий.
Любые манипуляции с изделием специалистами, не уполномоченными компанией EUROGAMA
Sp. Z o.o., небрежное или нецелевое использование изделия приведут к аннулированию гарантии.
Гарантию следует полностью заполнить и прислать вместе с чеком или товарной накладной для
эффективного осуществления прав по
этой гарантии.
Пользователь обязан хранить эту гарантию, а также счет, чек или товарную накладную, чтобы
облегчить процесс выполнения гарантийных работ. Для получение технического обслуживания
и послепродажного обслуживания за пределами Польши следует передать запрос в точку
продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному
обслуживанию на сайте www.zelmer.com
ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ
EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е
предназначен, за срок от две години. В случай на отказ през гаранционния срок потребителите
имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако не може
да се ремонтира, освен ако един от тези варианти се окаже невъзможен за изпълнение или e
непропорционален. В такъв случай можете да изберете намаляване на цената или отмяна
на продажбата, което се уговаря директно с продавача. Гаранцията покрива и смяната на
резервните части, но при условие че продуктът е използван съобразно препоръките, посочени в
това ръководство за двата случая, както и ако не е предприеман опит за намеса от трето лице,
което не е упълномощено за тази цел от EUROGAMA Sp. Z o.o.. Гаранцията не покрива никакви
амортизирани части. Тази гаранция не засяга Вашите права като потребител в съответствие с
разпоредбата в Директива 1999/44/ЕО за държавите членки на Европейския съюз.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
Клиентите трябва да се свържат с оторизиран технически сервиз на EUROGAMA Sp. Z o.o. за
ремонт на продукта.
Всяка намеса в продукта от неупълномощено от EUROGAMA Sp. Z o.o. лице или небрежна или
неправилна употреба на същото лице анулира настоящата гаранция. Гаранцията трябва да се
попълни изцяло и да се връчи заедно с касовата бележка или приемно-предавателния протокол,
за да може действително да се упражняват правата по
тази гаранция.
Гаранцията следва да остане у потребителя заедно с фактурата, касовата бележка или приемно-
предавателния протокол с цел улесняване упражняването на тези права. За техническо
обслужване и следпродажбен сервиз извън полска територия заявката се подава в търговския
обект, където е закупена стоката, или може да проверите за допълнителна следпродажбена
информация на www.zelmer.com
41
Содержание
- Benutzerhandbuch 1
- Használati utasítás 1
- Instrucțiuni de utilizare 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Młynek do kawy 1
- Návod k použití 1
- Návod na uobsluhu 1
- User manual 1
- Zcg7425 7325 1
- Інструкція по застосуванню 1
- Инструкции за употреба 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3
- Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej konserwacji i czyszczenia ostrzeżenie potencjalne uszkodzenie ciała w wyniku nieprawidłowego użytkowania należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z ostrymi ostrzami tnącymi opróżniania dzbanka i czyszczenia zawsze odłączać młynek do kawy od zasilania jeżeli zostaje pozostawiony bez nadzoru a także przed jego montażem demontażem lub czyszczeniem przed zmianą akcesoriów lub obsługą części poruszających się podczas używania wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania urządzenie nie może być używane przez dzieci 3
- Ostrzeżenie 3
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Korzystanie z młynka do kawy 5
- Korzystanie z urządzenia 5
- Porady dotyczące mielenia 5
- Przed użyciem 5
- Ekologiczna utylizacja 6
- Important warnings 8
- Supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved children shall not play with the appliance this appliance is intended to be used in household it is not intended to be use in applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 8
- Manitenance and cleaning 9
- Product disposal 9
- Reichweite von kindern auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen 11
- Wichtige warnhinweise 11
- Anwendung der kaffeemühle 12
- Einsatz 12
- Produktentsorgung 12
- Tipps zum mahlen 12
- Vor der verwendung 12
- Wartung und reinigung 12
- Bezpečnostní pokyny 13
- Pokud dojde k poškození přívodního kabelu musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či podobně kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpečí 13
- Před výměnou příslušenství a přístupných částí nebo než se přiblížíte k částem které se během chodu pohybují zařízení vypněte a odpojte ho od napájení 13
- Při manipulaci s ostrými noži vyprazdňování džbánu a během čištění je třeba postupovat opatrně 13
- Při čištění postupujte podle části o údržbě a čištění v tomto návodu 13
- Tento produkt nesmějí používat děti uchovávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí 13
- Varování 13
- Varování hrozí nebezpečí zranění v důsledku špatného užití 13
- Vždy když je mlýnek na kávu ponechán bez dozoru a před jeho montáží demontáží nebo čištěním odpojte jej od napájení 13
- Děti si se spotřebičem nesmějí hrát 14
- Důležitá upozornění 14
- Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech kancelářích a jiných pracovních prostředích 14
- Obytné stavby 14
- Použití klienty v hotelech motelech a jiných prostředích obytného typu 14
- Prostředí typu nocleh se snídaní 14
- Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím 14
- Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti není určen k použití v prostředích jako například 14
- Likvidace produktu 15
- Použití 15
- Použití mlýnku na kávu 15
- Před použitím 15
- Tipy na mletí 15
- Údržba a čištění 15
- Dôležité upozornenia 17
- Fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám deti sa so spotrebičom nesmú hrať tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti nie je určený na používanie v zariadeniach ako sú kuchynky pre zamestnancov v obchodoch kancelárskych priestoroch a na iných pracoviskách farmy hotely motely a iné ubytovacie zariadenia kde by ho používali hostia ubytovacie zariadenia poskytujúce nocľah s raňajkami 17
