Bort BRS-1000 [7/30] English
![Bort BRS-1000 [7/30] English](/views2/1857927/page7/bg7.png)
7
Plastic tube welding machine
Intended Use
Use heating element mu welding equipment for welding
plastic pipes and mouldings of PB, PE, PP and PVDF.
All other uses are not for the intended purpose and are
prohibited.
Product elements (g. 1,2)
1. Supporting stand
2. Temperature adjusting screw
3. Handle
4. Heating element
5. Welding tools (heating spigot + socket)
6. Green power-on indicator lamp
7. Red temperature indicator lamp
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result
in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your main-
soperated (corded) power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.
Work area safety
• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
• Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
• Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
• When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
• If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected sup-
ply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
• Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the inuence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal
injury.
• Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the o-position before connecting to power source and/
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your nger on the switch or energising
power tools that have the switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotat-
ing part of the power tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from mov-
ing parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
• If devices are provided for the connection of dust extrac-
tion and collection facilities, ensure these are connected
and properly used. Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
Power tool use and care
• Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
• Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and o. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
• Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may aect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account
English
Содержание
- Brs 1000 1
- 25 32 40 50 63 mm 2
- V 50 hz 2
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Deutsch 4
- Elektrische sicherheit 4
- Kunststoff rohr schweißmaschine 4
- Sicherheit von personen 4
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 4
- Werkzeug elemente bild 1 2 4
- Betrieb bild 3 5
- Inbetriebnahme elektrischer anschluß 5
- Service 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Vorwärmen des heizelement muffenschweiß gerätes 5
- Wahl der heizwerkzeuge 5
- Wahl der schweißtemperatur 5
- Entsorgung 6
- Verfahrensbeschreibung 6
- Verfahrensschritte beim heizelement stumpf schweißen 6
- Vorbereitung zum schweißen 6
- Wartung und reinigung 6
- Electrical safety 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Intended use 7
- Personal safety 7
- Plastic tube welding machine 7
- Power tool use and care 7
- Product elements fig 1 2 7
- Work area safety 7
- Description of process 8
- Operation fig 8
- Preheating of the sleeve welding unit 8
- Preparations for use electrical connection 8
- Preparations for welding 8
- Selecting the correct welding temperature 8
- Selection of welding tools 8
- Service 8
- Specific safety warnings 8
- Welding process stages 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Disposal 9
- Elements de l outil fig 1 2 9
- Français 9
- Introduction 9
- Machine de soudure en plastique de tube 9
- Maintenance and cleaning 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Sécurité électrique 9
- Consignes particulières de sécurité 10
- Maintenance et entretien 10
- Mise en service branchement électrique 10
- Sécurité des personnes 10
- Utilisation et entretien de l outil 10
- Choix de la température de soudage 11
- Choix des outils chauffants 11
- Description du procédé de soudage 11
- Fonctionnement fig 11
- Nettoyage et entretien 11
- Préchauffage de l appareil 11
- Préparatifs pour le soudage 11
- Préparatifs pour le soudage bout à bout par élément chauffant 11
- Élimination des déchets 11
- Аппарат сварочный для полипропиленовых труб 12
- Безопасность рабочего места 12
- Комплект поставки 12
- Назначение 12
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 12
- Русский 12
- Срок службы изделия 12
- Срок хранения 12
- Технические характеристики 12
- Транспортировка 12
- Условия хранения 12
- Устройство рис 1 2 12
- Электробезопасность 12
- Безопасность людей 13
- Применение электроинструмента и обращение с ним 13
- Сервис 13
- Специальные указания по технике безопасности 13
- Выбор нагревательных инструментов 14
- Выбор температуры сварки 14
- Описание технологии 14
- Подготовка к сварке 14
- Порядок работы подключение к сети питания 14
- Производство сварочных работ рис 3 14
- Разогрев сварочного аппарата для сварки в раструб нагревательным элементом 14
- Технологические этапы сварки 14
- Возможные неисправности 15
- Техническое обслуживание и уход 15
- Утилизация 15
- Exploded view 16
- Spare parts list 17
- Гарантийный талон 23
- Действует на территории республики беларусь 23
- Сервисные центры в республике беларусь 23
- Гарантия не распространяется 24
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 24
- Условия гарантии 24
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 26
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 26
- Brs 1000 26
- Certificat de garantie 26
- Garantieschein 26
- Guarantee certificate 26
- Гарантийный талон 26
- Brs 1000 27
- Купон 1 27
- Купон 2 27
- Купон 3 27
Похожие устройства
- Bort BRS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-900-R Инструкция по эксплуатации
- Bort BLK-250D-Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-240 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-36-Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-700X-Q Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-900X-QLt Инструкция по эксплуатации
- Bort BLN-25-RLK Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-MAX Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-110-S Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-750X Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-900X Инструкция по эксплуатации
- Bort MASTER ECO Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-18DC-Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-22DC-Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort Comfort + Инструкция по эксплуатации
- Bort Comfort + Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Bort Compact Инструкция по эксплуатации
- Bort Compact + Инструкция по эксплуатации
- Bort Pro Iron Инструкция по эксплуатации