- Použitie 17
- Pred použitím 17
- Likvidácia výrobku 18
- Údržba a čistenie 18
- A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más megfelelően képzett szakemberre a tisztítást a jelen kézikönyv tisztításra és karbantartásra vonatkozó részében szereplő utasításoknak megfelelően végezze el figyelem a helytelen használat személyi sérülést okozhat az éles kések kezelésekor a tartály ürítésekor illetve a tisztítás során mindig körültekintően járjon el ha a kávédaráló készüléket felügyelet nélkül hagyja valamint a készülék összeszerelése szétszerelése és tisztítása előtt mindig válassza le az elektromos hálózatról a tartozékok cseréje valamint a mozgó alkatrészek megérintése előtt minden esetben kapcsolja ki a készüléket majd válassza le az elektromos hálózatról a készüléket gyermekek nem használhatják biztosítsa hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá a készülékhez vagy annak tápkábeléhez 19
- Biztonsági utasítások 19
- Figyelem 19
- Megnevezés 19
- A kávédaráló használata 21
- A termék selejtezése 21
- Darálási tippek 21
- Használat 21
- Használat előtt 21
- Karbantartás és tisztítás 21
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii nu lăsați aparatul și cablul acestuia la îndemâna copiilor 22
- Avertisment 22
- Avertisment posibilă vătămare din cauza folosirii incorecte 22
- Deconectați întotdeauna râșnița de cafea de la sursă dacă este lăsată nesupravegheată și înainte de asamblare de dezasamblare sau de curățare 22
- Descriere 22
- Instrucțiuni privind siguranța 22
- Opriți aparatul și deconectați l de la sursă înainte de a schimba accesoriile sau înainte de a atinge părțile care se mișcă în timpul folosirii 22
- Pentru curățare procedați în conformitate cu secțiunea din acest manual referitoare la depozitare și curățare 22
- Trebuie acordată o atenție deosebită în timp ce manipulați lamele ascuțite în momentul în care goliți vasul și în timpul curățării deoarece acestea vă pot tăia 22
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice pericol 22
- Acest aparat este destinat utilizării în gospodărie aceasta nu este destinată utilizării în locații precum 23
- Aparatele pot fi utilizate de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe doar dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele implicate 23
- Avertismente importante 23
- De către clienţii hotelurilor motelurilor sau din alte medii rezidenţiale 23
- Este interzis copiilor să se joace cu acest aparat 23
- Pensiuni 23
- Zona de bucătărie a personalului din magazine birouri şi alte medii de lucru 23
- Eliminarea produsului 24
- Sfaturi privind măcinarea 24
- Utilizare 24
- Utilizarea râșniței de cafea 24
- Înainte de utilizare 24
- Întreținere și curățare 24
- Использование кофемолки 27
- Перед использованием 27
- Применение 27
- Советы по использованию 27
- Чистка и техническое обслуживание 27
- Утилизация устройства 28
- Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и почистване на настоящото ръководство за почистване предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване трябва да се внимава когато се борави с острите режещи остриета при изпразване на стъклената кана и по време на почистване винаги изключвайте кафемелачката от контакта ако ще я оставяте без надзор както и преди сглобяване разглобяване или почистване изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди да сменяте принадлежности или да се доближавате до движещи се по време на работа части 29
- Инструкции за безопасност 29
- Описание 29
- Предупреждение 29
- Важни предупреждения 30
- Този уред на бива да се използва от деца уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца този уред може да се използва от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски 30
- Използване на кафемелачката 31
- Поддръжка и почистване 31
- Преди употреба 31
- Съвети за мелене 31
- Употреба 31
- Изхвърляне на продукта 32
- Важливі попередження 34
- Особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями а також недостатнім досвідом чи знаннями можуть використовувати ці прилади якщо вони перебувають під наглядом або їм роз яснено правила безпечного поводження з приладом а також якщо вони усвідомлюють небезпеки пов язані з використанням приладу не можна допускати щоб діти грали з приладом цей прилад призначений для використання в домашньому господарстві він не призначений для використання у кухонних приміщеннях персоналу в магазинах офісах та інших робочих середовищах у сільських будинках клієнтами в готелях мотелях та інших приміщеннях житлового типу домашніх готелях типу нічліг і сніданок 34
- Використання 35
- Використання кавомолки 35
- Перед використанням 35
- Поради щодо помелу 35
- Технічне обслуговування й очищення 35
- Утилізація продукту 35
- Procedura serwisowa 36
- Garantie erklärung 38
- Inanspruchnahme der garantie 38
- Use of warranty 38
- Warranty report 38
- Použití záruky 39
- Uplatnenie záruky 39
- Záruka 39
- Záruční zpráva 39
- A garancia érvényesítése 40
- Garancia 40
- Raport de garanţie 40
- Utilizarea garanţiei 40
- Гарантийное обслуживание 41
- Гаранционен отчет 41
- Използване на гаранцията 41
- Применение гарантии 41
- Гарантійне обслуговування 42
- Застосування гарантії 42
Похожие устройства
- Zelmer ZIS6450 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS8700 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS2415 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPR2000 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-6 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-001 Элект Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-002 Элект Инструкция по эксплуатации
- Novex NXB 1H04 Black Инструкция по эксплуатации
- Novex NXW 1H04 White Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 B Black Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 W Wte Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 601GG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG WHITE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG BLACK Инструкция по эксплуатации